Paradise City

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Paradise City»
Сингл Guns N’ Roses
с альбома Appetite for Destruction
Выпущен

1987

Жанр

Хард-рок, Блюз-рок, Кантри-рок

Длительность

06:46

Продюсеры

Майк Клинк, Guns N’ Roses

Авторы песни

Эксл Роуз, Иззи Стрэдлин

Лейбл

Geffen

Хронология синглов Guns N’ Roses
«Sweet Child o' Mine»
(1988)
«Paradise City»
(1988)
«"Patience"»
(1999)

«Paradise City» (в переводе с англ. — «Райский город») — сингл американской рок-группы Guns N’ Roses, выпущенный в 1987 году в их дебютном альбоме Appetite for Destruction.

Песня наиболее известна следующими строками: «Take me down to the paradise city/Where the grass is green and the girls are pretty» (в переводе с англ. — «Возьми меня в райский город / Где зеленая трава и красивые девушки»). Эта песня часто играет на стадионах во время игр вместе с песней с этого же альбома "Welcome To The Jungle". Песня достигла пятого места в рейтинг Billboard Hot 100.

Песня также является главной музыкальной темой в игре Burnout Paradise.



Участники записи

В чартах

Напишите отзыв о статье "Paradise City"

Примечания

Отрывок, характеризующий Paradise City

– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]