People’s Choice Awards
Поделись знанием:
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.
(перенаправлено с «People's Choice Awards»)
Выбор народа | |
People’s Choice Awards | |
---|---|
Страна | |
Учредитель | |
Основание |
1975 |
Сайт |
[peopleschoice.com choice.com] |
«People's Choice Awards» — американская премия, которая присуждается деятелям поп-культуры по итогам зрительского голосования. Вручается ежегодно, начиная с 1975 года. До 2005 года победителя в каждой из номинаций выясняли с помощью социологического опроса, а затем было организовано голосование в Интернете. Премия спродюсирована компанией Procter & Gamble и транслируется на канале CBS.
Содержание
Номинации
Кино
- Любимый фильм
- Любимый экшн-фильм
- Любимый комедийный фильм
- Любимый драматический Фильм
- Любимая кинофраншиза
- Любимый фильм поклонников
- Любимый драматический киноактёр
- Любимая драматическая киноактриса
- Любимая экшн-кинозвезда
- Любимый супергерой
- Любимый комедийный киноактёр
- Любимая комедийная киноактриса
- Любимая «химия» на экране
- Любимая икона кино
- Любимое лицо героизма
Телевидение
- Любимая комедия сетевого ТВ
- Любимая драма сетевого ТВ
- Любимый комедийный актёр ТВ
- Любимая комедийная актриса ТВ
- Любимый драматический актёр ТВ
- Любимая драматическая актриса ТВ
- Любимая комедия кабельного ТВ
- Любимая драма кабельного ТВ
- Любимая криминальная драма ТВ
- Любимое фантастическое шоу
- Любимая новая ТВ-комедия
- Любимая новая ТВ-драма
- Любимый телеведущий дневного шоу
- Любимый телеведущий вечернего шоу
- Любимое ТВ-шоу
- Любимая знаменитая судья
- Любимое кабельное ТВ-шоу
- Любимое новое ток-шоу
- Любимые поклонники ТВ
Музыка
- Любимая песня года
- Любимый альбом года
- Любимый видеоклип
- Любимая музыка поклонников
- Любимый исполнитель
- Любимая исполнительница
- Любимая группа
- Любимый поп-исполнитель
- Любимый хип-хоп-исполнитель
- Любимый R&B-исполнитель
- Любимый кантри-исполнитель
- Любимый прорыв года
Специальные
- Любимый филантроп
- Голос народа
- Любимый фильм в конце года
Kids’ Choice Awards
В 1998 году канал Nickelodeon создал премию Kids’ Choice Awards — детскую версию премии People’s Choice Awards.
Напишите отзыв о статье "People’s Choice Awards"
Ссылки
- [www.pcavote.com/ Официальный сайт премии «Выбор народа»] (англ.)
- [www.cbs.com/specials/30pca/ Премия «Выбор народа»] (недоступная ссылка с 14-08-2013 (3902 дня) — история, копия) (англ.) на сайте телеканала CBS
- [www.imdb.com/Sections/Awards/Peoples_Choice_Awards_USA/ Премия «Выбор народа»] (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [theenvelope.latimes.com/extras/lostmind/year/1974/1974pc.htm База данных по всем номинантам и победителям] (недоступная ссылка с 14-08-2013 (3902 дня) — история, копия) (англ.) на сайте газеты Los Angeles Times
|
|
Отрывок, характеризующий People’s Choice Awards
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.