Pentax Z-5
Поделись знанием:
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
Pentax Z-5 | |||
---|---|---|---|
</td></tr> | Производитель | Asahi Optical. | |
Год выпуска | 1994 — 1995. | ||
Тип | Однообъективный зеркальный. | ||
Фотоматериал | Плёнка типа 135. | ||
Размер кадра | 24x36 мм. | ||
Тип затвора | Фокально-плоскостной электронный с вертикальным ходом ламелей, 30 — 1/8000 сек, В. | ||
Крепление объектива | Pentax KAF2. | ||
Фокусировка | Ручная, автоматическая. | ||
Экспозамер | 8-мисегментный, центрально-взвешенный, точечный. | ||
Вспышка | Встроенная ВЧ=14, горячий башмак: TTL, P, S. | ||
Видоискатель | Зеркальный с несъемной пентапризмой. Увеличение 0.8x, поле зрения 92%. | ||
Серийная съемка | До 3 к/сек. | ||
Масса | 650 г. | ||
Изображения на Викискладе |
Pentax «Z-5» — малоформатный однообъективный зеркальный фотоаппарат с автофокусом, выпускавшийся с 1994 до 1995 года в чёрном и чёрно-серебристом исполнении.
Основные характеристики
- Режимы: Av(приоритета диафрагмы), P(режим программной линии), HyM и HyP.
- Встроенный экспонометр.
- Экспокоррекция ±4 EV с шагом — 1/2 EV .
- Блокировка экспозиции.
- Автоспуск. Кроме стандартного автоспуска у этой камеры есть автоспуск с многократным срабатыванием затвора.
- Электронный затвор из металлических ламелей с вертикальным ходом 30 — 1/8000 сек, В.
- Питание 6 Вольт 2CR5.
- Встроенный моторный привод протяжки плёнки с возможностью серийной съемки до 3 к/сек.
- Обратная перемотка плёнки (полная или с оставлением 1-го кадра). Функция может срабатывать автоматически при окончании плёнки или вызываться вручную.
- Отображение выдержки и положения диафрагмы в видоискателе.
- Функция PowerZoom поддерживается полностью.
- Репетир диафрагмы.
- Брекетинг.
Совместимость
«Z-5» может работать с любыми объективами Pentax. Необходимо учесть лишь несколько нюансов:
- существуют объективы рассчитанные для использования с APS-C-камерами. Такие объективы дадут сильнейшее виньетирование;
- с объективами оснащёнными креплением KAF3 и KF не будет работать автофокус. Подтверждение фокусировки работать будет.
См. также
Напишите отзыв о статье "Pentax Z-5"
Ссылки
- (англ.) [kmp.bdimitrov.de/bodies/film_Z-PZ/zpz5.html Описание, характеристики и фотографии Pentax «Z-5» на сайте Божидара Димитрова.]
Примечания
Отрывок, характеризующий Pentax Z-5
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему: