Peace, Love & Truth
Поделись знанием:
К:Альбомы 2005 года
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Peace, Love & Truth | ||||
Сборник Джона Леннона и Йоко Оно | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан | ||||
Жанр | ||||
Длительность |
68:48 | |||
Продюсеры | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
Хронология Джона Леннона и Йоко Оно | ||||
|
Peace, Love & Truth («Мир, любовь и истина») — альбом-сборник песен Джона Леннона и Йоко Оно, написанных на тему борьбы за мир во всём мире. Сборник был выпущен лейблом EMI в августе 2005 года только на азиатском и австралийском рынках[2]; во всём остальном мире в октябре этого же года был выпущен сборник Working Class Hero: The Definitive Lennon.
В некоторых странах альбом был выпущен с системой защиты Copy Control .
Список композиций
Слова и музыка всех песен Джон Леннон, кроме указанных особо.№ | Название | Автор | Длительность | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | «Give Peace a Chance (Remix 2005)» (с участием The Voices of Asia[3]) | 6:11 | |||||||
2. | «Gimme Some Truth» | 3:16 | |||||||
3. | «Love» | 3:22 | |||||||
4. | «Hold On» | 1:53 | |||||||
5. | «Give Peace A Chance (Y2K+)» | 3:54 | |||||||
6. | «Imagine» | 3:04 | |||||||
7. | «Bring on the Lucie (Freeda Peeple)» | 4:13 | |||||||
8. | «Mind Games» | 4:13 | |||||||
9. | «I Don’t Want to Be a Soldier (Remix)» | 6:04 | |||||||
10. | «Instant Karma!» | 3:20 | |||||||
11. | «Power To The People» | 3:23 | |||||||
12. | «Real Love» (разговорная речь удалена) | 4:08 | |||||||
13. | «Help Me to Help Myself» | 2:09 | |||||||
14. | «I Don’t Wanna Face It» | 3:23 | |||||||
15. | «Bless You» | 4:37 | |||||||
16. | «Happy Xmas (War Is Over)» | Джон Леннон/Йоко Оно | 3:34 | ||||||
17. | «Listen the Snow Is Falling» | Йоко Оно | 3:10 | ||||||
18. | «Give Peace a Chance» | 4:54 | |||||||
68:48 |
Напишите отзыв о статье "Peace, Love & Truth"
Примечания
- ↑ [www.allmusic.com/album/peace-love-truth-mw0000354555 Peace, Love & Truth — John Lennon : Songs, Reviews, Credits, Awards : AllMusic] (англ.)
- ↑ [www.discogs.com/John-Lennon-Peace-Love-Truth/release/2318597 John Lennon — Peace, Love & Truth (CD) at Discogs] (англ.)
- ↑ [www.allmusic.com/artist/the-voices-of-asia-mn0000841743 The Voices Of Asia - Credits : AllMusic]
Ссылки
- [www.thebeatles.com.hk/john/discography/details.asp?diRecord=Peace%2C+Love+And+Truth&diCategory=CD+Album&diDate=2005%2F8%2F15&diCountry=Hong+Kong The Beatles Studio webpage]
|
Отрывок, характеризующий Peace, Love & Truth
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.