Парри, Чарльз Кристофер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Parry»)
Перейти к: навигация, поиск
Чарльз Кристофер Парри
англ. Charles Christopher Parry
Дата рождения:

28 августа 1823(1823-08-28)

Дата смерти:

20 февраля 1890(1890-02-20) (66 лет)

Страна:

Великобритания Великобритания
США США

Научная сфера:

ботаника, медицина

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Parry».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Parry&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=7369-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Чарльз Кристофер Парри (англ. Charles Christopher Parry[1][2], 28 августа 182320 февраля 1890) — англо-американский[1] ботаник[2] и врач[2].





Биография

Чарльз Кристофер Парри родился 28 августа 1823 года[2].

Когда Парри было девять лет, его семья переехала из Англии в округ Вашингтон в штате Нью-Йорк[2].

Получив степень доктора медицинских наук в 1846 году, Парри обосновался в Давенпорте в штате Айова в тот же самый год и начал свою медицинскую практику[2].

Однако его основным интересом оказались ботанические исследования, а не медицина[2].

В 1849 году Парри был назначен ботаником на американо-мексиканской границе и работал в этой должности в течение трёх лет[2]. Он опубликовал свои ботанические научные работы в самых разнообразных научных журналах и газетах[2].

Чарльз Кристофер Парри умер 20 февраля 1890 года[2].

Научная деятельность

Чарльз Кристофер Парри специализировался на семенных растениях[1].

Некоторые публикации

  • Owen, DD; J Leidy, JG Norwood, CC Parry, H Pratten, BF Shumard, C Whittlesey. 1852. Report of a geological survey of Wisconsin, Iowa, & Minnesota & incidentally of a portion of Nebraska Territory. Ed. Lippincott, Grambo & Co. Dos vols., xxxviii, [42] — 638 pp.
  • Emory, WH; SF Baird, G Englemann, J Hall, CC Parry, A Schott, J Torrey, TA Conrad, C Girard. 1857. Report on the US & Mexican boundary survey; made under the direction of the secretary of the Interior. Ed. A.O.P. Nicholson. 4º, viii, 174, (2) pp.
  • Jones, WA; SE Blunt, TB Comstock, CL Heizmann, CC Parry, JD Putnam. 1875. Report upon the reconnaissance of northwestern Wyoming, including Yellowstone National Park, made in the summer of 1873. Ed. Gov. Print. Office. 8vo. 331 pp.

Напишите отзыв о статье "Парри, Чарльз Кристофер"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=7369-1&show_history=false&output_format=normal International Plant Names Index: Charles Christopher Parry (1823—1890)]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [www.lib.iastate.edu/spcl/manuscripts/MS290.html Charles Christopher Parry]

Ссылки

  • [www.lib.iastate.edu/spcl/manuscripts/MS290.html Charles Christopher Parry] (англ.)

Отрывок, характеризующий Парри, Чарльз Кристофер

– Лёгко, ваше сиятельство.
«Что он говорит?» подумал князь Андрей. «Да, об весне верно, подумал он, оглядываясь по сторонам. И то зелено всё уже… как скоро! И береза, и черемуха, и ольха уж начинает… А дуб и не заметно. Да, вот он, дуб».
На краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный в два обхвата дуб с обломанными, давно видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюжими, несимметрично растопыренными, корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.
«Весна, и любовь, и счастие!» – как будто говорил этот дуб, – «и как не надоест вам всё один и тот же глупый и бессмысленный обман. Всё одно и то же, и всё обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастия. Вон смотрите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одинакие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободранные пальцы, где ни выросли они – из спины, из боков; как выросли – так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам».
Князь Андрей несколько раз оглянулся на этот дуб, проезжая по лесу, как будто он чего то ждал от него. Цветы и трава были и под дубом, но он всё так же, хмурясь, неподвижно, уродливо и упорно, стоял посреди их.
«Да, он прав, тысячу раз прав этот дуб, думал князь Андрей, пускай другие, молодые, вновь поддаются на этот обман, а мы знаем жизнь, – наша жизнь кончена!» Целый новый ряд мыслей безнадежных, но грустно приятных в связи с этим дубом, возник в душе князя Андрея. Во время этого путешествия он как будто вновь обдумал всю свою жизнь, и пришел к тому же прежнему успокоительному и безнадежному заключению, что ему начинать ничего было не надо, что он должен доживать свою жизнь, не делая зла, не тревожась и ничего не желая.


По опекунским делам рязанского именья, князю Андрею надо было видеться с уездным предводителем. Предводителем был граф Илья Андреич Ростов, и князь Андрей в середине мая поехал к нему.
Был уже жаркий период весны. Лес уже весь оделся, была пыль и было так жарко, что проезжая мимо воды, хотелось купаться.
Князь Андрей, невеселый и озабоченный соображениями о том, что и что ему нужно о делах спросить у предводителя, подъезжал по аллее сада к отрадненскому дому Ростовых. Вправо из за деревьев он услыхал женский, веселый крик, и увидал бегущую на перерез его коляски толпу девушек. Впереди других ближе, подбегала к коляске черноволосая, очень тоненькая, странно тоненькая, черноглазая девушка в желтом ситцевом платье, повязанная белым носовым платком, из под которого выбивались пряди расчесавшихся волос. Девушка что то кричала, но узнав чужого, не взглянув на него, со смехом побежала назад.