Penthouse

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Penthouse

Келли Хэйвел на обложке Penthouse за июнь 1998 года
Специализация:

эротический развлекательный журнал для мужчин

Периодичность:

Ежемесячно

Язык:

английский (оригинал)

Издатель:

Пентхаус Медиа Груп Инкорпорейшен

Страна:

Великобритания Великобритания

Веб-сайт:

[penthousemagazine.com/ semagazine.com]

Penthouse — эротический развлекательный журнал для мужчин, один из самых известных в мире брендов.

Кроме журнала в США, выпускаются журналы на различных языках во всём мире. Отличается от «Плейбоя» более «жёстким» сексуальным содержанием. В США признан порнографическим.

Основан Бобом Гуччионе[1]. Права на журнал принадлежат компании FriendFinder Networks Inc., ранее известной как Penthouse Media Group (дочерняя компания Penthouse International Inc.). Хотя Гуччионе и является гражданином США, журнал был основан в 1965 году в Великобритании и только с 1969 года стал продаваться также и в США. Во времена успеха журнала Гуччионе считался одним из богатейших людей США. Один раз он попал в список 400 богатейших людей США по версии журнала «Форбс» (в 1982 году с состоянием 400 млн долларов[2]). Согласно статье 2002 года в газете New York Times, которая процитировала Гуччионе, активы «Пентхауса» выросли до 3,5—4 млрд долларов за 30 лет его существования, принося почти полмиллиарда чистой прибыли[3].

Ежемесячно журнал Penthouse присваивает звание «Киска месяца» (Pet of the Month) лучшей модели.

Первой французской моделью, появившейся на обложке американского издания Penthouse, в 2002 году стала Клара Морган, на тот момент — порноактриса.

Для журнала также снимались и многие известные российские звёзды, такие как Маша Распутина[4], Илона Селина[5], Виктория Боня[6], Юлия Такшина и другие.

Напишите отзыв о статье "Penthouse"



Примечания

  1. [lenta.ru/news/2010/10/21/guccione/ Умер основатель журнала Penthouse]
  2. [nytimes.com/2005/09/25/business/yourmoney/25trail.html?pagewanted=all NY Times, September 25, 2005, Don’t Blink. You’ll Miss the 258th-Richest American, By NINA MUNK]
  3. [nytimes.com/2002/04/08/business/cybersmut-and-debt-undermine-penthouse.html?pagewanted=all NY Times, April 8, 2002, Cybersmut and Debt Undermine Penthouse, By DAVID CARR]
  4. [all-biography.ru/alpha/r/rasputina-masha-rasputina-masha all-biography.ru Маша Распутина] (англ.). — all-biography.ru. Проверено 9 декабря 2009.
  5. [ilonaselina.ru/index/index_35.html Илона Селина для Penthouse]
  6. [1tvnet.ru/content/show/viktoriya-bonya-prinyala-uchastie-v-konkurse-mokrih-kupalnikov_18436.html Виктория Боня приняла участие в конкурсе "мокрых купальников"]

См. также

Ссылки

  • [penthouse.com Официальный сайт]


Отрывок, характеризующий Penthouse

– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.