Pentax 645D

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Pentax 645D
Годы выпуска 2010 — настоящее время
Тип среднеформатный DSLR
Матрица Среднеформатная ПЗС Kodak KAF-40000 (44×33 мм). Кf=1,26[1].
Разрешение 40 млн пикселов (7264 × 5440)
Объектив Байонет Pentax 645AF2 (совместимы 645AF и 645A).
Затвор электронно-управляемый фокальный затвор вертикального действия с гарантированным ресурсом в 50 000
Диапазон выдержек 1/4000 — 30 с + B. Выдержка синхронизации 1/125 с
Экспозиция 77-сегментный TTL замер при полностью открытой диафрагме EV 2—21 EV.
Предустановки экспозамера P, Program AE, Sv, Tv, Av, Tav, M, B, X
Режимы экспозамера точечный, центрально-взвешенный, матричный
Зоны фокусировки 11 точек (9 крестообразных)
Режимы автофокуса TTL-автофокусировка по методу фазовой детекции (SAFOX IX+). Покадровый, следящий, ручной, произвольный выбор зоны фокусировки, режим точечной фокусировки.
Серийная съёмка RAW+JPEG — 1,1 к/с; объём буфера
RAW (PEF) — 13 кадров;
RAW (DNG) — 13 кадров;
JPEG — 13 кадров [2].
Видоискатель Зеркальный с несъёмной призмой в форме трапеции и видоискателем на уровне глаз. Поле зрения 98 %, увеличение 0,85× (с объективом FA645 75 мм 1:2,8) и 0,62×(с D FA645 55 мм 1:2,8).
Диапазон ISO 100—1600, Авто (200—1000). Коррекция 1, 1/2, 1/3 EV.
Фотовспышка «Горячий башмак», P-TTL, беспроводное управление.
Баланс белого 10 предустановок, авто, 3 ручных профиля, 3 ручных температурных профиля.
Экран TFT 3", 921 000 пикселов + ч/б дисплей
Накопитель SD / SDHC
Вес 1400 г (без батарей)
Питание Li-Ion D-LI90
 Изображения на Викискладе
Pentax 645DPentax 645D

Pentax 645D — среднеформатная автофокусная цифровая однообъективная зеркальная фотокамера. Цена на момент анонса серийной камеры (10.03.2010) — 9 400 $. Начало продаж планировалось на май 2010 года[3], однако было перенесено на начало июня 2010 года в Японии. Фотокамера продаётся в Японии с начала июня 2010 года. Ежегодный выпуск (запланированный) — 6000 камер. В Европе и в США продажи запланированы на декабрь 2010 года[4].





Проект

Впервые был представлен на выставке «Photo imaging Expo — 2005»[5]. Проект неоднократно объявлялся замороженным и вновь запущеным. В марте 2009 года было объявлено[6][7], что фотокамеру планируется выпустить весной 2010 года. Фотокамера продаётся в Японии с начала июня 2010 года. Камера продается в России с июня 2011 года официально [www.pentar.ru/catalog/product/qm-productId-eq-1272053348958212.htm].

Характеристики модели

  • Матрица с разрешением 40 мегапикселей и размером 33×44 мм[8]
  • Отсутствует сглаживающий фильтр (АА-фильтр)[9];
  • Пылевлагозащищённый корпус;
  • 11-точечная фазовая система автофокуса SAFOX IX+;
  • 77-зонная оценочная система замера экспозиции;
  • Штатный объектив Pentax D FA 645 55mm f/2,8;
  • Полная совместимость с линейками оптики для плёночных фотоаппаратов: Pentax 645AF2, 645AF и 645A;
  • Соотношение сторон кадра 4:3, как и у 645 формата (в отличие от Leica S2, у которого 2:3);
  • Аккумулятор совместимый с Pentax K-7/K-5;
  • Два слота для карт памяти формата Secure Digital/SDHC: запись JPGRaw или RAID 1;
  • Предварительный подъём зеркала;
  • Репетир диафрагмы;
  • Режимы съемки: покадровая, непрерывная (с высокой и низкой скоростью), автоспуск (2 или 12 сек), дистанционный спуск для покадровой съемки (с задержкой в 0 или 3 сек), дистанционный спуск для непрерывной съемки, интервальная съемка, мультиэкспозиция, автобрекетинг, расширенный брекетинг;
  • Аппарат рассчитан на работу при отрицательных температурах до −10 °C[10];
  • Корпус из магниевого сплава и стали;
  • Шасси из литого под давлением алюминия;
  • Экраны защищены прочным закалённым стеклом;
  • Встроенный механизм очистки матрицы от пыли DR (Dust Removal) II[2];
  • Два гнезда под штатив для горизонтально или вертикально расположенного кадра;

Объектив

  • Специально разработанный пыле- и влагозащищённый объектив Pentax D FA 645 55mm f/2,8.
  • Широкоугольный пыле- и влагозащищенный объектив Pentax DA 645 25mm f/4 AL (IF) SDM AW Lens

Основные достоинства и недостатки в своём классе

Конкуренция

Награды

Pentax 645D стал лауреатом премий TIPA (Technical Image Press Association) и EISA (European Imaging and Sound Association):

  • TIPA Best D-SLR Professional (2011)[11],
  • EISA European Professional Camera (2011—2012)[12].

Также фотоаппарат получит титул «Камера года — 2011» на Camera Grand Prix Japan.

Напишите отзыв о статье "Pentax 645D"

Примечания

  1. От полноценного кадра 645, (56×41,5 мм).
  2. 1 2  (яп.) [www.pentax.jp/japan/products/645d/spec.html Характеристики Pentax 645D на официальном сайте производителя.]
  3.  (англ.) [www.dpreview.com/news/1003/10031002pentax645d.asp Pentax unveils 40MP 645D medium format DSLR]
  4.  (англ.) [dpreview.com/news/1009/10092318pentax645davailbility.asp Pentax announces price and availibilty for 645D camera.]
  5.  (рус.) [www.pentax.ru/press/articlehtml/news_180305 Легендарная фотокамера Pentax 645 станет цифровой!]
  6.  (рус.) [gagadget.com/photo_video/2009-03-24-tsifrovaya_sredneformatnaya_kamera_pentax_vyidet_v_2010_godu Цифровая среднеформатная камера Pentax выйдет в 2010 году]
  7.  (англ.) [www.pdngearguide.com/gearguide/content_display/news/e3i0d52172227325f2838abf75dfaea4790 Pentax 645D Medium-Format Digital Camera On Track for 2010]
  8. Foto&video, 2011, с. 66, 72.
  9.  (англ.) [en.wikipedia.org/wiki/Anti-aliasing_filter Anti-aliasing filter]
  10.  (рус.) [pentax.ru/press/articlehtml/pr_645D/ Пресс-релиз Pentax 645D.]
  11. [www.tipa.com/english/award-details.php?iId=2757 Best D-SLR Professional: Pentax 645D] (англ.). TIPA Awards. Проверено 27 июня 2011. [www.webcitation.org/66LCJbrVK Архивировано из первоисточника 22 марта 2012].
  12. [www.eisa.eu/award/28/european-advanced-slr-camera-2011-2012.html European Professional Camera 2011-2012 - Pentax 645D] (англ.). Проверено 19 декабря 2011. [www.webcitation.org/642NTJUDs Архивировано из первоисточника 19 декабря 2011].

Литература

  • Андрей Акимов. [www.foto-video.ru/tech/test/58054/ Среднеформатная зеркальная фотокамера Pentax 645D] (рус.) // «Foto&video» : журнал. — 2011. — № 4. — С. 66—72.
  • Digital Foto (рус.). — 2011. — № 1.

Ссылки

  • [fotomark.at.ua/publ/testy_i_obzory/test_obzor_pentax_645d/6-1-0-65 Обзор Pentax 645D + видео (англ.)] (рус.). Проверено 28 января 2011. [www.webcitation.org/66LCKsqtI Архивировано из первоисточника 22 марта 2012].
  • [pentaxfaq.ucoz.ru/index/pentax_645d_faq/0-2 FAQ по Pentax 645D]  (рус.)
  • [dc.watch.impress.co.jp/docs/news/20100310_353556.html Обзор камеры]  (яп.)
  • [dc.watch.impress.co.jp/docs/news/20100311_354026.html Репортаж с выставки]  (яп.)
Однообъективные зеркальные фотоаппараты Asahi Optical Co., Pentax Corp., Hoya Corp., Ricoh
Серия Модель
Плёночные (тип 135), c резьбовым соединением M37×1.
Asahiflex Asahiflex I, Asahiflex II
Плёночные (тип 135), c резьбовым соединением M42×1.
Pentax Pentax, S, K, S2, H2, S3, H3, S1, H1, SV, H3v, S1a, H1a, S2 Super
Spotmatic Spotmatic, SL, SPII, SPIIa, SP500, SP1000, Electro Spotmatic, ES, ESII, Spotmatic F
Плёночные (тип 135), байонет К, без автофокуса
К K2, K2 DMD, KX, KM, K1000
M MX, ME, ME Super, MG, MV, MV1
LX LX
A superA, Super Program, programA, program PLUS, A3, A3000
P P3, P30, P5, P50, P3n, P30n, P30t
MZ/ZX MZ-M, ZX-M
Медицинские MF, MF-1
Пленочные (тип 135), байонет К, c автофокусом
M ME F
SF SFX, SF1, SF7, SF10, SFXn, SF1n
Z/PZ Z-1, PZ-1, Z-10, PZ-10, Z-20, PZ-20, Z-50p, Z-1p, PZ-1p, Z-5, Z-5p, Z-70, PZ-70
MZ/ZX MZ-5, ZX-5, MZ-10, ZX-10, MZ-3, MZ-5n, ZX-5n, MZ-50, ZX-50, MZ-7, ZX-7, MZ-30, ZX-30, MZ-S, MZ-6, MZ-L, ZX-L, MZ-60, ZX-60
*ist *ist
Плёночные (тип 110)
110 Auto 110, Auto 110 Super
Плёночные (средний формат)
67 6x7, 67, 67II
645 645, 645N, 645NII
Цифровые (средний формат)
645 645D, 645Z
Цифровые (полный кадр)
K K-1
Цифровые (APS-C)
*ist D *ist D, *ist DS, *ist DS2, *ist DL, *ist DL2
K K10D, K100D, K110D, K100D Super, K20D, K200D, K-m, K2000, K-7, K-x, K-r, K-5, K-30, K-5 II, K-5 IIs, K-50, K-500, K-3, K-S1, K-S2, K-3 II, K-70
Несерийное производство
Цифровые MZ-D, AP 50th Anniv.
Цифровые зеркальные фотоаппараты Pentax
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Среднеформатные 645D 645Z
Полнокадровые K-1
Полупрофессиональные *ist D *ist DS *ist DS2 K10D K20D K-7 K-5 K-5 II K-3 K-3 II
Любительские *ist DL *ist DL2 K100D
K110D
K100D Super K200D K-30 K-50
K-500
K-S2 K-70
K-m K-x K-r K-S1

Ранние модели: EI-2000 (2000). Несерийные модели: MZ-D (2000), AP 50th Anniv. (2006)

Отрывок, характеризующий Pentax 645D

– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.