Parawroughtonilla hirsuta

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Parawroughtonilla hirsuta
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Членистоногие
Класс: Насекомые
Подкласс: Открыточелюстные
Инфракласс: Крылатые насекомые
Отряд: Жёсткокрылые
Подотряд: Разноядные жуки
Инфраотряд: Стафилиниформные
Надсемейство: Стафилиноидные
Семейство: Стафилиниды
Подсемейство: Aleocharinae
Триба: Lomechusini
Подтриба: Myrmedoniina
Род: Parawroughtonilla
Вид: Parawroughtonilla hirsuta
Латинское название
Parawroughtonilla hirsuta Maruyama, 2010

Parawroughtonilla hirsuta  (лат.) — вид мирмекофильных жуков-стафилинид из подсемейства Aleocharinae, единственный в составе монотипического рода Parawroughtonilla Maruyama, 2010. Эндемики Малайзии (Ulu Gombak, Selangor)[1].





Описание

Мелкого размера коротконадкрылые жуки-стафилины. Длина вытянутого мелкопунктированного и слегка сплюснутого тела около 4 мм. Голова поперечная. Глаза равны примерно половине длины головы. Основная окраска красновато-коричневая. Обитают вместе с кочевыми муравьями вида Leptogenys borneensis Wheeler, 1919 (род Leptogenys)[1][2].

Систематика

Вид был впервые описан в 2010 году японским энтомологом М. Маруямой (Munetoshi Maruyama; The Kyushu University Museum, Higashi-ku, Fukuoka-shi, Fukuoka, Япония) по материалам из Национального парка Khao Yai National Park (Таиланд) и включён в состав трибы Lomechusini (Myrmedoniina) из подсемейства Aleocharinae. Род наиболее близок к роду Togpelenys Kistner, 1989 по форме и пунктировке поверхности тела, но отличается мелкими глазами, опушенным брюшком[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Parawroughtonilla hirsuta"

Примечания

  1. 1 2 3 Munetoshi Maruyama, Christoph von Beeren, and Volker Witte. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3088342/ Aleocharine rove beetles (Coleoptera, Staphylinidae) associated with Leptogenys Roger, 1861 (Hymenoptera, Formicidae) II. Two new genera and two new species associated with L. borneensis Wheeler, 1919] (англ.) // Zookeys : Журнал. — Sofia: Pensoft Publishers, 2010. — Vol. 59. — P. 47-60. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1313-2970&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1313-2970]. doi: 10.3897/zookeys.59.511.
  2. Munetoshi Maruyama, Christoph von Beeren, and Hashim R. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3088343/ Aleocharine rove beetles (Coleoptera, Staphylinidae) associated with Leptogenys Roger, 1861 (Hymenoptera, Formicidae) I. Review of three genera associated with L. distinguenda (Emery, 1887) and L. mutabilis (Smith, 1861)] (англ.) // Zootaxa : Журнал. — Sofia: Pensoft Publishers, 2010. — Vol. 59. — P. 61-72. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1313-2970&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1313-2970].

Литература

  • Herman L. Catalog of the Staphylinidae (Insecta: Coleoptera). 1758 to the end of the second millennium. Parts I—VII (англ.) // Bulletin of the American Museum of Natural History : Журнал. — 2001. — Vol. 265. — P. 1-4218 (in 7 vols.).
  • Kistner, D.H. & Jacobson, H.R. A review of the myrmecophilous Staphylinidae associated with Aenictus in Africa and the Orient (Coleoptera; Hymenoptera, Formicidae) with notes on their behavior and glands (англ.) // Sociobiology : Журнал. — 1975. — Vol. 1. — P. 20–73.
  • Kistner, D.H., Maschwitz, U. & Witte, V. New records of aenictophiles including a new genus and species (Coleoptera: Staphylinidae) (англ.) // Sociobiology : Журнал. — 2009. — Vol. 53. — P. 13–26.
  • Kistner, D.H., Weissflog, A., Rościszewski, K. & Maschwitz, U. New species, new genera, and new records of myrmecophiles associated with army ants (Aenictus sp.) with the description of a new subtribe of Staphylinidae (Coleoptera; Hymenoptera, Formicidae) (англ.) // Sociobiology : Журнал. — 1997. — Vol. 29. — P. 123–221.
  • Maruyama, M., Matsumoto, T. & Itioka, T. Rove beetles (Coleoptera: Staphylinidae) associated with Aenictus laeviceps (Hymenoptera: Formicidae) in Sarawak, Malaysia: strict host specificity, and first myrmecoid Aleocharini (англ.) // Zootaxa : Журнал. — 2011. — Vol. 3102. — P. 1–26.
  • Seevers, C. H. Two genera of myrmecophilous Staphylinidae from the Philippines (англ.) // Philippine Journal of Science : Журнал. — 1953. — Vol. 81. — P. 125–131 + 1 pl..
  • Seevers, C. H. The systematics, evolution and zoogeography of staphylinid beetles associated with army ants (Coleoptera: Staphylinidae) (англ.) // Fieldiana: Zoology : Журнал. — 1965. — Vol. 47. — P. 138–351.

Ссылки

  • [eol.org/pages/18649543/overview eol.org: Parawroughtonilla hirsuta]

Отрывок, характеризующий Parawroughtonilla hirsuta

Стаканов было только три; вода была такая грязная, что нельзя было решить, когда крепок или некрепок чай, и в самоваре воды было только на шесть стаканов, но тем приятнее было по очереди и старшинству получить свой стакан из пухлых с короткими, не совсем чистыми, ногтями ручек Марьи Генриховны. Все офицеры, казалось, действительно были в этот вечер влюблены в Марью Генриховну. Даже те офицеры, которые играли за перегородкой в карты, скоро бросили игру и перешли к самовару, подчиняясь общему настроению ухаживанья за Марьей Генриховной. Марья Генриховна, видя себя окруженной такой блестящей и учтивой молодежью, сияла счастьем, как ни старалась она скрывать этого и как ни очевидно робела при каждом сонном движении спавшего за ней мужа.
Ложка была только одна, сахару было больше всего, но размешивать его не успевали, и потому было решено, что она будет поочередно мешать сахар каждому. Ростов, получив свой стакан и подлив в него рому, попросил Марью Генриховну размешать.
– Да ведь вы без сахара? – сказала она, все улыбаясь, как будто все, что ни говорила она, и все, что ни говорили другие, было очень смешно и имело еще другое значение.
– Да мне не сахар, мне только, чтоб вы помешали своей ручкой.
Марья Генриховна согласилась и стала искать ложку, которую уже захватил кто то.
– Вы пальчиком, Марья Генриховна, – сказал Ростов, – еще приятнее будет.
– Горячо! – сказала Марья Генриховна, краснея от удовольствия.
Ильин взял ведро с водой и, капнув туда рому, пришел к Марье Генриховне, прося помешать пальчиком.
– Это моя чашка, – говорил он. – Только вложите пальчик, все выпью.
Когда самовар весь выпили, Ростов взял карты и предложил играть в короли с Марьей Генриховной. Кинули жребий, кому составлять партию Марьи Генриховны. Правилами игры, по предложению Ростова, было то, чтобы тот, кто будет королем, имел право поцеловать ручку Марьи Генриховны, а чтобы тот, кто останется прохвостом, шел бы ставить новый самовар для доктора, когда он проснется.
– Ну, а ежели Марья Генриховна будет королем? – спросил Ильин.
– Она и так королева! И приказания ее – закон.
Только что началась игра, как из за Марьи Генриховны вдруг поднялась вспутанная голова доктора. Он давно уже не спал и прислушивался к тому, что говорилось, и, видимо, не находил ничего веселого, смешного или забавного во всем, что говорилось и делалось. Лицо его было грустно и уныло. Он не поздоровался с офицерами, почесался и попросил позволения выйти, так как ему загораживали дорогу. Как только он вышел, все офицеры разразились громким хохотом, а Марья Генриховна до слез покраснела и тем сделалась еще привлекательнее на глаза всех офицеров. Вернувшись со двора, доктор сказал жене (которая перестала уже так счастливо улыбаться и, испуганно ожидая приговора, смотрела на него), что дождь прошел и что надо идти ночевать в кибитку, а то все растащат.
– Да я вестового пошлю… двух! – сказал Ростов. – Полноте, доктор.
– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.


В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.