Лев

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Panthera leo»)
Перейти к: навигация, поиск
Лев

Самец льва в Луисвиллском зоопарке
Научная классификация
Международное научное название

Panthera leo Linnaeus, 1758

Подвиды
См. здесь
Ареал
     Исторический ареал      Современный ареал
Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Уязвимые виды
IUCN 3.1 Vulnerable: [www.iucnredlist.org/details/15951 15951 ]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
Слушать введение в статью · (инф.)
Этот звуковой файл был создан на основе введения в статью [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9B%D0%B5%D0%B2&oldid=33875822 версии] за 24 апреля 2011 года и не отражает правки после этой даты.
см. также другие аудиостатьи

Лев[1] (лат. Panthera leo) — вид хищных млекопитающих, один из четырёх представителей рода пантер (Panthera), относящегося к подсемейству больших кошек (Pantherinae) в составе семейства кошачьих (Felidae). Является наряду с тигром самой крупной из ныне живущих кошек — масса некоторых самцов может достигать 250 кг[2]. Трудно сказать достоверно, являются ли крупнейшие подвиды льва более или менее массивными, чем крупнейшие подвиды тигров. Связанно это с тем, что исторические очень крупные веса амурских тигров в большинстве своем признаны недостаточно достоверными[3]. Достаточными данными о размерах и массе представителей крупнейших подвидов льва (например, барбарийском) наука не располагает. Что касается живущих в неволе животных, то они часто являют собой смешение разных подвидов. Существует мнение, что львы в неволе несколько превышают тигров в размерах и массе[4], также, как и обратное.

Исторический ареал льва был значительно шире современного: ещё в раннем средневековье лев встречался на всей территории Африки, кроме пустынь и тропических лесов, также его можно было увидеть на Ближнем Востоке, Иране и даже в ряде мест южной Европы (к примеру, он обитал на части территории современного юга России, поднимаясь примерно до 45-й северной параллели). В Северной и Северо-Западной Индии лев был обычным хищником. Однако преследование со стороны человека и разрушение среды обитания привели к тому, что в Африке лев сохранился только к югу от Сахары, его ареал в настоящее время сильно сократился. В Азии небольшая популяция существует в Гирском лесу (в индийском штате Гуджарат).

До позднего плейстоцена, около 10 000 лет назад, львы были наиболее широко распространёнными крупными млекопитающими на Земле после человека[5]. Их ископаемые остатки найдены в большей части Африки, на территории Евразии от Западной Европы до Индии и в Северной Америке от Юкона до Перу[6]. Известный по наскальным росписям европейский пещерный лев, являлся, по-видимому, подвидом современного льва.

Внешний вид льва очень своеобразен. Это один из немногих хищников с ярко выраженным половым диморфизмом. Самцы не только значительно крупнее самок, но и обладают гривой, которая у некоторых подвидов достигает большого развития и покрывает плечи, часть спины и грудь. Окраска льва жёлто-серая с различными оттенками, грива часто того же цвета, что и шкура, но бывает тёмная, даже чёрная. Подвиды льва определяются в значительной степени по цвету гривы. За исключением гривы, шерсть на теле зверя короткая, лишь на конце хвоста есть кисточка длинных волос.

Львы населяют в основном саванны, но иногда могут перебираться в кустарниковую местность или лес. В отличие от других кошачьих, они живут не поодиночке, а в особых семейных группах — прайдах. Прайд обычно состоит из родственных самок, потомства и нескольких взрослых самцов. Самки охотятся вместе, в большинстве случаев на крупных копытных. Львы не охотятся на людей целенаправленно, но случаи людоедства наблюдаются очень часто. Львы являются сверххищниками, то есть занимают верхнее положение в пищевой цепи.

В природе львы живут от десяти до четырнадцати лет, в неволе могут жить дольше двадцати лет. Самцы, как правило, редко проживают больше десяти лет. Происходит это потому, что драки с другими львами сильно снижают продолжительность их жизни[7].

Львы относятся к уязвимым видам вследствие необратимого сокращения численности их популяции. За два последних десятилетия численность львов в Африке сократилась на 30—50 %[8]. Популяции особенно уязвимы за пределами охраняемых территорий. Причина снижения численности окончательно не изучена, однако наибольшими угрозами являются потеря среды обитания и конфликты с человеком. Львы содержались в зверинцах ещё со времён Римской империи. Зоопарки всего мира сотрудничают в программе разведения вымирающего азиатского подвида.

Лев занимает одно из главных мест в человеческой культуре. Изображения этих животных известны со времён палеолита, о чём свидетельствуют наскальные рисунки в пещерах Ласко и Шове. Львы были популярны в культуре в античные времена и в Средневековье, они нашли своё отображение в скульптуре, живописи, на национальных флагах, гербах, в мифах, литературе и фильмах.





Этимология

Название льва, созвучное во многих европейских языках, происходит от лат. leo[9] и др.-греч. λέων[10], заимствованного из неизвестного источника[11]. Первое научное описание льва появилось в работе Карла Линнея «Система природы». В исследовании автор обозначил хищника как «Felis leo»[12]. Научное название рода Panthera происходит от др.-греч. πάνθηρ, которое является заимствованием из какого-то восточного языка, ср. санскр. पुण्डरीकः (puṇḍárīkaḥ IAST) «тигр»[13][14].

Систематика и эволюция

Лев относится к роду Panthera, к которому помимо него принадлежат тигр, ягуар и леопард. Данный вид изначально эволюционировал в Африке около 800 000 — 1 млн лет назад, после чего распространился по всей территории Голарктики. В Европе наиболее ранние ископаемые останки этого хищника, чей возраст оценивается в 700 000 лет, были обнаружены в районе города Изерния в Италии и классифицированы как подвид Panthera leo fossilis. Около 300 000 лет назад по всей Европе и в Сибири обитал более крупный пещерный лев (Panthera leo spelaea). В верхнем плейстоцене, по перешейку, соединявшему Чукотку и Аляску, львы проникли на территорию Северной и Южной Америки, где позднее эволюционировали в подвид американский лев (Panthera leo atrox)[15], который вымер в ходе последнего оледенения около 10 000 лет назад[16]. Вторичным обстоятельством также может быть вымирание мегафауны плейстоцена[17].

Предполагаемая филогения льва и его основных подвидов
по McKenna & Bell, 1997 и Nowak, 1991[18]
 Pantherinae 
 Neofelis 

N. diardi



N. nebulosa



 Panthera 

P. combaszoe



P. (Viretailurus) schaubi



P. (Uncia) uncia [Uncia uncia]



 P. (Panthera) 

P. (?P.) crassidens


 P. (P.) pardus 

P. (P.) p. pardus





 P. (Leo) leo 

P. (L.) l. spelaea



P. (L.) l. atrox



P. (L.) l. leo



P. (L.) l. bleyenberghi



P. (L.) l. krugeri



P. (L.) l. massaicus



P. (L.) l. melanochaitus



P. (L.) l. persica



P. (L.) l. senegalensis





 P. (Tigris) tigris 

P. (T.) t. virgata



P. (T.) t. tigris










Подвиды

В ранних классификациях традиционно выделялось 12 подвидов льва, крупнейшим из которых являлся барбарийский лев[19]. При этом основными отличительными признаками животных считались различия в общих размерах и внешнем виде гривы. Однако, поскольку разница в данных характеристиках весьма незначительна, а в пределах ареала каждого подвида отмечена индивидуальная изменчивость, в последние годы авторы считают часть данных подвидов недействительными[20]. В настоящее время чаще всего принято выделять только 8 подвидов[16][21], один из которых, капский лев (ранее описанный как Panthera leo melanochaita), возможно, таковым не является[21]. Митохондриальная изменчивость у львов, обитающих в Африке, слишком низкая, что позволяет всех особей, живущих к югу от Сахары, считать одним подвидом, который, в свою очередь, можно разделить на две клады: в первую входят львы, обитающие к западу от Великой рифтовой долины, а во вторую — обитающие к востоку от неё. Львы из района Цаво в восточной Кении по генетическому сходству находятся гораздо ближе ко львам из Трансвааля (регион в Южной Африке), чем ко львам из Абердэра в западной Кении[22][23].

Современные

Современными (в эпоху голоцена) считаются 8 подвидов льва:

Плейстоценовые

  • Panthera leo atrox — американский пещерный лев. Был распространён в Северной Америке от Канады до Перу в эпоху плейстоцена. Вымер 10 000 лет назад. Иногда американского и пещерного львов считают отдельными видами, но последние филогенетические исследования показывают, что обе формы являются подвидами льва[16][26]. Являлся одним из крупнейших подвидов льва — длина тела составляла 1,6 — 2,5 м[27], а вероятная масса тела до 250—300 кг[28]. Его отличительными чертами были: крупная голова с заметными баками, плотное сложение туловища, мощные ноги и длинный хвост (скорее всего — без кисти на конце). Наличие гривы является сомнительным[28].
  • Panthera leo fossilis — известен как ранний европейский пещерный лев. Обитал 500 000 лет назад, окаменелости этого животного найдены в Германии и Италии. По размерам был сходен с американским львом[16][29].
  • Panthera leo spelaea — известен как пещерный, европейский пещерный и евразийский пещерный лев. Был распространён в Евразии 300 000—10 000 лет назад[16]. Этот подвид известен по наскальным рисункам времён палеолита, изображениям на слоновой кости и глиняным фигуркам[30]. Сохранившиеся изображения позволяют установить, что у пещерного льва были оттопыренные уши, хвост с кисточкой, возможно, небольшие «тигровые» полосы. Самцы имели слабо выраженную гриву вокруг шеи[31].

Сомнительные подвиды

  • Panthera leo sinhaleyus — шри-ланкийский лев. Вымер приблизительно 39 000 лет назад. Известен лишь по останкам двух зубов, найденных в городе Курувита на Шри-Ланке. Основываясь на этой находке, Поль Пиерис в 1939 году объявил о существовании этого подвида в прошлом[32].
  • Panthera leo europaea — европейский лев. Возможно, был идентичен с азиатским и пещерным львами; ранг подвида не подтверждён. Вымер около 100 года из-за чрезмерного преследования со стороны человека. Был распространён на Балканах (Немейский лев), юге Франции и Пиренейском полуострове. Являлся популярным предметом охоты среди греков и римлян.
  • Panthera leo youngi, или Panthera youngi — китайский пещерный лев. Обитал 350 000 лет назад[6] на северо-востоке Китая. Его отношение к современным подвидам не доказано, вероятно, он представляет собой отдельный вид.
  • Panthera leo maculatus — пятнистый лев, или марози. По слухам, распространённым среди местных жителей, этот подвид обитает на Абердарском хребте, от восточноафриканского льва отличается меньшими размерами и пятнистой шкурой. Для поиска марози в тот район была отправлена экспедиция, нашедшая следы, принадлежавшие какому-то хищнику, однако это животное не удалось ни отловить, ни сфотографировать[33][34].

Гибриды

Львы способны спариваться с тиграми (чаще всего с амурским и бенгальским подвидами), при этом возникают гибриды — лигры и тигрольвы[35]. При скрещивании льва с леопардом возникают леопоны[36], гибрид льва и ягуара называется ягулев. Марози (пятнистый лев), по одной из гипотез — леопон естественного происхождения. Конголезский пятнистый лев является тройным межвидовым гибридом, полученным при скрещиванием льва, ягуара и леопарда. Ранее гибриды часто разводились в зоопарках; сейчас эта деятельность не поощряется в связи с особым вниманием по поводу сохранения видов и подвидов льва.

Лигр — гибрид между львом и тигрицей[37]. Поскольку ген, отвечающий за рост, передаётся только от отца, лигры по размерам всегда превосходят своих родителей. Они имеют физические характеристики, передаваемые от обоих родителей (пятна и полосы на песчаном окрасе тела). Самцы лигра всегда стерильны, в то время как самки, в большинстве случаев, способны к размножению. Только у половины лигров вырастает настоящая львиная грива. Длина тела — 3—3,7 м, масса — 360—450 кг или больше[37]. Тигролев — гибрид тигра и львицы[38].

Лигрицы могут приносить потомство от самцов исходных видов, давая гибриды второго поколения. От скрещивания лигрицы со львом рождаются лилигры, а с тигром — талигры. Талигры похожи на очень крупных тигров с некоторыми признаками львов.

Гибриды льва с другими представителями рода Пантер
Лигрица и лигр Тигролев Ягулев Два талигра и тигр

Описание

Скелет охотящегося льва. Музей остеологии в Оклахома-Сити

Лев — рекордсмен по высоте в плечах среди всех кошачьих. По весу крупнейшие подвиды льва и тигра примерно сопоставимы. У львов мощные ноги, сильные челюсти, а клыки имеют длину 8 см, поэтому эти хищники способны убивать достаточно крупных животных[39]. Череп льва очень похож на тигриный, лобная область, как правило, более пониженная и плоская. Носовые отверстия шире, чем у тигров. Тем не менее, у этих двух видов форма черепа очень похожа, различия имеются лишь в строении нижней челюсти[40]. Окрас варьирует от цвета кожи буйвола до желтоватого, красноватого или тёмно-коричневого. Нижняя часть тела льва светлее, чем верхняя, кончик хвоста имеет чёрный цвет. Львята рождаются с коричневыми пятнами на теле, как у леопардов. При достижении половой зрелости эти пятна исчезают, хотя у некоторых взрослых особей, особенно у самок, они сохраняются на животе и ногах.

Львы — одни из немногих наземных хищников и единственные представители семейства кошачьих, у которых хорошо выражен половой диморфизм: львицы выделяются меньшими размерами и отсутствием гривы. Самки чаще выступают в роли охотника — по этой причине грива, которая может помешать при маскировке, у них не развита. Цвет гривы варьирует от белого до чёрного, а с возрастом всегда темнеет.

Масса взрослых львов составляет 150—250 кг у самцов и 120—182 кг у самок[2]. Ноуэлл и Джексон высчитали, что средний вес самцов составляет 181, а самок — 126 кг. В горах Кении был застрелен лев, масса которого составляла 272 кг[25]. Размеры отличаются в зависимости от окружающей среды и ареала. Львы из Южной Африки в основном тяжелее львов из восточной части континента на 5 %[41].

Длина тела льва вместе с головой достигает 170—250 см у самцов и 140—175 см — у самок. Высота в плечах — около 123 см у самцов и 107 см у самок. Длина хвоста у львов колеблется от 90 до 105, а у львиц — от 70 до 100 см[2]. Максимальной длиной тела (3,3 м[42]) обладал самец с чёрной гривой, убитый в южной части Анголы в октябре 1973 года. Самый тяжёлый из известных львов был людоедом; он был застрелен в 1936 году в Восточном Трансваале, Южная Африка. Его масса составляла 313 кг[43]. Львы, живущие в неволе, как правило, весят больше тех хищников, которые обитают в дикой природе. В Колчестерском зоопарке Великобритании в 1970 году был зарегистрирован лев по имени Симба, весивший 375 кг[44]. Что касается вымерших в историческое время подвидов льва, то данные об их размерах и массе чаще всего недостаточны и недостоверны. Однако, не исключено, что некоторые из них, например, барбарийский подвид, заметно превышали в массе крупнейших современных львов. Знаменитый охотник на львов, Жюль Жерар в середине 19 века писал о том, что туша взрослого самца весит не меньше 600 фунтов (~ 272 килограммов). Если эта оценка верна, то барбарийский лев в среднем превышает в массе как современные подвиды львов, так и современные подвиды тигров. Кроме того, Жерар писал о размере следов самцов, как о превышающем площадь руки с разведенными в стороны пальцами, о том, что человеку трудно оторвать от земли голову убитого льва, и о том, как самый сильный человек в их полку осел, когда на него надели шкуру и голову убитого льва. Это тоже косвенно говорит о больших размерах представителей данного подвида. Эти данные, конечно, нельзя назвать достоверными, но в любом случае информации о размерах этого подвида недостаточно для вынесения однозначных выводов.

Характерной особенностью как льва, так и львицы, является пушистый пучок — «кисточка» на конце хвоста; длина этого пучка — около 5 см. При рождении кисточка отсутствует, а развиваться начинает только с 5-го месяца жизни львят. В возрасте 7 месяцев она уже хорошо различима[45]. У некоторых особей внутри кисточки находится «шпора», образованная из конечных участков хвостовых позвонков, слитых вместе[45].

Грива

Самцы львов обладают большой гривой из густых волос длиной до 40 см[46]. Грива у взрослых самцов уникальна — ни у кого из кошачьих нет ничего подобного; она является одной из наиболее отличительных особенностей данного вида. Грива состоит из нескольких частей — шейной, которая покрывает заднюю часть головы, начинаясь от ушей, далее покрывая шею с боков, снизу и сверху, баков (удлинённых волос на боках головы), грудной гривы (удлинённых волос на груди и между передними лапами, брюшной гривы (протягивающейся по брюху). Порой также развивается широкая полоса удлинённых волос, идущих по нижней части боков, от подмышек сзади до паховой области (т. н. боковая грива) и удлинены волосы на задней стороне передних ног. С шеи и загривка грива простирается назад образуя плечевую гриву, покрывающую также спину в межлопаточной области[46].

Лев с гривой в Харьковском зоопарке

Начинает развиваться грива примерно у полугодовалых животных и с возрастом становится больше, гуще и пышнее. Грива становится вполне развитой к трём годам, достигая наибольшего своего развития и пышности у старых львов[46]. Грива образована волосами жёлтого цвета, с примесью волос чёрного цвета и некоторым количеством светлых, преимущественно находящихся на передней её части. Значительная часть гривы, преимущественно задняя, является чёрной. В целом к старости животного грива темнеет ещё больше.

Общая выраженность пышности, густоты и окраски гривы, её степень развития, форма и занимаемая площадь обладают большой индивидуальной изменчивостью. Также имеет место географическая изменчивость гривы. Особенно пышная грива обычно развивается у львов, содержащихся в неволе, так как животные в естественной среде обитания подвержены выдиранию волос при передвижении по зарослям растительности и кустарников[46].

Грива визуально увеличивает льва в размерах, а также помогает запугивать других самцов и привлекать самок[47][48]. В прайдах, где конкурируют два или три самца, самки отдают предпочтение львам с наиболее пышной и тёмной гривой[49]. Чарльз Дарвин высказывал гипотезу, что грива защищает шею животного от укусов[48]. Но со временем это предположение было отвергнуто. Наличие или отсутствие гривы, её цвет и размер связаны с генетическими предпосылками, половой зрелостью, климатом и выработкой тестостерона. На основании исследования, проведённого в Танзании, было высказано предположение, что длина гривы может служить отличием силы самца в поединках с другими львами. Особи с тёмной гривой обладают большей репродуктивной способностью, однако они тяжелее переносят жаркое время года[50].

Лев из национального парка Цаво в Кении, у которого почти полностью отсутствует грива

Ранее учёные высказывали предположение, что статус некоторых подвидов можно в частности определить по размеру гривы. По этой характеристике были выделены берберийский и капский львы. Дальнейшие исследования показали, что экологические факторы, в частности, температура окружающей среды, формируют цвет и размер гривы[50]. Животные, содержащиеся в условиях умеренного климата в зоопарках Европы и Северной Америки, часто имеют более густую гриву вне зависимости от места происхождения их предков. Таким образом, величина гривы не может быть определяющим признаком при выявлении подвида[21][51]. У азиатского подвида грива менее густая, чем у африканских львов[52].

Рост гривы напрямую связан с выделением гормона тестостерона — по этой причине кастрированные львы либо имеют лишь небольшую гриву, либо не имеют её вовсе[53]. Отсутствие гривы также наблюдается и у природных популяций льва. Например в Сенегале и национальном парке Цаво в Кении были отмечены львы с практически полностью отсутствовавшей гривой.

Наскальные рисунки вымершего пещерного льва показывают животных без гривы или с очень малым её количеством[31].

Белые львы

Белый лев

Белый лев не является отдельным подвидом. Это специфический полиморфизм с генетическим заболеванием — лейкизмом[20], вызывающим более светлую окраску шерсти, чем у обычных львов. Такое проявление по сути противоположно меланизму, с которым связано появление чёрных пантер. Однако белые львы не являются альбиносами — у них нормальная пигментация глаз и кожи. Белые трансваальские львы иногда встречаются в национальном парке Крюгер и смежном с ним резервате Тимбавати в восточной части ЮАР. Однако чаще этот подвид можно встретить в неволе, где заводчики специально разводят этих животных. Необычный кремовый цвет шерсти обусловлен рецессивным геном[54]. По сообщениям некоторых авторов, белых львов разводили в Южной Африке для отстрела в качестве трофея[55].

Подтверждения существования белых львов появились только в конце XX века. На протяжении сотен лет они считались плодом легенд, странствующих по Южной Африке. Наблюдения впервые были опубликованы в 1900-х годах, после этого случаи встреч с белыми львами отмечались редко. Только в 1975 году были найдены детёныши белого льва в заповеднике Тимбавати[56].

Биология и поведение

Бо́льшую часть суток, около 20 часов, львы отдыхают[57]. Хотя они могут охотиться в любое время суток, наибольшая активность наступает после захода солнца. Чаще всего львицы начинают охотиться с наступлением темноты и до рассвета, делая перерывы ночью. В среднем, в день они тратят два часа на ходьбу и 50 минут на потребление пищи[58].

Социальная организация

Львы относятся к хищникам, имеющим два типа социальной организации. Чаще всего они проживают в группах, которые называют прайдами[59]. Прайд обычно состоит из пяти или шести родственных между собой самок, их детёнышей обоих полов и одного или двух самцов (в таком случае прайд называется коалицией), которые спариваются со взрослыми самками. Число взрослых львов в коалиции, как правило, два, но их количество может возрасти и до четырёх, а затем снова уменьшиться. При достижении половой зрелости молодые самцы покидают прайд. Второй тип социальной организации — так называемые странствующие львы, поодиночке или (реже) парами кочующие в пределах ареала[59]. Часто странствующими львами становятся самцы, изгнанные из прайда, в котором они родились. Через это проходит большинство молодых самцов, а некоторые из них до конца жизни остаются одиночками. Львы могут менять свой образ жизни: кочевники могут образовать свой прайд либо вступить в уже существующий, а живущие в группе выйти из неё. Одинокой самке гораздо труднее присоединиться к другой группе, так как львицы в прайде всегда имеют родственные связи и обычно изгоняют чужаков.

Участок, занимаемый группой львов, называется «территорией прайда»[59]. Самцы обычно держатся на его периферии и охраняют территорию. В охоте принимают участие преимущественно львицы — они меньше по размерам, быстрее и более гибкие, чем львы. Самцам охотиться тяжелее из-за своей гривы, которая приводит к перегреву при физической нагрузке. Во время охоты самки действуют скоординировано — это помогает им наиболее успешно напасть на жертву. Однако, если поблизости от места охоты находится самец, он всегда доминирует при разделе добычи. Он более охотно делится добытым с потомством, нежели со львицами, а в случае самостоятельно убитой жертвы кормится ей сам. Мелкая добыча поедается на месте самими охотниками, более крупная оттаскивается на территорию прайда, где доступ к ней получают и остальные члены семьи. На месте львы часто ведут себя агрессивно по отношению друг к другу и стремятся съесть как можно больше пищи[60].

Причины социальной организации у львиц, наиболее совершенной среди семейства кошачьих, остаются предметом многочисленных дискуссий. Наиболее очевидной из них кажется увеличение продуктивности охоты, однако при этом объём калорий на каждую особь с учётом не принимающих участие в охоте уменьшается. С другой стороны, такая организация позволяет отдельным членам прайда на достаточно длительное время сконцентрироваться на ухаживании за потомством, не принимая участия в добывании пищи. Во время охоты каждый член семьи выполняет определённую роль, более или менее постоянную. Одним из ключевых факторов выживания прайда является здоровье добытчиков — по этой причине им первым достаётся право на разделывание туши. Другими факторами, способствующими социальной организации, могут быть кин-отбор (отбор, благодаря которому родственные особи имеют приоритет при разделе добычи), организованная защита потомства, охрана территории и страховка в случае травмы либо голода[24].

И самцы, и самки охраняют территорию прайда от пришельцев. Однако эта обязанность в прайде распределена неравномерно: одни львы постоянно отгоняют чужаков, другие предпочитают держаться в стороне, предоставляя это право другим[61]. Львы, остающиеся в стороне, могут выполнять другую ключевую для семьи роль. В жаркие дни прайд может отходить в тень, оставляя одного или двух самцов охранять границы[62]. Каждому члену прайда предоставляется своя роль[63]. Львы защищают свой прайд от вторжения других самцов; львицы действуют аналогично по отношению к чужим самкам, являясь устойчивой социальной единицей в прайде[64]. Количество самок изменяется только после рождения или смерти какой-либо львицы[65], хотя некоторые из них могут сами покидать прайд и становиться кочевыми[66]. Самцы всегда уходят из прайда после достижения ими 2—3-летнего возраста[66].

Охота и питание

Несмотря на то, что у львиц очень острые зубы, добыча в большинстве случаев убивается с помощью удушения

Львы — сильные животные, охотятся в скоординированных группах и преследуют выбранную жертву. Однако они менее выносливы, чем, например, гиены: у последних сердце составляет 1 % от всей массы тела, в то время как у львов от 0,45 % (у самцов) до 0,57 % (у самок)[65]. Таким образом, львы могут быстро бегать только на короткие дистанции[67] и во время атаки должны быть близко к своей добыче. Они пользуются факторами, которые помогают этого достичь, — в частности, охотятся ночью[68]. Львы подкрадываются к стаду копытных, пока расстояние не уменьшится до 30 метров или меньше. В большинстве случаев несколько львиц окружают его с разных сторон. Как только стадо оказывается в окружении, они набрасываются на ближайшее животное. Затем происходит быстрая и мощная атака. Хищники пытаются поймать свою жертву быстрым прыжком. Животное, как правило, погибает от странгуляции или удушья[69]. Мелкие животные могут быть убиты ударом лапы[2].

Главная добыча льва — крупные млекопитающие, такие как гну, зебры, буйволы и бородавочники в Африке, а в Индии лев охотится за нильгау, дикими кабанами и несколькими видами оленей. Охота на других животных зависит от их наличия. В основном, это копытные с массой тела от 50 до 300 кг, например, куду, конгони, ориксы и канны[2]. Иногда львы могут употреблять в пищу относительно мелких животных, таких как газель Томсона или спрингбок. В связи с тем, что львы охотятся в группах, они способны убить многих крупных млекопитающих, но в большинстве случаев предпочитают воздерживаться от атак на взрослых жирафов во избежание получения травм.

Львица на максимальной скорости бега в Серенгети

Общая статистика, собранная во время различных исследований, показала, что львы питаются млекопитающими с массой тела от 190 до 550 кг. В Африке главной добычей льва являются гну и зебры[70]. Взрослые слоны, бегемоты, носороги, импалы, а также подвижные антилопы из рациона исключаются. Тем не менее жирафы и буйволы довольно часто употребляются львом в пищу в некоторых районах, например, в национальном парке Крюгера[71]. В парке Маньяра вследствие высокой плотности популяции капские буйволы[72] составляют 62 % рациона львов[73]. В редких случаях львы могут охотиться и на бегемотов. Взрослых носорогов хищники избегают. Бородавочники также могут употребляться в пищу, несмотря на свой относительно небольшой вес (около 180 кг). В некоторых областях добычей служат животные, нетипичные для рациона львов; это относится к национальному парку «Chobe», где они нападают на слонов[74]. Руководство парка сообщило, что крайне голодные хищники вначале нападали на детёнышей, затем на молодняк, а потом по ночам, пользуясь плохим зрением слонов, и на взрослых животных[75]. Львы также могут нападать на домашний скот; в Индии он составляет довольно большую часть их питания[52]. Они способны убивать и других хищников, например, леопардов, гепардов, гиеновых собак, а также поедать животных, умерших от болезней или погибших от других хищников[76]. Лев может съесть до 30 кг мяса за один раз[77]; он отдыхает несколько часов перед следующим приёмом пищи, если за один раз добыча не была съедена. Взрослой самке требуется в среднем около 5 кг мяса в день, а самцу — около 7[78].

Поскольку львицы охотятся на открытых пространствах, где жертва легко может их заметить, скоординированные действия приводят к более успешной охоте. Особенно это относится к добыче крупных млекопитающих. Более того, группа львиц способна защитить свою добычу от других хищников, например, гиен, которых привлекают летающие над трупом убитого животного стервятники. Самки совершают основную часть охоты. Самцы, как правило, в ней не участвуют, за исключением тех случаев, когда жертвой является крупное животное — например, жираф или буйвол[79].

Молодые особи наблюдают за охотой взрослых животных, однако сами принимать участие начинают в возрасте одного года. Полноценно охотиться они способны только лишь с двухлетнего возраста[80].

Размножение и жизненный цикл

Большинство львиц способно к размножению с четырёх лет[81]. Самцы начинают спаривание с момента наступления проэструса у самок[82]. Как и у других кошек, на пенисе льва расположены шипы, которые направлены в обратную сторону по направлению его движения. При выводе пениса эти шипы задевают стенки влагалища самки, что вызывает овуляцию[83]. Львица может спариваться сразу с несколькими самцами, если у неё наступает овуляция[84]. Во время «mating bout», который может длиться до нескольких дней, пара совокупляется от 20 до 40 раз в день и, как правило, отказывается от еды. Львы очень хорошо размножаются в неволе.

Спаривающиеся львы

Средняя продолжительность беременности составляет 110 дней[82], после чего самка рожает от одного до четырёх детёнышей в уединённом месте (обычно роды происходят в зарослях тростника, пещере или другом защищённом месте), вдали от остальных членов прайда. Она часто охотится сама, находясь неподалёку от того места, где спрятано потомство[85]. Львята рождаются слепыми и совершенно беспомощными, их глаза открываются приблизительно через неделю после рождения. Масса тела новорождённых — 1,2—2,1 кг, они начинают ползать через день или два, а ходить после третьей недели жизни[86]. Самка переносит детёнышей на новое место несколько раз в месяц; эта процедура осуществляется во избежание накопления запаха в логове, который способен привлечь хищников[85].

Обычно самка присоединяется к своему прайду тогда, когда её детёныши достигают 6—8-недельного возраста[87]. Иногда она может вернуться в прайд раньше, особенно если роды произошли одновременно с другими львицами. В таких случаях львята вырастают практически одновременно, потребляют одинаковое количество еды, и у них появляется больше шансов на выживание.

Отношение самцов к детёнышам различное. В большинстве случаев они больше любят делиться пищей, нежели самки

Кроме опасности умереть от голода, угрозу для молодых особей представляют другие хищники — гиены, шакалы, леопарды, орлы и змеи. Даже буйволы, учуяв запах львят, бегут в то место, где они спрятаны, и делают всё возможное, чтобы растоптать их, пока львица уходит охотиться. Если главного самца в прайде вытесняет другой, то он убивает детёнышей побеждённого[88]. В целом, по меньшей мере 80 % львов погибают в возрасте до двух лет[89].

Когда львята знакомятся с остальными членами прайда, они испытывают чувство страха при столкновении с кем-либо, за исключением своей матери. Однако вскоре львята начинают играть друг с другом и со взрослыми особями. Самки более терпимы к своим детёнышам, нежели к детёнышам других львиц. Самцы могут по-разному относиться к львятам: иногда могут играть с ними, а иногда отгоняют от себя[90].

Львица, лазающая по дереву. Серенгети

Лактация длится 6—7 месяцев. Самцы достигают половой зрелости в 3 года, а к 4—5 годам способны вытеснять других самцов из какого-либо прайда. В 10—15 лет львы становятся слабыми, хотя довольно часто и не доживают до этого возраста, погибая при защите прайда. Самцам редко удаётся повторно захватить какой-либо прайд[91]. В большинстве случаев львицы яростно защищают своих детей от чужих львов, но успех достигается только в случае поддержки со стороны других самок[88].

Вопреки распространённому мнению, не только самцы могут быть изгнаны из прайда. Когда последний становится слишком большим, следующее поколение молодых самок может быть вынуждено оставить их собственную территорию. Кроме того, при новом льве все неполовозрелые особи часто выгоняются из прайда[92]. Жизнь для самок-кочевников очень суровая. Им редко удаётся вырастить детёнышей без поддержки прайда. Иногда кочевые особи могут находиться в гомосексуальных половых отношениях друг с другом[93][94].

Естественные враги, болезни и паразиты

Благодаря своим размерам и силе взрослый лев практически не имеет естественных врагов. Однако львы могут стать жертвой других львов, погибая в драках; доля таких случаев относительно общей смертности вида достаточно велика[95]. Львы часто наносят друг другу серьёзные травмы, когда члены разных прайдов сталкиваются друг с другом либо в случае боя самцов из одного прайда[96]. Взрослые особи, страдающие от болезни или увечий, а также львята, могут стать добычей других хищников — гиен, леопардов, или быть растоптанными буйволами или слонами. Описаны также случаи гибели львов во время охоты[97].

Львы довольно сильно страдают от паразитов. Различные виды клещей поражают части тела льва с тонкой кожей, где зверь не может достать их зубами или лапой — уши, шею, паховую область[98][99]. Распространена среди львов и заражённость гельминтами, в частности, несколькими видами ленточных червей из рода Taenia, попадающих в кишечник. Заражение происходит через мясо поедаемых львом антилоп[100]. В 1962 году в кратере Нгоронгоро львы были искусаны осенней жигалкой (Stomoxys calcitrans). Многие из них погибли или мигрировали в другую местность, численность популяции в данном регионе сократилась с 70 до 15 животных[101][102].


Трение и облизывание друг друга являются средствами общения в прайде

В неволе львы могут заражаться вирусом чумки собак (передаётся через домашних собак), кошачьим вирусом иммунодефицита и кошачьим инфекционным перитонитом[20]. Вспышка заболевания в 1994 году в Серенгети привела особей к неврологическим симптомам, таким как судороги. Во время вспышки несколько львов погибли от энцефалита и пневмонии[103]. Вирусом иммунодефицита кошек, который схож с ВИЧ, болеют в основном львы из Азии и Намибии[20].

Общение

Во время отдыха общение львов проходит через различные выразительные движения. Наиболее распространёнными тактильными жестами являются трение головой и облизывание партнёра[104], что может быть сравнимо с уходом у приматов[105]. Когда львы трутся носом о голову, шею или лицо другого льва, это является знаком приветствия[106]. Такой знак используется в случае возвращения животного к своим сородичам. Самцы, как правило, трутся о других самцов, в то время как детёныши трутся о своих матерей[107].

Облизывание другой особи зачастую происходит вместе с трением. Это взаимный жест, направленный на получение удовольствия. В большинстве случаев львы облизывают голову и шею[108].

Существует множество выражений лица и поз, которые используются львами в качестве визуальных жестов[109]. Они способны издавать звуки, которые различаются по силе и высоте. Львы могут рычать, мурлыкать, шипеть, кашлять, гавкать и реветь. Рёв происходит в характерной манере, начиная с нескольких глубоких звуков и заканчивая сильными. Обычно львы ревут по ночам; звук слышен на расстоянии до 8 км. Он используется в качестве сигнала для других животных[110].

Отношения с другими хищниками

В местах, где львы и пятнистые гиены приходятся симпатрическими видами, между ними существует прямая конкуренция. В некоторых случаях рацион этих двух видов совпадает на 68 %[111]. Как правило, львы игнорируют гиен, за исключением случаев агрессии со стороны последних. Пятнистые гиены обычно сами обращают внимание на присутствие львов и принятие теми пищи. В кратере Нгоронгоро львы легко отбирают добычу у гиен и в основном питаются только ею. Львы очень хорошо распознают сигналы, которыми гиены начинают приём пищи[112]. При столкновении со львами гиены отходят от добычи на расстояние 30—100 м и терпеливо дожидаются ухода хищников. В редких случаях они поедают добычу вместе со львами. Оба вида могут агрессивно относиться друг к другу даже при отсутствии жертвы. Львы способны атаковать гиен безо всяких на то причин[113]; в национальном парке Этоша 71 % гиен погибает вследствие нападения львов[114]. В неволе гиены, которые никогда не видели львов, равнодушно относятся к ним, однако со страхом реагируют на их запах[112].

Львы доминируют над более мелкими кошками — гепардами и леопардами — в местах симпатрии этих видов. В 90 % случаев гибель детёнышей гепардов происходит вследствие нападения львов. Последние довольно часто отбирают добычу у гепардов и питаются ею[115]. Гепарды стараются избегать конкуренции в охоте со львами, а детёнышей прячут под низкими кустарниками. Леопарды для предотвращения атаки львов охотятся на более мелкую добычу и прячут котят на деревьях. Тем не менее, такая тактика не всегда успешная, так как львицы умеют лазить по деревьям[116]. На гиеновидных собак (Lycaon pictus) львы иногда охотятся целенаправленно, в некоторых случаях жертвами становятся даже взрослые особи[117].

Единственный хищник (за исключением человека), который может представлять угрозу для льва — нильский крокодил (Crocodylus niloticus). При столкновении эти два вида способны нанести друг другу очень серьёзные травмы, и поэтому обычно избегают физического контакта даже во время конфликта за добычу. Крокодилы могут время от времени атаковать львов на водопое, или когда те пытаются преодолеть вплавь различные водные преграды[118], в то время как львы иногда атакуют вышедших на сушу крокодилов, особенно если те пытаются украсть у них добычу[119].

Ареал и места обитания

Азиатские львы в Гирском лесу. Их ареал на сегодняшний день ограничивается только этой территорией

В Африке львы обитают в саваннах с небольшим количеством редко растущих акаций, которые используются животными как укрытие от солнца[120]. Область их обитания в Индии представляет собой смесь сухого саваннового и кустарникового леса[121]. Ареал льва первоначально охватывал южную часть Евразии — от Греции до Индии, и бо́льшую часть Африки, за исключением Сахары и центральноафриканских тропических лесов. Геродот писал, что в 480 году до н. э. львы были распространены в Греции и нападали на верблюдов персидского царя Ксеркса I во время его путешествия по стране. Аристотель же в 300 году до н. э. признал их редкими животными. К 100 году львы были полностью истреблены в Греции[122]. Азиатский лев до X века водился на Кавказе[123].

В Палестине львы были истреблены в Средние века, в большинстве азиатских стран — в XVIII веке, с появлением огнестрельного оружия. С конца XIX и до начала XX века они вымерли в Северной Африке и Юго-Западной Азии. К концу XIX века лев исчез в Турции и в большинстве районов Северной Индии[20], хотя в Иране продолжал существовать до 1941 года. В 1944 году на берегу реки Карун в иранской провинции Хузестан был найден труп львицы. После этого не было никаких достоверных подтверждений существования львов в Иране[80]. Азиатский подвид сейчас распространён только в Гирском лесу в Индии[24], на площади 1412 км2. Его численность постепенно увеличивается[124].

Численность популяции и охрана

Большинство львов в нынешнее время проживает в восточной и южной части Африки, и их численность быстро сокращается. По оценкам, за последние два десятилетия популяция уменьшилась на 30—50 %[8]. В 2002—2004 годах численность львов оценивалась в 16,5—47 тысяч особей[125][126], в то время как в 1970 году их насчитывалось 100 000, и, возможно, 400 000 в 1954 году. Основными причинами снижения популяции являются изменение климата, болезни и вмешательство со стороны человека[8]. Утрата мест обитания и конфликты с человеком считаются наиболее опасными угрозами для вида[127][128].

Азиатский лев, чей ареал ранее простирался от Средиземного моря до северо-запада Индии, сегодня сохранился только в Гирском лесу. В нём насчитывается около 320 азиатских львов[129]

Остальные группы львов зачастую географически изолированы, что может привести к инбридингу и, следовательно, сокращению генетического разнообразия. В связи с этим Международный союз охраны природы признал льва уязвимым видом[8], а азиатский подвид — находящимся в опасном состоянии[130]. Львы из Западной Африки изолированы от центральноафриканской популяции и практически не скрещиваются друг с другом. Согласно оценкам двух последних исследований, в Западной Африке насчитывается от 850 до 1650 взрослых особей (2002—2004 годы). Бо́льшая часть львов проживает в экосистеме Эрли-Сингу в Буркине-Фасо[8].

Сохранению африканских и азиатских львов способствует создание заповедников и национальных парков. Наиболее значимыми являются национальный парк Этоша в Намибии, национальный парк Серенгети в Танзании и национальный парк Крюгера в ЮАР. За пределами этих территорий люди убивают львов в связи с тем, что они нападают на домашний скот[131]. В Индии единственным местом обитания льва является Гирский лес площадью 1412 км², в котором обитает 359 особей (по состоянию на апрель 2006 года). Как и в Африке, многочисленные человеческие поселения рядом с заповедником приводят к уничтожению львов людьми[132]. Проект защиты азиатского льва планирует создание второй популяции животных в заповеднике Куно в индийском штате Мадхья-Прадеш[133].

Бывшая популярность содержания берберийского льва в неволе привела к тому, что они перестали быть полностью чистокровным подвидом. В настоящее время 12 особей проживает в диком парке Порт-Лимпне в графстве Кент в Англии[134]. Ещё 11 животных, являющихся потомками особей, принадлежавших императору Эфиопии Хайле Селассие I, находится в зоопарке Аддис-Абебы. WildLink International, в сотрудничестве с Оксфордским университетом, начал международный проект по выявлению и дальнейшему разведению берберийских львов в неволе, с последующей реинтродукцией в Атласские горы Марокко[51].

После того как стало известно о снижении популяции львов, было организовано несколько скоординированных попыток с целью остановить это падение. Львы включены в список видов, перечисленных в Плане по выживанию видов. Первоначально план начат для азиатского льва в 1982 году, однако был остановлен, когда выяснилось, что животные в североамериканских зоопарках не являются генетически чистокровными, а гибридизированы с африканскими львами. В 1993 году план начал осуществляться и по отношению к африканским львам, при этом особое внимание обращалось на южноафриканские подвиды, хотя существуют некоторые трудности в классификации львов в неволе[20].

Людоеды

Чучела львов-людоедов, в Музее естественной истории имени Филда, Чикаго, штат Иллинойс

Хотя львы обычно не охотятся на людей, иногда случаются человеческие жертвы. В основном на людей охотятся самцы. Широкую известность получили случаи людоедства в районе реки Цаво в Кении, где в 1898 году в течение девяти месяцев львы убили 28 человек, строивших мост через реку, и происшествия в долине реки Луангва возле поселения Мфуве в Замбии, где в 1991 году лев убил 6 человек[135]. Инциденты в Мфуве и Цаво имеют сходство: в обоих случаях на людей нападали львы, которые были более крупными, нежели остальные их сородичи. У этих животных не было гривы и они болели кариесом. Анализ зубов и челюстей львов-людоедов позволяет предполагать, что вследствие кариеса животные истощались, что и приводило к людоедству[136]. Раненые и больные львы более склонны к людоедству, чем здоровые особи[137]. Учёные из США и Танзании сообщают, что случаи львиного людоедства в сельских районах Танзании значительно возросли с 1990 по 2005 год. В этот период по меньшей мере 563 жителя деревень были атакованы хищниками. Нападения произошли возле охотничьего резервата Селус и в провинции Линди, на границе с Мозамбиком, где львы нападали на людей даже в центрах относительно крупных деревень[138].

Роберт Фрумп в книге «Людоеды Эдема» пишет, что мозамбикские беженцы, которые ночью пересекали национальный парк Крюгера в Южной Африке, подвергались нападениям львов. Тысячи людей были вынуждены скрываться в парке вследствие расового угнетения. После того как была утверждена граница национального парка, люди стали пересекать его в дневное время с минимальным ущербом[139].

По оценкам, около 70 жителей Танзании ежегодно погибают от нападения львов. Пакер документально подтвердил, что с 1990 по 2004 год нападениям хищников подверглись 815 людей, из них 563 погибло. Пакер и Иканда являются одними из немногих людей, которые уделяют внимание этому вопросу, актуальность которого состоит не только в этических соображениях человеческой жизни, но и в долгосрочном сохранении численности львов[138].

В апреле 2004 года в южной части Танзании был убит лев-людоед. Считается, что он съел по меньшей мере 35 человек в дельте реки Руфиджи. Доктор Рольф Балдус, координатор по программе сохранения дикой природы, отметил, что лев был болен кариесом и испытывал много боли, особенно при жевании[140]. Как и в других случаях, этот лев имел бо́льшие по сравнению с остальными особями размеры и был практически без гривы. «Вся Африка» даёт отчёт о менее известных инцидентах в Танганьике (ныне Танзания) 1930-х—1940-х годов. Джордж Рашби, профессиональный охотник, уничтожил прайд, который на протяжении трёх поколений убил от 1500 до 2000 человек в районе Нджомбе[141].

Содержание в неволе

Трансваальский лев (Panthera leo krugeri) в зоопарке Филадельфии

Начиная с конца XVIII века, львы являются одними из самых главных животных в зоопарках[142]. Более 1000 африканских и 100 азиатских львов содержатся в зоопарках всего мира[143]. Цели содержания различные — это и сохранение вида, и выставка экзотических животных[144]. В неволе львы могут доживать до 20 лет. Аполлон, лев из зоопарка Гонолулу, умер в возрасте 22 лет в августе 2007 года. Его две сестры, родившиеся в 1986 году, живы до сих пор[145]. Программы размножения львов в зоопарках осуществляются таким способом, чтобы избежать скрещивания двух разных подвидов[146].

Львов содержали и разводили в неволе ещё во времена ассирийских царей, начиная с 850 г. до н. э[122]. У Александра Македонского были ручные особи из Северной Индии[147]. В эпоху Римской империи львы принимали участие в гладиаторских боях. Римская аристократия, в частности, Луций Корнелий Сулла, Гней Помпей Великий и Гай Юлий Цезарь, совершали массовые убийства сотен особей[148]. На Востоке животные были приручены индийскими князьями[149]. В Европе первые львы появились в XIII веке и принадлежали королевским семьям. Большое количество зоопарков со львами возникло к началу XVII века, сначала они появились в Италии и Франции, а затем и во всей Европе[150]. В Англии львы содержались в лондонском Тауэре начиная с XIII века[151][152]. Отчёты XVII века показывают, что условия содержания были плохими[153]. Зверинец был открыт для публики в XVIII веке. Цена входа составляла 3,5 пенса, которые использовались для содержания львов[154]. Впоследствии животные были переселены королём Вильгельмом IV[154] в Лондонский зоопарк, который был открыт для посетителей 27 апреля 1822 года[155].

Крупные животные, такие как львы и слоны, в древние времена считались символом власти и богатства. Они участвовали в боях против друг друга или домашних животных. В более широком смысле зверинцы демонстрировали власть человека над природой. Бои постепенно начали исчезать в XVII веке. Традиция содержания больших кошек в качестве домашних животных сохранилась до XIX века[156].

Торговля дикими животными процветала наряду с остальной колониальной торговлей в XIX веке. Львы были обычными животными на рынках и продавались по относительно невысокой цене[157]. Товар считался безграничным и поэтому безжалостно эксплуатировался; многие животные погибали во время перевозок[158]. Охотников на львов представляли героическими образами бо́льшую часть XIX века[159]. Они использовали популярное манихейское разделение животных на «добрых» и «злых» для добавления эффекта героизма в своей охоте. Это привело к тому, что большие кошки стали считаться людоедами, представляющими собой «как страх природы, так и удовлетворение от преодоления её»[160].

Образ льва в культуре

Лев в символике

Льва также называют «Царём зверей». Лев в фольклоре, верованиях и мифологии различных народов Африки является символом высшей божественной силы, власти и величия, мощи. В европейской традиции он символ мощи, воплощающий силу солнца и огня. С образом льва также часто связывают храбрость, доблесть, гордость, благородство, справедливость, триумф. Особой семантикой характеризуется образ львицы, являющийся символом материнства, атрибутом многих богинь-матерей, и воплощением сладострастия[161].

Лев — одни из старейших и самых популярных геральдических символов. В геральдике он символизирует королевское достоинство и благородство[162].

В странах Юго-Восточной Азии (Китае, Японии, Корее) с древних времён существует особый, сильно мифологизированный и стилизованный образ льва — так называемый китайский лев. Он мало похож на реального льва и напоминает скорее мифическое существо. В соответствии с верованиями Древнего Китая, лев — мифический защитник Закона, страж сакральных сооружений. Он является символом могущества и успеха, царской власти и силы. Такие львы устанавливались в качестве «стражей» перед воротами императорских усыпальниц, правительственных резиденций, административных зданий и культовых сооружений императорского Китая (приблизительно со времён династии Хань) и Японии. В настоящее время — атрибут буддийских храмов в Восточной Азии (Китай, Корея, Япония) и Центральной Азии (Монголия и Россия) и синтоистских святилищ.

Эмблема Индии представляет собой изображение «Львиной капители» Ашоки в Сарнатхе[163][164].

Лев в архитектуре

В архитектуре различных эпох и культурных традиций характерно использование львов в качестве одного из символов, часто соотносимых с одной из четырёх сторон света. Часто лев выступает в роли стража, например львиные статуи, «охраняющие» вход в древнеегипетские усыпальницы и дворцы, а также ассирийских и вавилонских храмов[165][166]. Также лев находится на западных воротах столицы Хеттского царства, на вратах I тысячелетия до н. э. в Малатье, на Львиных вратах в Микенах. Львиные скульптуры и изображения часто использовались на тронах в Индии, а каменные изваяния львов находятся у входа в буддийские храмы в Китае.

Большим количеством статуй львов славится Санкт-Петербург, данный факт был также отражён в комедии Эльдара Рязанова «Невероятные приключения итальянцев в России». Широко известны также статуи льва в Воронцовском дворце в Алупке.

Лев на декоративной панели из дворца Дария I. Персидская империя (550 — 330 до н. э.) Скульптура Льва у гробницы армянского царя Коммагены, Антиоха I (I век до н. э.).
Немрут-Даг, Турция
Мраморный лев на террасе Алупкинского дворца Памятник последнему берберйскому льву в Атласских горах (г. Ифран, Марокко)

Лев в мифологии и религии

Лев связан со многими женскими божествами: Артемидой, Кибелой, Гекатой, Аталантой и другими[167].

В египетской мифологии известно божество, тождественное Тефнут — богине влаги, воплощением которой является львица, жившая в нубийской пустыне, — символ божественной власти и царского достоинства. Богиня Баст первоначально изображалась в виде львицы (позднее её стали изображать в виде кошки или женщины с головой кошки). Свирепая богиня Сехмет также изображалась в виде женщины с головой львицы. В поздних египетских текстах со львом отождествляли также и Осириса[168].

В вавилонской мифологии львица является спутником и слугой богини войны Иштар (Астарты, Атаргатис). Согласно греческим мифам, лев был творением солнечного бога Аполлона, спутником богинь Кибелы, Артемиды и Афродиты[167]. Немейский лев — чудовище, сын Тифона и Ехидны, умерщвлённый Гераклом. Индуисты считают льва стражем севера и уничтожителем демонов. В религиозных воззрениях тибетцев снежный лев является защитником буддийского учения и тибетского государства. Будду Шакьямуни часто изображают на троне, стоящем на львах. Львица является атрибутом бодхисаттвы Тары.

На юго-востоке Передней Азии характерен символ крылатого льва (распространился из Месопотамии в сопредельные области — в Иран, Сирию и Малую Азию). Борьба со львом Гильгамеша отражена на месопотамских печатях, а также в подвиге Геракла, победившего немейского льва[169]. Также порой лев может выступать воплощением злого и жестокого духа, демонических сил хаоса (вавилонские и шумерские демоны Угаллу и Уридимму). Позднее льва также начинают олицетворять с созерцанием, одиночеством, отшельничеством.

В раннехристианском искусстве лев поочерёдно символизировал святого Марка, святого Иеронима и даже самого Христа — как «льва от колена Иудина». В Библии лев также служил сравнительным образом Сатаны: «Противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев…»[170][171]. В Ветхом завете со львом сравнивается Иуда, а сам лев характеризуется как «силач между зверями» (Прит. 30:30).

В буддизме лев является воплощением храбрости, благородства и постоянства, приносит удачу и счастье. Со львом связаны Авалокитешвара, Майтрея (почитался его трон — «львиное сиденье»), Вайрочана, Манджушри. Будда многократно воплощался в образе льва.

Мифические существа, частично являющиеся львами

Мифологические существа с телом человека и головой льва характерны для многих народов к югу от Египта (бог Апедемак в мифологии Куша (Древняя Нубия), крылатые львы-грифоны на вавилонских стелах, иногда с головой орла). Для значительной области восточного Средиземноморья также характерен образ существа с головой и/или верхней частью туловища женщины и телом льва-сфинкса.

  • Грифон — наполовину орёл, наполовину лев. Популярный образ, часто встречающийся в литературе, геральдике, скульптуре и компьютерных играх[172][173].
  • Химера — в греческой мифологии чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы, хвостом дракона[173][174].
  • Мантикора — вымышленное чудовище размером с лошадь с головой человека, телом льва и хвостом скорпиона[175].
  • Сфинкс — в древнеегипетской мифологии — лев с головой человека, чаще всего фараона, в древнегреческой — мифическое чудовище с головой и грудью женщины, лапами и телом льва и крыльями орла. В Гизе можно увидеть одну из самых больших монолитных статуй в мире — изваяние сфинкса[176][177]. Часто в архитектурных комплексах и общей символике печатей сфинксы и лев объединялись как элементы единой композиции[178].

Лев в изобразительном искусстве

Первые известные изображения львов относятся к числу пещерной и наскальной живописи[28]. Кроманьонцы позднего палеолита в Западной Европы выбивали контуры пещерных львов на стенах пещер и скалах, а также вырезали из кости, камня и вылепляли из глины их фигурки[28].

Лев в иконописи

Как одно из четырёх существ в пророчестве Иезекииля (Иез.1), лев традиционно понимается как символ одного из евангелистов (см. статью Символы евангелистов). По принятой в настоящее время в Русской православной церкви традиции, лев — образ Марка, но у старообрядцев используется более древняя на русской почве идентификация символов с евангелистами, в ней льву соответствует Иоанн. Со львом сравнивается и Христос в таких иконографических типах, как Спас Недреманное око (см. статью Символические изображения Христа). Лев как животное присутствует на иконах «Даниил во рву львином» и пр.

Лев в литературе и кинематографе

Образ льва возникает и в кинематографе. Рычащий лев является логотипом американской медиакомпании, специализирующейся на производстве и прокате кинопродукции «Metro Goldwyn Mayer», и присутствует на её официальной заставке. Идея эмблемы с изображением льва принадлежит художнику Ховарду Дитцу, в качестве образа был использован талисман спортивной команды Колумбийского университета. За всю историю существования компании для её логотипа были сняты пять различных львов[179].

Также образ льва увековечен в главных наградах Венецианского кинофестиваля — Золотом и Серебряном львах[180].

Львы — популярные персонажи детской анимации. Одним из таких наиболее известных мультипликационных фильмов является выпущенный студией Диснея «Король Лев» и последовавшие за ним через несколько лет вторая и третья части мультфильма[181][182]. Антропоморфный лев является главным героем японо-испанского мультсериала «Вокруг света с Вилли Фогом», снятом по мотивам романа Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней» в 1983 году. Также антропоморфный лев предстаёт в образе Принца Джона в анимационном фильме 1973 года студии Диснея — «Робин Гуд».

О цирковом льве по имени Бонифаций и его «отпуске» в Африку повествует советский мультипликационный фильм «Каникулы Бонифация» (1965 год, режиссёр Фёдор Хитрук), в основу которого была положена сказка чешского писателя Милоша Мацоурека. Лев по имени Алекс также является одним из главных героев культовой мультипликационной франшизы «Мадагаскар» студии «DreamWorks Pictures» — фильмов «Мадагаскар», «Мадагаскар 2» и «Мадагаскар 3». Лев и его сын львёнок — главные герои мультфильма «Большое путешествие». Также львёнок является героем мультфильма «Как Львёнок и Черепаха пели песню».

В историко-приключенческом фильме 1996 года «Призрак и Тьма» (англ. The Ghost and the Darkness), снятом режиссёром Стивеном Хопкинсом, рассказывается подлинная история о львах-людоедах, в 1898 году парализовавших строительство железной дороги в районе реки Цаво. При создании фильма использовались сведения, изложенные в книге реального участника этих событий полковника Джона Генри Паттерсона. Джой Адамсон — натуралист, писательница, защитница дикой природы — известна своими книгами о львах: «Рождённая свободной», «Живущая свободной», «Свободная навсегда». Эти книги были экранизированы в 1966—1972 гг. В фильме «Добыча» режиссёра Даррелла Рудта рассказывается история о том, как американская семейная пара из-за поломки автомобиля оказывается в одиночестве посреди африканской саванны и вынуждена бороться за свою жизнь с прайдом львов, начавших на них охоту. В фильме «Полосатый рейс», снятом на киностудии «Ленфильм» (лидер советского проката в 1961 году), наряду с группой тигров, вырвавшихся из клеток на перевозившем их корабле, фигурирует также и лев (в начале фильма упоминается, что львов два). В совместном советско-итальянском кинофильме «Невероятные приключения итальянцев в России», снятом в 1974 году режиссёрами Эльдаром Рязановым и Франко Проспери, был лев Кинг, являвшийся своеобразным «хранителем» сокровищ.

Не прошли мимо образов львов и писатели. Вымышленный лев по имени Аслан является центральным героем серии книг «Хроники Нарнии», а также одноимённых кинофильмов, снятых по их мотивам. Он является великим Львом, создателем мира Нарнии, приходящим во времена бедствий[183].

Также лев является символом Конана, короля Аквилонии. В прошлом, когда Конан был пиратом, его также называли Амрой, что, согласно Р. И. Говарду, в переводе означает «лев».

Смелый Лев является одним из главных героев сказочного цикла о Волшебной стране и Изумрудном городе (автор Александр Волков, основоположник Лаймен Фрэнк Баум[184]).

В современной культуре

Львы — популярные маскоты и талисманы в спорте. Так, лев был маскотом Чемпионата мира по футболу 1966 года и Чемпионата мира по футболу 2006 года.

Львы являются популярными эмблемами также для предприятий и других юридических лиц. Изменённый геральдический лев является эмблемой французской автомобильной компании Peugeot и австралийской Holden[185].

Лев и Солнце является одной из официальных эмблем Ирана, и с 1846 по 1979 год она присутствовала на национальном флаге страны[186]. Лев с саблей в поднятой передней лапе («сингальский лев») изображен на флаге и гербе Шри-Ланки.

Лев изображается на логотипе продукции немецкой автокомпании «MAN».

См. также

Напишите отзыв о статье "Лев"

Примечания

  1. Соколов В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Млекопитающие. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1984. — С. 108. — 10 000 экз.
  2. 1 2 3 4 5 Nowak, Ronald M. (1999). «Walker’s Mammals of the World. Baltimore: Johns Hopkins University Press». ISBN 0-8018-5789-9(англ.)
  3. Дж.С. Слот, Д.Дж. Микелл, Дж.М. Гудрич, И.Г. Николаев, E.Н. Смирнов, Б.О. Шлейер, К. Трейлор-Хольцер, С. Кристи, Т.Д. Аржанова, Дж.Л.Д. Смит, К. У. Карант КТО ЦАРЬ ЗВЕРЕЙ? ИСТОРИЧЕСКИЕ И СОВРЕМЕННЫЕ ДАННЫЕ О ВЕСЕ ТЕЛА ДИКИХ И СОДЕРЖАЩИХСЯ В НЕВОЛЕ АМУРСКИХ ТИГРОВ В СРАВНЕНИИ С ДРУГИМИ ПОДВИДАМИ.
  4. Clyde Beatty Which is the king of beasts? // Popular Mechanics. — Oct 1939.
  5. [big-cats.ru/lev.html Львы] // Семейство кошек. (Проверено 9 марта 2011)
  6. 1 2 Harington, CR (1969). «Pleistocene remains of the lion-like cat (Panthera atrox) from the Yukon Territory and northern Alaska». Canadian Journal Earth Sciences 6 (5): 1277—1288. (англ.)
  7. Smuts, G.L. Lion. — Йоханнесбург: Macmillian South Africa (Publishers)(Pty.) Ltd.., 1982. — С. 231. — ISBN 0-86954-122-6.
  8. 1 2 3 4 5 6 [www.iucnredlist.org/details/15951/0 Лев]: информация на сайте Красной книги МСОП (англ.)
  9. Simpson DP. Cassell's Latin Dictionary (5th ed.). — L.: Cassell Ltd.., 1979. — С. 342. — ISBN 0-304-52257-0. (англ.)
  10. Liddell, Henry George Scott, Robert. A Greek-English Lexicon (Abridged Edition). — Великобритания: Oxford University Press, 1980. — С. 411. — ISBN 0-19-910207-4. (англ.)
  11. Frisk H. Griechisches etymologisches Wörterbuch. — Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung. — Heidelberg, 1960. — Т. 2. — С. 113.
  12. Карл Линней. [www.biodiversitylibrary.org/page/726936 Systema naturae per regna tria naturae :secundum classes, ordines, genera, species, cum characteribus, differentiis, synonymis, locis]. — 1758. — С. 41. (лат.)
  13. Frisk H. Griechisches etymologisches Wörterbuch. — Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung. — Heidelberg, 1960. — Т. 2. — С. 471.
  14. Douglas Harper. [www.etymonline.com/index.php?term=panther Panther]. (англ.)
  15. Turner, Allen. The big cats and their fossil relatives : an illustrated guide to their evolution and natural history. — N. Y.: Columbia University Press, 1997. — ISBN 0-231-10229-1. (англ.)
  16. 1 2 3 4 5 Burger, Joachim: 841—849. [www.uni-mainz.de/FB/Biologie/Anthropologie/MolA/Download/Burger%202004.pdf «Molecular phylogeny of the extinct cave lion Panthera leo spelaea»] (англ.) (Март 2004). Проверено 26 ноября 2010. [www.webcitation.org/61AzKMuqM Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  17. Harington, CR. [www.beringia.com/research/lion.html American lion]. — Yukon Beringia Interpretive Centre website. (англ.)
  18. [www.helsinki.fi/~mhaaramo/metazoa/deuterostoma/chordata/synapsida/eutheria/carnivora/aeluroidea/pantheriinae.html After McKenna & Bell, 1997, with recent species from Nowak, 1991] (англ.). Проверено 6 октября 2009. [www.webcitation.org/611ZnST00 Архивировано из первоисточника 18 августа 2011].
  19. [www.tigerhomes.org/animal/barbary-lion.cfm Barbary Lion—Panthera leo leo—Largest Lion Subspecies] (англ.). Проверено 27 ноября 2010. [www.webcitation.org/61AzKru9c Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  20. 1 2 3 4 5 6 Grisham, Jack. Encyclopedia of the World's Zoos. — 2001. — P. 733—739. — ISBN 1-57958-174-9.
  21. 1 2 3 4 Barnett, Ross, Nobuyuki Yamaguchi, Ian Barnes and Alan Cooper. [www.springerlink.com/content/t55636224161vn37/ «Lost populations and preserving genetic diversity in the lion Panthera leo: Implications for its ex situ conservation»]. — С. 507—514.
  22. Barnett, Ross; Yamaguchi, Nobuyuki; Barnes, Ian; Cooper, Alan The origin, current diversity and future conservation of the modern lion (Panthera leo) // Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences. — 2006. — Т. 273, вып. 1598. — С. 2119—2125. — DOI:10.1098/rspb.2006.3555.
  23. Dubach, Jean; Patterson, B. D.; Briggs, M. B.; Venzke, K.; Flamand, J. ; Stander, P. ; Scheepers, L.; Kays, R. W. Molecular genetic variation across the southern and eastern geographic ranges of the African lion, Panthera leo // Conservation Genetics. — 2005. — Т. 6, вып. 1. — С. 15—24. — DOI:10.1007/s10592-004-7729-6.
  24. 1 2 3 [www.asiaticlion.org/asiatic-lion-history.htm Asiatic Lion—History] (англ.). Asiatic Lion Information Centre. Wildlife Conservation Trust of India.. Проверено 27 ноября 2010. [www.webcitation.org/61AzLUsTo Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  25. 1 2 Nowell K, Jackson P. [carnivoractionplans1.free.fr/wildcats.pdf Wild Cats: Status Survey and Conservation Action Plan] (англ.). IUCN/SSC Cat Specialist Group. С. 17—21 (1996). Проверено 27 ноября 2010. [www.webcitation.org/658zULrih Архивировано из первоисточника 2 февраля 2012].
  26. Barnett, Ross. [www.clas.ufl.edu/users/mbinford/GEOXXXX_Biogeography/Literature_reports_by_students/Sixth%20Report/Townsend_2009_BarnettEtAl_Pleistocene_Lion_Phylogeography.pdf Phylogeography of lions (Panthera leo ssp.) reveals three distinct taxa and a late Pleistocene reduction in genetic diversity] (англ.) (PDF). Том 18, С. 1668—1677(недоступная ссылка — история). Molecular Ecology (2009). Проверено 28 ноября 2010. [web.archive.org/20101206110727/www.clas.ufl.edu/users/mbinford/GEOXXXX_Biogeography/Literature_reports_by_students/Sixth%20Report/Townsend_2009_BarnettEtAl_Pleistocene_Lion_Phylogeography.pdf Архивировано из первоисточника 6 декабря 2010].
  27. Martin, P.S. «Quaternary Extinctions». — Tucson, Arizona: Университет Аризонской Прессы, 1984. — ISBN 0-8165-1100-4. (англ.)
  28. 1 2 3 4 Н. К. Верещагин. Пещерный лев и его история в Голарктике и в пределах СССР. — М.: Тр. ЗООЛ. ин-та АН СССР, 1971. — С. 123-198.
  29. Ernst Probst. «Deutschland in der Urzeit.». — 1999. — ISBN 3-572-01057-8.
  30. Packer, Craig; Jean Clottes. [www.cbs.umn.edu/eeb/lionresearch/ When Lions Ruled France] (англ.) (Ноябрь 2000). Проверено 28 ноября 2010. [www.webcitation.org/61AzgkHYw Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  31. 1 2 Koenigswald, Wighart von. Lebendige Eiszeit: Klima und Tierwelt im Wandel. — Штутгарт: Theiss, 2002. — ISBN 3-8062-1734-3. (нем.)
  32. Kelum Manamendra-Arachchi, Rohan Pethiyagoda, Rajith Dissanayake, Madhava Meegaskumbura. [rmbr.nus.edu.sg/rbz/biblio/s12/s12rbz423-434.pdf «A second extinct big cat from the late Quaternary of Sri Lanka.»] (англ.) (PDF). Национальный университет Сингапура: С. 423—434 (2005). Проверено 28 ноября 2010. [www.webcitation.org/61AzhNdXq Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  33. Карл Шукер. Mystery Cats of the World. — 1989. — ISBN 0-7090-3706-6.
  34. The Spotted Lion by Kenneth Gandar Dower
  35. Guggisberg, C. A. W. «Wild Cats of the World.». — N. Y.: Taplinger Publishing, 1975. — ISBN 0-8008-8324-1. (англ.)
  36. Doi H, Reynolds B. [www.worldcat.org/title/story-of-leopons/oclc/469041 История леопонов] = The Story of Leopons. — N. Y.: Putnam, 1967. (англ.)
  37. 1 2 Markel, Scott; Darryl León. Sequence Analysis in a Nutshell: a guide to common tools and databases. — Sebastopol, California, 2003. — ISBN 0-596-00494-X.
  38. [www.britannica.com/EBchecked/topic/595552/tigon Тигролев. Статья в «Encyclopædia Britannica»] (Проверено 29 ноября 2010) (англ.)
  39. [www.honoluluzoo.org/lion.htm Lion] (англ.). Зоопарк Гонолулу. Проверено 30 ноября 2010. [www.webcitation.org/61AziI3AW Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  40. V.G Heptner & A.A. Sludskii. 2 // Mammals of the Soviet Union. — 1992. — Т. 2. — ISBN 9004088768. (англ.)
  41. Scott, Jonathon; Scott, Angela. Big Cat Diary. — 2002. — С. 80.
  42. Harrington E., Myers P. [animaldiversity.ummz.umich.edu/site/accounts/information/Panthera_leo.html Лев (Panthera leo)] (англ.). Animal Diversity Web (2004). Проверено 18 марта 2011. [www.webcitation.org/61AziuV0C Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  43. Wood. The Guinness Book of Animal Facts and Feats. — 1983. — ISBN 9780-85112-235-9.
  44. Wood, G. [www.junglephotos.com/africa/afanimals/mammals/lionnathist.shtml Jungle Photos Africa Animals mammals—lion natural history] (англ.). Книга рекордов Гиннеса, С. 256 (1983). Проверено 1 декабря 2010. [www.webcitation.org/61AzjSRaq Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  45. 1 2 Schaller, С. 28
  46. 1 2 3 4 В. Г. Гептнер, Н. П. Наумов. Млекопитающие Советского Союза. Хищные (гиены и кошки). — М.: Высшая школа, 1972. — Т. 2. — С. 206—241.
  47. Trivedi, Bijal P. [news.nationalgeographic.com/news/2002/04/0412_020412_TVtsavolions.html Are Maneless Tsavo Lions Prone to Male Pattern Baldness?] (англ.). National Geographic (2005). Проверено 3 декабря 2010. [www.webcitation.org/61Azk97kP Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  48. 1 2 Virginia Hughes. [www.firstscience.com/home/articles/nature/lion-mane-myths_1365.html Мифы о львиной гриве] (англ.). First science (26 апреля 2006). Проверено 19 марта 2011. [www.webcitation.org/61Azl4Blo Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  49. Trivedi, Bijal P. [news.nationalgeographic.com/news/2002/08/0822_020822_TVlion.html Female Lions Prefer Dark-Maned Males, Study Finds] (англ.). National Geographic News. National Geographic (22 августа 2002). Проверено 3 декабря 2010. [www.webcitation.org/61AzmNj7v Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  50. 1 2 West, Peyton M.; Packer, Craig. «Sexual Selection, Temperature, and the Lion's Mane». — С. 1339—1343.
  51. 1 2 Yamaguchi, Nobuyuki; B. Haddane. «The North African Barbary lion and the Atlas Lion Project». — nternational Zoo News, 2002. — С. 465—481.
  52. 1 2 Menon, Vivek. «A Field Guide to Indian Mammals». — Dorling Kindersley India, 2003. — ISBN 0-14-302998-3.
  53. Munson, Linda. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16626799 «Contraception in felids»]. — 2006. — С. 126—134.
  54. McBride, Chris. «The White Lions of Timbavati». — Йоханнесбург: E. Stanton, 1977. — ISBN 0-949997-32-3. (англ.)
  55. Tucker, Linda. «Mystery of the White Lions—Children of the Sun God.». — Mapumulanga: Npenvu Press, 2003. — ISBN 0-620-31409-5. (англ.)
  56. [www.lairweb.org.nz/tiger/lions.html Редкие белые львы] (англ.) (Проверено 8 декабря 2010)
  57. Schaller, С. 122
  58. Schaller, С. 120—121
  59. 1 2 3 Schaller, С. 33
  60. Schaller, С. 133
  61. Heinsohn, R.; C. Packer. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/7652573 «Complex cooperative strategies in group-territorial African lions»]. — 1995. — С. 1260—1262. (англ.)
  62. Schaller, С. 270—276 (англ.) (Проверено 4 января 2011)
  63. Morell, V. [www.sciencemag.org/content/269/5228/1216 «Cowardly lions confound cooperation theory»]. — 1995. — С. 1216—1217. (англ.)
  64. Schaller, С. 37
  65. 1 2 Schaller, С. 39
  66. 1 2 Schaller, С. 44
  67. Schaller, С. 247—248
  68. Schaller, С. 237
  69. Dr Gus Mills. [www.african-lion.org/lions_e.htm «About lions - Ecology and behaviour»] (англ.). African Lion Working Group. Проверено 28 декабря 2010. [www.webcitation.org/61AzmyUZM Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  70. Christine and Michel Denis-Huot. «The Art of Being a Lion». — 2002. — С. 186. (англ.) (Проверено 4 января 2011)
  71. Pienaar U de V. «Predator–prey relationships amongst the larger mammals of the Kruger National Park». — 1969. (англ.) (Проверено 4 января 2011)
  72. Cape buffalo
  73. Iain and Oria Douglas-Hamilton. «Among the Elephants». — 1975. (англ.) (Проверено 4 декабря 2011)
  74. Kemp, Leigh. [www.go2africa.com/africa-travel-articles/elephant-eaters-of-the-savuti «Elephant Eaters of the Savuti»] (англ.). Проверено 4 января 2011. [www.webcitation.org/61Aznn24f Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  75. Whitworth, Damien. [www.news.com.au/world/king-of-the-jungle-defies-nature-with-new-quarry/story-e6frfkzr-1111112331729 «King of the jungle defies nature with new quarry»] (англ.) (9 октября 2006). Проверено 4 января 2011. [www.webcitation.org/61AzoSOKo Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  76. Schaller, С. 213
  77. Guggisberg, C. A. W. «Simba: the life of the lion.». — 1961. (англ.) (Проверено 4 января 2011)
  78. [www.honoluluzoo.org/lion.htm «Львы в зоопарке Гонолулу»] (англ.). Проверено 4 января 2011. [www.webcitation.org/61AziI3AW Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  79. Stander, P. E. [www.springerlink.com/content/x147507186171378/ «Cooperative hunting in lions: the role of the individual»]. — 1992. (англ.) (Проверено 5 января 2011)
  80. 1 2 Schaller, С. 153
  81. Schaller, С. 29
  82. 1 2 Schaller, С. 174
  83. Asdell, Sydney A. «Patterns of mammalian reproduction». — Итака: Cornell University Press, 1993. — ISBN 978-0-8014-1753-5. (англ.) (Проверено 6 января 2011)
  84. Schaller, С. 142
  85. 1 2 Scott, Jonathon; Scott, Angela. «Big Cat Diary: Lion». — 2002. — С. 45.
  86. Schaller, С. 143
  87. Scott, Jonathon; Scott, Angela. С. 45
  88. 1 2 Packer, C., Pusey, A. E. [www.cbs.umn.edu/eeb/lionresearch/ «Adaptations of female lions to infanticide by incoming males»] (англ.) (май 1983). Проверено 7 января 2011. [www.webcitation.org/61AzgkHYw Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  89. Macdonald, David. «Энциклопедия млекопитающих» = «The Encyclopedia of Mammals.». — N. Y., 1984. — ISBN 0-87196-871-1.
  90. Scott, Jonathon; Scott, Angela; С. 46
  91. Crandall, Lee S. [www.worldcat.org/title/management-of-wild-mammals-in-captivity/oclc/557916 «The management of wild animals in captivity»]. — Чикаго: Университет прессы Чикаго, 1964. (англ.) (Проверено 7 января 2011)
  92. Scott, Jonathon; Scott, Angela. С. 68
  93. Bagemihl, Bruce. «Biological Exuberance: Animal Homosexuality and Natural Diversity». — N. Y., 1999. — С. 302—305. — ISBN 0-312-19239-8. (англ.) (Проверено 7 января 2011)
  94. Srivastav, Suvira. [web.archive.org/web/20080514155635/www.teri.res.in/teriin/terragreen/issue3/feature.htm «Lion, Without Lioness»] (англ.). TerraGreen: News to Save the Earth (Декабрь 2001). Проверено 7 января 2011.
  95. Schaller, С. 183
  96. Schaller, С. 188-89
  97. Schaller, С. 189—190
  98. Schaller, C. 184
  99. Yeoman, Guy Henry; Walker, Jane Brotherton. [www.worldcat.org/title/ixodid-ticks-of-tanzania-a-study-of-the-zoogeography-of-the-ixodidae-of-an-east-african-country/oclc/955970 «The ixodid ticks of Tanzania»]. — L.: Институт энтомологии, 1967. (англ.)
  100. Sachs, R. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/5393325 «Untersuchungen zur Artbestimmung und Differenzierung der Muskelfinnen ostafrikanischer Wildtiere (Differentiation and species determination of muscle-cysticerci in East African game animals)»]. — 1969. (нем.)
  101. Fosbrooke, Henry The stomoxys plague in Ngorongoro // East African Wildlife Journal. — 1963. — Т. 1, вып. 6. — С. 124—126. — DOI:10.2307/1781718.
  102. [ecobioteste.tripod.com/sitebuildercontent/sitebuilderfiles/regulation.pdf «Top-down population regulation of a top predator: lions in the Ngorongoro Crate»] Bernard M. Kissui and Craig Packe, 1987
  103. M.E. Roelke-Parker et al. [www.nature.com/nature/journal/v379/n6564/abs/379441a0.html «A canine distemper epidemic in Serengeti lions (Panthera leo)»]. — 1996. (англ.)
  104. Schaller, С. 85.
  105. Sparks, J. Allogrooming in primates:a review. — Чикаго: Primate Ethology, 1967. — ISBN 0-297-74828-9. (англ.)
  106. Leyhausen, Paul. Verhaltensstudien an Katzen. — 2. — Берлин: Paul Parey, 1960. — ISBN 3-489-71836-4. (нем.)
  107. Schaller, С. 85-88.
  108. Schaller, С. 88-91.
  109. Schaller, С. 92-102.
  110. Schaller, С. 103—113
  111. M. W. Hayward. [www.zbs.bialowieza.pl/g2/pdf/1598.pdf «Prey preferences of the spotted hyaena (Crocuta crocuta) and degree of dietary overlap with the lion (Panthera leo)»] (англ.). Департамент зоологии, Восточная Капская провинция. Проверено 21 февраля 2011. [www.webcitation.org/61AzpdLLF Архивировано из первоисточника 24 августа 2011]. (Проверено 12 марта 2011)
  112. 1 2 Hans Kruuk’s. «Отношения между гиенами и другими хищниками» = «Interactions between Hyenas and other Carnivorous Animals». — Чикаго: Университет прессы Чикаго, 1972. (англ.)
  113. Dereck and Beverley Joubert. «Eternal Enemies: Lions and Hyenas.». — 1992. (англ.) (на DVD)
  114. Trinkel, Martina; Kastberger, Gerald. «Competitive interactions between spotted hyenas and lions in the Etosha National Park, Namibia». — Blackwell Publishing, 2005. — Т. 43. — С. 220—224. (англ.)
  115. O'Brien, S., D. Wildt, M. Bush. «The Cheetah in Genetic Peril». — Scientific American 254: 68–76., 1986.
  116. Schaller, С. 293.
  117. [www.animalinfo.org/species/carnivor/lycapict.htm «Информация о животных — гиеновидная собака»] (англ.). Animalinfo.org (26 ноября 2005). Проверено 21 февраля 2011. [www.webcitation.org/61Azq96rg Архивировано из первоисточника 24 августа 2011]. (Проверено 12 марта 2011)
  118. Guggisberg, Charles Albert Walter. «Crocodiles: Their Natural History, Folklore, and Conservation». — С. 195. — ISBN 0715352725.
  119. [www.pbs.org/wgbh/nova/transcripts/2509crocs.html Crocodiles!]. pbs.org (28 апреля 1998). Проверено 25 апреля 2011. [www.webcitation.org/61AzqedL2 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  120. Rudnai, Judith A. Социальная жизнь львов = «The social life of the lion». — 1973. — ISBN 0-85200-053-7. (англ.)
  121. [www.asiaticlion.org/gir-floristic.htm «Гирский лес»] (англ.). Центр информации об азиатских львах (2006). Проверено 23 февраля 2011. [www.webcitation.org/61AzrEcoS Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  122. 1 2 Schaller, С. 5.
  123. Heptner, V.G.; A. A. Sludskii. 2: Хищные (гиены и кошки) // «Mammals of the Soviet Union». — N. Y., 1989. — Т. 1. — ISBN 90-04-08876-8. (англ.)
  124. [www.asiaticlion.org/population-gir-forests.htm «Численность азиатских львов»] (англ.). Wildlife Conservation Trust of India. asiaticlion.org (2006). Проверено 23 февраля 2011. [www.webcitation.org/61AzriYLb Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  125. Bauer H, Van Der Merwe S. «База данных африканских львов» = «The African lion database». — Cat news 36: 41–53., 2002.
  126. Chardonnet P. «Охрана африканских львов» = Conservation of African lion. — Париж: Международный фонд защиты окружающей среды, 2002.
  127. [www.awf.org/content/wildlife/detail/lion «Лев»] (англ.). Африканский фонд дикой природы. Проверено 25 февраля 2011. [www.webcitation.org/61AzsCGca Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  128. [www.pbs.org/wnet/nature/episodes/the-vanishing-lions/introduction/545/ «The Vanishing Lions»] (англ.). PBS. Проверено 25 февраля 2011. [www.webcitation.org/61AzswYt1 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  129. Desai, Darshan. [www.outlookindia.com/article.aspx?220509 «The Mane Don't Fit »] (англ.). Outlook India Magazine. Outlookindia.com (23 июня 2003). Проверено 25 февраля 2011. [www.webcitation.org/61AztcWaX Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  130. [www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/15952/0 Азиатский лев] на сайте Красной книги МСОП
  131. Roach, John. [news.nationalgeographic.com/news/2003/07/0716_030716_lions.html «Львы и фермеры: возможен ли мир?»] (англ.). Национальные географические новости. news.nationalgeographic.com (16 июля 2003). Проверено 25 февраля 2011. [www.webcitation.org/61AzweXv7 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  132. Saberwal, Vasant K; James P. Gibbs, Ravi Chellam and A. J. T. Johnsingh. [onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1046/j.1523-1739.1994.08020501.x/abstract «Конфликт между людьми и львами в Гирском лесу»] = «Lion–Human Conflict in the Gir Forest, India». — Биология охраны природы, 1994.
  133. Johnsingh, A.J.T. [web.archive.org/web/20070927222341/www.wii.gov.in/publications/newsletter/winter04/wii+in+field.htm «WII in the Field: Is Kuno Wildlife Sanctuary ready to play second home to Asiatic lions?»] (англ.). Wildlife Institute of India Newsletter. web.archive.org (2004). Проверено 25 февраля 2011.
  134. [web.archive.org/web/20051217091555/www.bigcatrescue.org/barbary_lion_news.htm «Новости о берберийских львах»] (англ.). web.archive.org (17 декабря 2005). Проверено 27 февраля 2011.
  135. [archive.fieldmuseum.org/exhibits/exhibit_sites/tsavo/mfuwe.html «Львы из Цаво»] (англ.). Музей естественной истории им. Филда. Проверено 4 марта 2011. [www.webcitation.org/61AzxEyy3 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  136. Patterson, Bruce D.; Ellis J. Neiburger, Ellis J.; Kasiki, Samuel M. [www.bioone.org/doi/abs/10.1644/1545-1542(2003)084%3C0190%3ATBADDA%3E2.0.CO;2 «Разрушение зубов у львов-людоедов»] (англ.). Журнал маммологии (Февраль 2003). Проверено 23 марта 2014. [www.webcitation.org/61AzxkiMT Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  137. Peterhans, Julian C. Kerbis; Thomas Patrick Gnoske. [web.archive.org/web/20071030031426/www.man-eater.info/gpage6.html «Наука о людоедстве»] (англ.). Журнал маммологии (2001). Проверено 4 марта 2011.
  138. 1 2 Packer, C.; Ikanda, D.; Kissui, B.; Kushnir, H. [www.nature.com/nature/journal/v436/n7053/full/436927a.html Атаки львами людей в Танзании] = «Conservation biology: lion attacks on humans in Tanzania». (англ.)
  139. Frump, RR. Львы-людоеды Эдена. Жизнь и смерть в национальном парке Крюгера = «The Man-Eaters of Eden: Life and Death in Kruger National Park». — Львиная пресса. — ISBN 1-59228-892-8. (англ.)
  140. Рольф Балдус. [www.springerlink.com/content/7836m621u8028177/ «Лев-людоед из Танзании с кариесом»] = «A man-eating lion (Panthera leo) from Tanzania with a toothache». — 52. — Европейский журнал исследования дикой природы, 2006. (англ.)
  141. Джордж Рашби. «No More the Tusker». — L., 1965. (англ.)
  142. de Courcy, С. 81
  143. de Courcy, С. 82
  144. Dollinger P, Geser S. [www.waza.org/en/site/home «Animals: WAZA'S virtual zoo—lion»]. — WAZA'S virtual zoo. (англ.)
  145. Aguiar, Eloise. [the.honoluluadvertiser.com/article/2007/Aug/08/ln/hawaii708080394.html «Умер старый лев в зоопарке Гонолулу»] (англ.). Зоопарк Гонолулу (Август 2007). Проверено 5 марта 2011. [www.webcitation.org/61AzyWRz2 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  146. Richard Frankham,Jonathan Ballou,David Briscoe. «Введение в природоохранную генетику» = «Introduction to Conservation Genetics». — Кембриджская пресса, 2009. — С. 437. — ISBN 0521702712. (англ.)
  147. Smith, Vincent Arthur. «Ранняя история Индии» = «The Early History of India». — Оксфорд: Кларедонская пресса, 1924. — С. 97. (англ.)
  148. Thomas Wiedemann. Императоры и Гладиаторы = Emperors and Gladiators. — Routledge, 1995. — С. 60. — ISBN 0-415-12164-7.
  149. Baratay & Hardouin-Fugier, С. 17.
  150. Baratay & Hardouin-Fugier, С. 19-21, 42.
  151. Baratay & Hardouin-Fugier, С. 20.
  152. Джеймс Овен. [news.nationalgeographic.com/news/2005/11/1103_051103_tower_lions.html «Medieval Lion Skulls Reveal Secrets of Tower of London "Zoo"»] (англ.). Национальный географический журнал (3 ноября 2005). Проверено 5 марта 2011. [www.webcitation.org/61AzzQ4ir Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  153. Blunt, С. 16.
  154. 1 2 Blunt, С. 17.
  155. Blunt, С. 32.
  156. Baratay & Hardouin-Fugier, С. 24-28.
  157. Baratay & Hardouin-Fugier, С. 122.
  158. Baratay & Hardouin-Fugier, С. 114, 117.
  159. Baratay & Hardouin-Fugier, С. 113.
  160. Baratay & Hardouin-Fugier, С. 173, 180-83.
  161. Garai Jana. The Book of Symbols. — N. Y.: Simon & Schuster, 1973. — ISBN 0-671-21773-9.
  162. [www.excurs.ru/bestiary/Bestiary.htm Бестиарий] // Экскурс в геральдику
  163. [travels.talash.com/india-culture/national-emblem-india.html National Emblem of India]
  164. Government of India. [india.gov.in/knowindia/state_emblem.php Know India: State Emblem]. National Portal of India. National Informatics Centre (2005). Проверено 8 мая 2011.
  165. Cassin, Elena (1981). «[www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rhr_0035-1423_1981_num_198_4_4828 Le roi et le lion]» (French) (PDF). Revue de l'histoire des religions 298 (198-4): 355–401. Проверено 3 December 2009.
  166. [www.visual-arts-cork.com/ancient-art/persian.htm Ancient Persian Art: History, Photographs: Early Iranian Architecture, Painting, Sculpture: Susa, Persepolis]
  167. 1 2 Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян. М., 1996.
  168. Коростовцев М. А. Религия Древнего Египта. СПб., 2000. Гл. 1.
  169. Graves R. The First Labour:The Nemean Lion // Greek Myths. — London: Penguin, 1955. — P. 465–69. — ISBN 0-14-001026-2.
  170. 1Петр. 5:8
  171. Откр. 13:2
  172. Большая Советская Энциклопедия. 3-е издание. Изд. «Большая российская энциклопедия». Электронный вариант
  173. 1 2 Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 тт. Т. 2. С. 592
  174. Гесиод. Теогония 319—325; Гигин. Мифы 151
  175. Непомнящий Н. Н. Экзотическая зоология. — М.: Олимп; ООО «Издательство АСТ», 1997. — 560 с., ил. — (Энциклопедия загадочного и неведомого). — ISBN 5-7390-0149-8
  176. Мистерия пирамид. Тайна Сфинкса. Эксмо, 2007 г. ISBN 978-5-699-20411-3
  177. Schoch, Robert M. (1992). [www.robertschoch.net/Redating%20the%20Great%20Sphinx%20of%20Giza.htm «Redating the Great Sphinx of Giza»] in Circular Times, ed. Collette M. Dowell.
  178. Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 тт. Т. 2. С. 479—480, Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 тт. Т. 3. С. 321
  179. [www.storyfilm.ru/?p=701 История создания MGM] (рус.)
  180. Рональд Берган. Кино: иллюстрированная энциклопедия. — М.: Дорлинг Киндерсли\Астрель\АСТ, 2008. — 512 с. — ISBN 978-5-271-21538-4.
  181. Schweizer Peter. Disney: The Mouse Betrayed. — Washington D.C.: Regnery Publishing, 1998. — P. 164–69. — ISBN 0-89526-387-4.
  182. [www.imdb.com/title/tt0053515/maindetails King Leonardo and His Short Subjects]. Internet Movie Database. Internet Movie Database Inc. (2007). Проверено 14 сентября 2007. [www.webcitation.org/61B02bhws Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  183. Lewis, Clive Staples (1950). The Lion, the Witch and the Wardrobe. HarperCollins. ISBN 0-06-023481-4.
  184. Baum, L. Frank ; Hearn, Michael Patrick. The Annotated Wizard of Oz. — New York, NY: Clarkson N. Potter, Inc., 1973. — P. 148. — ISBN 0-517-50086-8.
  185. Superbrands:An Insight into more than 80 of Australia's Superbrands — Volume II. — Sydney: Stephen P. Smith, 1999. — ISBN 0-9577000-0-8.
  186. Shahbazi, A. Shapur (2001), [www.iranica.com/articles/v10f1/v10f103a.html "Flags"], Encyclopedia Iranica, vol. 10, Costa Mesa: Mazda, <www.iranica.com/articles/v10f1/v10f103a.html> 

Литература

  • Baratay, Eric; Elisabeth Hardouin-Fugier. Зоопарки: история зоопарков на Западе = Zoo : a history of zoological gardens in the West. — L.: Reaktion Books. — ISBN 1-86189-111-3. (англ.)
  • Blunt, Wilfred. Зоопарки в девятнадцатом столетии = The Ark in the Park: The Zoo in the Nineteenth Century. — L.: Hamish Hamilton, 1975. — ISBN 0-241-89331-3. (англ.)
  • de Courcy, Catherine. История зоопарков = The Zoo Story. — Ringwood: Penguin Books, 1995. — ISBN 0-14-023919-7. (англ.)
  • George Schaller. Львы из Серенгети: изучение хищнических отношений = The Serengeti lion: A study of predator-prey relations. — Chicago: University of Chicago Press, 1972. — ISBN 0-226-73639-3. (англ.)
  • Полная иллюстрированная энциклопедия. «Млекопитающие» Кн. 1 = The New Encyclopedia of Mammals / под ред. Д. Макдональда. — М.: «Омега», 2007. — С. 10—17. — 3000 экз. — ISBN 978-5-465-01346-8.
  • Жизнь животных. Том 7. Млекопитающие / Под ред. академ. В. Е. Соколова. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1989. — С. 366—368. — 300 000 экз. — ISBN 5-09-001434-5.

Ссылки

  • Harrington E., Myers P. [animaldiversity.ummz.umich.edu/site/accounts/information/Panthera_leo.html Лев (Panthera leo)] (англ.). Animal Diversity Web (2004). Проверено 18 марта 2011. [www.webcitation.org/61AziuV0C Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  • [www.awf.org/content/wildlife/detail/lion Лев] (англ.). African Wildlife Foundation. Проверено 18 марта 2011. [www.webcitation.org/61AzsCGca Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  • [www.biodiversitylibrary.org/name/Felis_leo Библиография для Felis leo(англ.). Biodiversity Heritage Library bibliography. Проверено 18 марта 2011. [www.webcitation.org/61B03Kpg5 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  • [www.biodiversitylibrary.org/name/Panthera_leo Библиография для Panthera leo(англ.). Biodiversity Heritage Library bibliography. Проверено 18 марта 2011. [www.webcitation.org/61B03s9nh Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  • [www.bbc.co.uk/nature/life/Lion Лев: новости и видео] (англ.). BBC Nature. Проверено 18 марта 2011. [www.webcitation.org/61B04NcUW Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  • [www.lionconservationfund.org/ Фонд сохранения льва] (англ.). Проверено 18 марта 2011. [www.webcitation.org/61B06I3qQ Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  • [www.cbs.umn.edu/eeb/lionresearch/ Центр изучения льва] (англ.). Lion Research Center (1995). Проверено 18 марта 2011. [www.webcitation.org/61AzgkHYw Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  • [myfhology.narod.ru/myth-animals/lion.html Животные в мифологии — Лев.] (рус.). Проверено 27 марта 2011. [www.webcitation.org/61B06rxrT Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].


Отрывок, характеризующий Лев

– Ну Денисов другое дело, – отвечал Николай, давая чувствовать, что в сравнении с Долоховым даже и Денисов был ничто, – надо понимать, какая душа у этого Долохова, надо видеть его с матерью, это такое сердце!
– Уж этого я не знаю, но с ним мне неловко. И ты знаешь ли, что он влюбился в Соню?
– Какие глупости…
– Я уверена, вот увидишь. – Предсказание Наташи сбывалось. Долохов, не любивший дамского общества, стал часто бывать в доме, и вопрос о том, для кого он ездит, скоро (хотя и никто не говорил про это) был решен так, что он ездит для Сони. И Соня, хотя никогда не посмела бы сказать этого, знала это и всякий раз, как кумач, краснела при появлении Долохова.
Долохов часто обедал у Ростовых, никогда не пропускал спектакля, где они были, и бывал на балах adolescentes [подростков] у Иогеля, где всегда бывали Ростовы. Он оказывал преимущественное внимание Соне и смотрел на нее такими глазами, что не только она без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа краснели, заметив этот взгляд.
Видно было, что этот сильный, странный мужчина находился под неотразимым влиянием, производимым на него этой черненькой, грациозной, любящей другого девочкой.
Ростов замечал что то новое между Долоховым и Соней; но он не определял себе, какие это были новые отношения. «Они там все влюблены в кого то», думал он про Соню и Наташу. Но ему было не так, как прежде, ловко с Соней и Долоховым, и он реже стал бывать дома.
С осени 1806 года опять всё заговорило о войне с Наполеоном еще с большим жаром, чем в прошлом году. Назначен был не только набор рекрут, но и еще 9 ти ратников с тысячи. Повсюду проклинали анафемой Бонапартия, и в Москве только и толков было, что о предстоящей войне. Для семейства Ростовых весь интерес этих приготовлений к войне заключался только в том, что Николушка ни за что не соглашался оставаться в Москве и выжидал только конца отпуска Денисова с тем, чтобы с ним вместе ехать в полк после праздников. Предстоящий отъезд не только не мешал ему веселиться, но еще поощрял его к этому. Большую часть времени он проводил вне дома, на обедах, вечерах и балах.

ХI
На третий день Рождества, Николай обедал дома, что в последнее время редко случалось с ним. Это был официально прощальный обед, так как он с Денисовым уезжал в полк после Крещенья. Обедало человек двадцать, в том числе Долохов и Денисов.
Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.
– Николенька, ты поедешь к Иогелю? Пожалуйста, поезжай, – сказала ему Наташа, – он тебя особенно просил, и Василий Дмитрич (это был Денисов) едет.
– Куда я не поеду по приказанию г'афини! – сказал Денисов, шутливо поставивший себя в доме Ростовых на ногу рыцаря Наташи, – pas de chale [танец с шалью] готов танцовать.
– Коли успею! Я обещал Архаровым, у них вечер, – сказал Николай.
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.
– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.
Несмотря на то, что Иогель не признавал эту мазурку настоящей, все были восхищены мастерством Денисова, беспрестанно стали выбирать его, и старики, улыбаясь, стали разговаривать про Польшу и про доброе старое время. Денисов, раскрасневшись от мазурки и отираясь платком, подсел к Наташе и весь бал не отходил от нее.


Два дня после этого, Ростов не видал Долохова у своих и не заставал его дома; на третий день он получил от него записку. «Так как я в доме у вас бывать более не намерен по известным тебе причинам и еду в армию, то нынче вечером я даю моим приятелям прощальную пирушку – приезжай в английскую гостинницу». Ростов в 10 м часу, из театра, где он был вместе с своими и Денисовым, приехал в назначенный день в английскую гостинницу. Его тотчас же провели в лучшее помещение гостинницы, занятое на эту ночь Долоховым. Человек двадцать толпилось около стола, перед которым между двумя свечами сидел Долохов. На столе лежало золото и ассигнации, и Долохов метал банк. После предложения и отказа Сони, Николай еще не видался с ним и испытывал замешательство при мысли о том, как они свидятся.
Светлый холодный взгляд Долохова встретил Ростова еще у двери, как будто он давно ждал его.
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.
– Так ты не боишься со мной играть? – повторил Долохов, и, как будто для того, чтобы рассказать веселую историю, он положил карты, опрокинулся на спинку стула и медлительно с улыбкой стал рассказывать:
– Да, господа, мне говорили, что в Москве распущен слух, будто я шулер, поэтому советую вам быть со мной осторожнее.
– Ну, мечи же! – сказал Ростов.
– Ох, московские тетушки! – сказал Долохов и с улыбкой взялся за карты.
– Ааах! – чуть не крикнул Ростов, поднимая обе руки к волосам. Семерка, которая была нужна ему, уже лежала вверху, первой картой в колоде. Он проиграл больше того, что мог заплатить.
– Однако ты не зарывайся, – сказал Долохов, мельком взглянув на Ростова, и продолжая метать.


Через полтора часа времени большинство игроков уже шутя смотрели на свою собственную игру.
Вся игра сосредоточилась на одном Ростове. Вместо тысячи шестисот рублей за ним была записана длинная колонна цифр, которую он считал до десятой тысячи, но которая теперь, как он смутно предполагал, возвысилась уже до пятнадцати тысяч. В сущности запись уже превышала двадцать тысяч рублей. Долохов уже не слушал и не рассказывал историй; он следил за каждым движением рук Ростова и бегло оглядывал изредка свою запись за ним. Он решил продолжать игру до тех пор, пока запись эта не возрастет до сорока трех тысяч. Число это было им выбрано потому, что сорок три составляло сумму сложенных его годов с годами Сони. Ростов, опершись головою на обе руки, сидел перед исписанным, залитым вином, заваленным картами столом. Одно мучительное впечатление не оставляло его: эти ширококостые, красноватые руки с волосами, видневшимися из под рубашки, эти руки, которые он любил и ненавидел, держали его в своей власти.
«Шестьсот рублей, туз, угол, девятка… отыграться невозможно!… И как бы весело было дома… Валет на пе… это не может быть!… И зачем же он это делает со мной?…» думал и вспоминал Ростов. Иногда он ставил большую карту; но Долохов отказывался бить её, и сам назначал куш. Николай покорялся ему, и то молился Богу, как он молился на поле сражения на Амштетенском мосту; то загадывал, что та карта, которая первая попадется ему в руку из кучи изогнутых карт под столом, та спасет его; то рассчитывал, сколько было шнурков на его куртке и с столькими же очками карту пытался ставить на весь проигрыш, то за помощью оглядывался на других играющих, то вглядывался в холодное теперь лицо Долохова, и старался проникнуть, что в нем делалось.
«Ведь он знает, что значит для меня этот проигрыш. Не может же он желать моей погибели? Ведь он друг был мне. Ведь я его любил… Но и он не виноват; что ж ему делать, когда ему везет счастие? И я не виноват, говорил он сам себе. Я ничего не сделал дурного. Разве я убил кого нибудь, оскорбил, пожелал зла? За что же такое ужасное несчастие? И когда оно началось? Еще так недавно я подходил к этому столу с мыслью выиграть сто рублей, купить мама к именинам эту шкатулку и ехать домой. Я так был счастлив, так свободен, весел! И я не понимал тогда, как я был счастлив! Когда же это кончилось, и когда началось это новое, ужасное состояние? Чем ознаменовалась эта перемена? Я всё так же сидел на этом месте, у этого стола, и так же выбирал и выдвигал карты, и смотрел на эти ширококостые, ловкие руки. Когда же это совершилось, и что такое совершилось? Я здоров, силен и всё тот же, и всё на том же месте. Нет, это не может быть! Верно всё это ничем не кончится».
Он был красен, весь в поту, несмотря на то, что в комнате не было жарко. И лицо его было страшно и жалко, особенно по бессильному желанию казаться спокойным.
Запись дошла до рокового числа сорока трех тысяч. Ростов приготовил карту, которая должна была итти углом от трех тысяч рублей, только что данных ему, когда Долохов, стукнув колодой, отложил ее и, взяв мел, начал быстро своим четким, крепким почерком, ломая мелок, подводить итог записи Ростова.
– Ужинать, ужинать пора! Вот и цыгане! – Действительно с своим цыганским акцентом уж входили с холода и говорили что то какие то черные мужчины и женщины. Николай понимал, что всё было кончено; но он равнодушным голосом сказал:
– Что же, не будешь еще? А у меня славная карточка приготовлена. – Как будто более всего его интересовало веселье самой игры.
«Всё кончено, я пропал! думал он. Теперь пуля в лоб – одно остается», и вместе с тем он сказал веселым голосом:
– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…


Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.
– Вот как, – сказал отец, находившийся в особенно веселом духе. – Я тебе говорил, что не достанет. Много ли?
– Очень много, – краснея и с глупой, небрежной улыбкой, которую он долго потом не мог себе простить, сказал Николай. – Я немного проиграл, т. е. много даже, очень много, 43 тысячи.
– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.

В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.
– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.