Фаленопсис приятный

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Phalaenopsis amabilis»)
Перейти к: навигация, поиск
Фаленопсис приятный
Научная классификация
Международное научное название

Phalaenopsis amabilis (L.) Blume 1825

Синонимы

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=427262 t:427262]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Phalaenopsis+amabilis&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Phalaenopsis+amabilis ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Фалено́псис прия́тный[2], или Фаленопсис прелестный[3] (лат. Phalaenopsis amabilis) — эпифитное трявянистое растение; вид рода Фаленопсис семейства Орхидные.

Вид не имеет устоявшегося русского названия, в русскоязычных источниках обычно используется научное название Phalaenópsis amábilis.

В художественной литературе может использоваться название Фаленопсис амабилис[4].

Phalaenopsis amabilis является промышленной культурой[5]. Популярен в комнатном о оранжерейном цветоводстве, используется в создании гибридов.





Синонимы

По данным Королевских ботанических садов в Кью[6]:

  • Epidendrum amabile L., 1753 basionym
  • Cymbidium amabile (L.) Roxb., 1832
  • Synadena amabilis (L.) Raf., 1838
  • Phalaenopsis grandiflora Lindl., 1848
  • Phalaenopsis grandiflora var. aurea auct., 1864
  • Phalaenopsis amabilis var. aurea (auct.) Rolfe, 1886
  • Phalaenopsis gloriosa Rchb.f., 1888

Природные разновидности

По данным Королевских ботанических садов в Кью[6]:

Этимология

Родовое название Phalaenopsis, что означает «мотыльковоподобный» (греч. phalania — «ночная бабочка», opsis — «сходство»).
Видовой эпитет amabilis в переводе с латинского имеет следующие значения: любезный, милый, приятный.

Биологическое описание

Моноподиальное растение с сильно укороченным стеблем.

Стебель несет 4—5 двурядно расположенных мясистых, блестящих листьев удлинённо-эллиптической формы. В природе листья могут достигать 50 см в длину. В культуре листья, как правило, меньше — от 15 до 30 см при ширине 5—10 см.

Phalaenopsis amabilis — один из самых крупноцветковых природных видов рода: цветки от 6 до 10 см в диаметре.
Цветонос наклонённый, длиной до 80 см. Соцветие кистевидное, многоцветковое, длиной до 50 см.

Цветки 7-10 см в диаметре, у некоторых форм ароматные[7]. Чашелистики и лепестки молочно-белые, губа более или менее отмечена жёлтым или красным. Цветение в ноябре — феврале. Продолжительность цветения 3—4 месяца.

Плод — эллиптически-удлинённая, блестящая, ребристая коробочка жёлтого цвета. Длина плода 6—7 см, диаметр 1—1,5 см. Плодоножка отпадает вместе с плодом, а сам плод созревает в течение 120—150 дней[5].

Со времён Джона Линдли Phalaenopsis amabilis часто путают с Phalaenopsis aphrodite. Отличить их можно по срединным лепесткам губы, треугольной у Phalaenopsis aphrodite[7].

Ареал и экология

Северная Австралия, Индонезия, Папуа — Новая Гвинея, Филиппины и некоторые острова Малайского архипелага.

Эпифит. Встречается на возвышениях до 600 метров, в тропических лесах на стволах и ветвях деревьев во влажных местах (по берегам рек, болот)[8].

На части ареала до 80 % особей Phalaenopsis amabilis растут на Diplodiscus paniculatus Turcz.[9]

В культуре

Культивирование в оранжереях и квартирах не вызывает проблем.

Оптимальная дневная температура 22—24 °C, летом может достигать 30 °C. Оптимальная ночная — не ниже 18 °C зимой и 22 °C летом. Искусственно создаваемый перепад между ночными и дневными температурами позволяет повысить продуктивность фотосинтеза.

Освещение — полутень. 1200—1500 FC, 13000—16000 lx[10]. Прямой солнечный свет может вызвать ожоги листьев.

Полив обильный, по мере просыхания субстрата. Переизбыток воды вызывает грибковые заболевания и бактериозы.

Выраженного периода покоя не имеет. Зимой, при недостатке света полив сокращают.

Посадка производится в горшок или корзинку для эпифитов или на крупный блок. В качестве субстрата используют кусочки коры хвойных деревьев средней фракции в смеси со сфагнумом или смесь из кусочков коры сосны, кирпичного щебня, древесного угля и торфяной земли. Пересадка по мере разложения субстрата. После пересадки растение не поливают 2-3 дня.

Для получения семян производится искусственное опыление. Семена высевают на питательную среду Кнудсона (pH 5,5-5,8).

Для клонального размножения вычленяют спящие почки цветоносов. Спящие почки расположены на цветоносе ниже бутонов. Обычно на цветоносе расположено 2—4 спящие почки.

Незначительное снижение уровня увлажнения способствует закладке репродуктивных органов. Стимуляцию цветения можно вызвать и внекорневой обработкой растений 0,1 % раствором сахарозы[5].

Phal. amabilis активно используется в селекции красивоцветущих фаленопсисов.

Ботанические иллюстрации

Первичные гибриды (грексы)

  • Amabell — bellina × amabilis 2007
  • Ambriata — amabilis × fimbriata 1981
  • Artemis — amabilis × equestris 1892
  • Bataan — amabilis × aphrodite 1943
  • Belle de Cernier — amabilis × corningiana 1997
  • Bogoriensis — amabilis × gigantea 1856
  • Celebes Beauty — amabilis × celebensis 2003
  • Chickadee — lindenii × amabilis 1982
  • Deventeriana — amabilis × amboinensis 1927
  • Elisabethae — amabilis × rimestadiana, Vacherot & Lecoufle 1927
  • Florabilis — amabilis × floresensis 1999
  • Formosa Dream — amabilis × lobbii 1992
  • Formosa Star — micholitzii × amabilis 1991
  • Fuscatilis — amabilis × fuscata 1968
  • Harriettiae — amabilis × violacea 1887
  • Hiroshima Amaraspis — amabilis × speciosa 1994
  • John Seden — amabilis × lueddemanniana 1888
  • Kung’s Amar Philip — amabilis × philippinensis 1997
  • Leda — amabilis × stuartiana 1888
  • Little Spot — amabilis × inscriptiosinensis 2006
  • Little Star — cornu-cervi × amabilis 1962
  • Maria-Theresia Berod — amabilis × wilsonii 1994
  • Paskal Terang — pantherina × amabilis 1984
  • Putrianda — modesta × amabilis 1989
  • Rimesand — amabilis × sanderiana 1923
  • San Shia Ama — amabilis × maculata 2004
  • Pulamab — pulchra × amabilis 2004
  • Sakura Shower — amabilis × fasciata 2006
  • Sumabilis — amabilis × sumatrana 1938
  • Taida Snow — amabilis × tetraspis 1996
  • Tariflor Singerflora — amabilis × pallens 2007
  • Thor-Flame — amabilis × mannii 1963
  • Venolis — venosa × amabilis 1991
  • Viviane Dream — amabilis × cochlearis 1999

Болезни и вредители

Напишите отзыв о статье "Фаленопсис приятный"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. Русское название «Фалено́псис прия́тный» использовано в книге Черевченко Т. М. Тропические и субтропические орхидеи. — Киев: Наукова думка, 1993.
  3. Русское название «Фаленопсис прелестный» использовано в книге Г. Л. Коломейцева, С. О. Герасимов, Орхидеи. Издательство Кладезь — Букс, Москва, 2005
  4. Владимир Файнберг. Навстречу Нике: роман-панорама. Изд-во «Конт», 2001
  5. 1 2 3 Черевченко Т. М. Тропические и субтропические орхидеи — Киев: Наукова думка, 1993
  6. 1 2 [apps.kew.org/wcsp//qsearch.do?plantName=Phalaenopsis+amabilis World Checklist of Phalaenopsis amabilis. The Royal Botanic Gardens, Kew.]
  7. 1 2 [pagesperso-orange.fr/bernard.lagrelle/Amabilis/anglais/phalaenopsis%20amabilis%20english.htm Видовой очерк на сайте pagesperso-orange.fr]
  8. [www.orchidspecies.com/phalamablis.htm Internet Orchid Species Photo Encyclopedia]
  9. [pagesperso-orange.fr/bernard.lagrelle/Amabilis/anglais/phalaenopsis%20amabilis%20english.htm Espèces de Phalaenopsis]
  10. [www.phalaenopsis.idv.tw/Plant.htm 版權所有 請勿任意轉載]

Литература

  • Попова Е. В., Коломейцева Г. Л., Попов А. С. Культивирование меристем Phalaenopsis amabilis in vitro. / Труды IV международного симпозиума «Новые и нетрадиционные растения и перспективы их использования», М.: Изд — во Российского ун — та дружбы народов, 2001. — Т.1. — С.388 — 390.
  • Beaman, T. E. et al. 2001. Orchids of Sarawak. (Orch Sarawak)
  • Benzing DH, Friedman WE, Peterson G, Renfrow A, 1983, Shootlessness, velamentous roots, and the pre-eminence of Orchidaceae in the epiphytic biotope. Amer. J. Bot. 70. 121—33.
  • Christenson, E. A. 2001. Phalaenopsis: a monograph. (Monog Phalaenopsis) 184—189.
  • Comber, J. B. 1990. Orchids of Java. (Orch Java)
  • Comber, J. B. 2001. Orchids of Sumatra. (Orch Sumatra)
  • Segerbäck, L. B. 1992. Orchids of Malaya. (Orch Malaya)
  • Wood, J. J. & P. J. Cribb. 1994. A checklist of the orchids of Borneo. (L Orch Borneo)
  • le Pabic JP, 2002, Phalaenopsis amabilis (L.) Blume. Orchidophile 33. (152): 165—166.
  • Smythe R, 1996, Phalaenopsis bastianii, bellina, philippinensis and amabilis. Austral. Orchid Rev. 61. (2): 6—7.
  • Grundon N, 1993, Australasian orchids illustrated: no.9. Phalaenopsis amabilis Blume var. papuana Schltr. Orchadian 10. (12): 459—461.
  • Irawati, 1991, Anggrek Alam/Pesona Alami Phalaenopsis amabilis (L.) Blume. Anggrek no.1. 2—3.
  • Mayr H, 1986, Am Standort von Phalaenopsis gigantea, Phalaenopsis amabilis und Phalaenopsis cornu-cervi. Orchidee, 37. (4): 177—180.
  • Koster IP, 1979, De natuurlijke groeigebieden van Phalaenopsis amabilis. Orchideeen 41. (5): 189—191.
  • Miller J, 1974, Notes on the distribution of Phalaenopsis in the Philippines — with a useful climate summary: part 2. The large, white-flowered species, P. aphrodite and P. amabilis. Orchid Dig. 38. (5): 191—193.
  • Sweet HR, 1971, Observations on the genus Phalaenopsis: 3—6. Orchid Dig. 35. (2): 45—46, 35(4).

Ссылки

  • [pagesperso-orange.fr/bernard.lagrelle/Amabilis/anglais/phalaenopsis%20amabilis%20english.htm Фаленопсис приятный — подробное описание] (англ.) Проверено 16 ноября 2008 г.
  • [www.phals.net/amabilis/index.html Фотографии вариаций и гибридов] Проверено 16 ноября 2008 г.
  • [www.orchidspecies.com/phalamablis.htmPhalaenopsis amabilis на сайте Internet Orchid Species Photo Encyclopedia] (англ.)
  • [www.rbg.vic.gov.au/cgi-bin/avhpublic/avh.cgi?genus1=Phalaenopsis&species1=amabilis&Canberra=on&Darwin=on&Tasmania=on&South%20Australia=on&New%20South%20Wales=on&Victoria=on&Western%20Australia=on&Queensland=on&layer1=terrain&layer4=states&layer6=lat/long%20grid Ареал Phalaenopsis amabilis в Австралии] (англ.)

Отрывок, характеризующий Фаленопсис приятный

Как со вечера пороша
Выпадала хороша…
Дядюшка пел так, как поет народ, с тем полным и наивным убеждением, что в песне все значение заключается только в словах, что напев сам собой приходит и что отдельного напева не бывает, а что напев – так только, для складу. От этого то этот бессознательный напев, как бывает напев птицы, и у дядюшки был необыкновенно хорош. Наташа была в восторге от пения дядюшки. Она решила, что не будет больше учиться на арфе, а будет играть только на гитаре. Она попросила у дядюшки гитару и тотчас же подобрала аккорды к песне.
В десятом часу за Наташей и Петей приехали линейка, дрожки и трое верховых, посланных отыскивать их. Граф и графиня не знали где они и крепко беспокоились, как сказал посланный.
Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам.
– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.
Графиня писала прямо к Карагиной в Москву, предлагая ей брак ее дочери с своим сыном и получила от нее благоприятный ответ. Карагина отвечала, что она с своей стороны согласна, что всё будет зависеть от склонности ее дочери. Карагина приглашала Николая приехать в Москву.
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе.
В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.