Papilio polyxenes

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Парусник поликсена
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Членистоногие
Класс: Насекомые
Отряд: Чешуекрылые
Семейство: Парусники
Род: Настоящие парусники
Вид: Papilio polyxenes
Латинское название
Papilio polyxenes Fabricius, 1775

лат. Papilio polyxenes — бабочка рода Настоящие парусники семейства Парусники. Встречается по всей Северной Америке, включая Канаду, США и Мексику. Локальные названия: (Восточный) Чёрный ласточкин хвост (англ. (Eastern) Black Swallowtail), Американский ласточкин хвост (англ. American Swallowtail) и Пастернаковый ласточкин хвост (англ. Parsnip Swallowtail).[1]





Описание

Papilio polyxenes — это крупная бабочка с размахом крыльев 8—11 см. Верхняя сторона крыльев — в основном чёрная. На внутреннем крае задних крыльев расположено характерное чёрное пятно внутри большого оранжевого пятна. У самцов по краю крыльев проходит жёлтая полоса, а у самок — ряд жёлтых пятен. Кроме этого, у самок на передних крыльях проходит радужная синяя полоса. У подвида Papilio polyxenes coloro, распространённого в юго-западных штатах США, преобладают жёлтые формы.

После спаривания самки откладывают небольшие жёлтые яйца на в основном садовые растения семейства Зонтичные, включая морковь, укроп, фенхель, дикую морковь и петрушку.

Личиночная стадия

Гусеницы на первых фазах развития (до 1,5 см в длину) — чёрные с белой полосой посередине, с белыми щетинками, имеющими светло-коричневое кольцо у основания. Похожи на птичий помёт, под который они мимикрируют. На поздних стадиях гусеницы (до 5 см) — жёлто-белые с чёрными полосами. Каждая вторая чёрная полоса имеет жёлтые пятна. Вокруг некоторых чёрных полос имеются щетинки, которые постепенно исчезают по мере роста и приближения к окукливанию.

Гусеницы Парусника поликсена имеют оранжевую вилочковую железу, осметериум. Обычно осметериум спрятан внутри в районе первых сегментов за головой гусеницы и не виден. При опасности яркий осметериум, напоминающий змеиный язык, выпячивается и выпускает секрет с неприятным запахом, отпугивающим хищников.

Куколки могут быть зелёные или коричневые, что определяется генетически и не зависит от условий окружающей среды.[2]

Галерея

Подвиды

  • Papilio polyxenes americus Kollar, 1849.
  • Papilio polyxenes asterius Stoll, 1782. — Papillon du céleri
  • Papilio polyxenes coloro Wright, 1905.
  • Papilio polyxenes gerardi Bollino & Vitale, 2002.
  • Papilio polyxenes kahli Chermock, 1937.
  • Papilio polyxenes polyxenes.
  • Papilio polyxenes sadalus Lucas, 1852.
  • Papilio polyxenes stabilis Rothschild & Jordan, 1906.

Символ Оклахомы

Papilio polyxenes является официальным бабочкой-символом штата Оклахома.

Напишите отзыв о статье "Papilio polyxenes"

Примечания

  1. Castner, J.L. [edis.ifas.ufl.edu/IN032 Electronic Data Information Source]. Institute of Food and Agricultural Sciences. University of Florida. Проверено 18 апреля 2008. [www.webcitation.org/67XNVNWTk Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  2. [www.cbif.gc.ca/spp_pages/butterflies/species/BlackSwallowtail_e.php Black Swallowtail], Butterflies of Canada

Ссылки

  • *[www.cbif.gc.ca/spp_pages/butterflies/species/BlackSwallowtail_e.php Бабочки Канады. Чёрный парусник]

Отрывок, характеризующий Papilio polyxenes

«Для распространения чистой истины и доставления торжества добродетели, читал он, должны мы очистить людей от предрассудков, распространить правила, сообразные с духом времени, принять на себя воспитание юношества, соединиться неразрывными узами с умнейшими людьми, смело и вместе благоразумно преодолевать суеверие, неверие и глупость, образовать из преданных нам людей, связанных между собою единством цели и имеющих власть и силу.
«Для достижения сей цели должно доставить добродетели перевес над пороком, должно стараться, чтобы честный человек обретал еще в сем мире вечную награду за свои добродетели. Но в сих великих намерениях препятствуют нам весьма много – нынешние политические учреждения. Что же делать при таковом положении вещей? Благоприятствовать ли революциям, всё ниспровергнуть, изгнать силу силой?… Нет, мы весьма далеки от того. Всякая насильственная реформа достойна порицания, потому что ни мало не исправит зла, пока люди остаются таковы, каковы они есть, и потому что мудрость не имеет нужды в насилии.
«Весь план ордена должен быть основан на том, чтоб образовать людей твердых, добродетельных и связанных единством убеждения, убеждения, состоящего в том, чтобы везде и всеми силами преследовать порок и глупость и покровительствовать таланты и добродетель: извлекать из праха людей достойных, присоединяя их к нашему братству. Тогда только орден наш будет иметь власть – нечувствительно вязать руки покровителям беспорядка и управлять ими так, чтоб они того не примечали. Одним словом, надобно учредить всеобщий владычествующий образ правления, который распространялся бы над целым светом, не разрушая гражданских уз, и при коем все прочие правления могли бы продолжаться обыкновенным своим порядком и делать всё, кроме того только, что препятствует великой цели нашего ордена, то есть доставлению добродетели торжества над пороком. Сию цель предполагало само христианство. Оно учило людей быть мудрыми и добрыми, и для собственной своей выгоды следовать примеру и наставлениям лучших и мудрейших человеков.
«Тогда, когда всё погружено было во мраке, достаточно было, конечно, одного проповедания: новость истины придавала ей особенную силу, но ныне потребны для нас гораздо сильнейшие средства. Теперь нужно, чтобы человек, управляемый своими чувствами, находил в добродетели чувственные прелести. Нельзя искоренить страстей; должно только стараться направить их к благородной цели, и потому надобно, чтобы каждый мог удовлетворять своим страстям в пределах добродетели, и чтобы наш орден доставлял к тому средства.
«Как скоро будет у нас некоторое число достойных людей в каждом государстве, каждый из них образует опять двух других, и все они тесно между собой соединятся – тогда всё будет возможно для ордена, который втайне успел уже сделать многое ко благу человечества».
Речь эта произвела не только сильное впечатление, но и волнение в ложе. Большинство же братьев, видевшее в этой речи опасные замыслы иллюминатства, с удивившею Пьера холодностью приняло его речь. Великий мастер стал возражать Пьеру. Пьер с большим и большим жаром стал развивать свои мысли. Давно не было столь бурного заседания. Составились партии: одни обвиняли Пьера, осуждая его в иллюминатстве; другие поддерживали его. Пьера в первый раз поразило на этом собрании то бесконечное разнообразие умов человеческих, которое делает то, что никакая истина одинаково не представляется двум людям. Даже те из членов, которые казалось были на его стороне, понимали его по своему, с ограничениями, изменениями, на которые он не мог согласиться, так как главная потребность Пьера состояла именно в том, чтобы передать свою мысль другому точно так, как он сам понимал ее.