Phantasy Star (игра)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Phantasy Star


Обложка европейского издания игры для консоли Sega Master System

Разработчик
Sega RD4
Издатель
Часть серии
Дата выпуска
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: E10+Everyone 10+
PEGI: 7+
Носители
Платформы

Sega Mark III/SMS
Mega Drive/Genesis
Sega Saturn

PlayStation 2
Virtual Console
Режим игры
Управление

Phantasy Star (яп. ファンタシースター Фантаси: Сута, «Фантастическая Звезда») — первая игра серии Phantasy Star, разработанная Sega. Она выпущена для приставки Sega Master System в Японии 20 декабря 1987 года, в Северной Америке и Европе в 1988 году. Она считается одним из пионеров в жанре ролевых видео игр, обладая передовыми графическими новшествами, а также одной из первых сюжетных игр, выпущенных на Западе. Примечательна также тем, что это одна из первых игр с главным героем — женщиной.

Игра портирована как часть Phantasy Star Collection, выпущенной для консолей Sega Saturn и PlayStation 2 в Японии, и на Game Boy Advance в Северной Америке, где критики считают игру как исторически правильный шаг для своего жанра. Также выпущена для Virtual Console на Wii в 2009 году.





Сюжет

Действие игры происходит в планетарной системе Алголь (англ. Algol), состоящей из трёх планет. Эти планеты — пышная и зелёная Палма (англ. Palma), засушливая и бесплодная Мотавия (англ. Motavia) а также ледяной и пустынный Дезорис (англ. Dezolis). История начинается с того момента, когда системой Алголь правит король Лассик (англ. Lassic), который из доброжелательного короля превращается в жестокого диктатора после принятия новой религии. После ряда жестких политических преобразований, проявляются небольшие очаги восстания, но в основном они неэффективны против железной натуры Лассика. Когда Нэро (англ. Nero) — лидера одного из восстаний убивают полицейские — роботы, его сестра Алиса клянется отомстить. После общения с жертвами угнетения Лассика, Алис решает быть менее злой и применять силу на освобождение жителей системы Алголь. Ей помогают Мяу (англ. Myau) — говорящий кот, Один (англ. Odin) — член армии восстания Нэро и маг Ной (англ. Noah) (Лутз (англ. Lutz) в японской версии и последующих английских играх). Вместе с ними Алис отправляется в путешествие по трём планетам. Она сталкивается с многочисленными личностями, такими как губернатор Мотавии или эксцентричный доктор Лувено (англ. Luveno), сталкивается против злой Медузы, способной взглядом превращать в камень, которая вполне возможно работает на Лассика. Кроме того, победы над бесконечным количеством врагов дают возможность получить оружие и предметы, необходимые для участия в финальной битве с королём Лассиком, которая определит судьбу системы Алголь.

Игровой процесс

Phantasy Star — один из пионеров в жанре японских ролевых игр, оснащённая проходимыми надземными картами, интерактивными городами и подземельями. Игрок участвует в случайных встречах с врагами, как на земле, так и под нею, которые переводят игру из режима вида сверху в режим вида от первого лица. Уникальной фишкой среди игр подобного плана того времени было псевдотрёхмерность, применяемое в подземельях, эта фишка расхвалена как технологическая особенность. Также в центре внимания — анимация спрайтов врагов, которая показывала гораздо больше кадров чем другие подобные игры. Сражения проходят в пошаговом режиме с использованием комбинированных атак оружия и магии для победы над врагами. Возможность разговора, которая в будущем будет пересмотрена, была иногда полезной альтернативой, но применялась только в случае с несколькими врагами, способными общаться с Алис.

Персонажи

Протагонисты

Алис Ландэйл (яп. アリサ Алиса Ландил (англ. Alisa Landeel) в японской версии) — 15-ти летняя девочка, которая становится свидетелем смерти своего брата Нэро от рук полицейских — роботов Короля Лассика. Перед смертью Нэро сообщает Алис о воине по имени Один, который может помочь ей в поисках. Алис берёт на себя миссию брата — отомстить и победить Лассика. Вооружена мечом, лёгкой бронёй и щитом а также использует наступательную и целительную магию.

Мяу (яп. ミャウ) — говорящее кошкоподобное существо — интеллигент, именнуемое Мускусной Кошкой. Алис встречает его в зоомагазине на планете Мотавия, где владелец пытается продать кота за огромную сумму денег, но обменивает его на Лаконианский (англ. Laconian) горшок, предложенный Алис. Миссия Мяу — спасти воина Одина, превращённого в камень Медузой. У него есть лекарство, которое может спасти Одина, но он не может открыть бутылку и просит помощи у Алис. Мяу использует когти для атаки и более сильную целительную магию чем Алис. Он также может дезактивировать ловушки в подземельях. У него интересная реакция на орехи Лаерма (англ. Laerma), находимых на Дезорисе. Орехи делают Мяу более ценным персонажем в команде.

Один (яп. タイロン, Тайлон (англ. Tylon) в японской версии) — общий архетип воина, который может владеть оружием, недоступным для Алис, но не может использовать никакую магию. Алис находит его в подземном лабиринте, превращённого в камень Медузой. После возвращения в нормальное состояние, он охотно преследует Алис в стремлении свергнуть Короля Лассика. В дополнение к тяжёлой броне, щитам, топорам и мечам Один может использовать пистолеты, наносящие определённый урон и всегда без промахов атакует целые группы, вне зависимости от их скорости и обороны. Это делает его участие в команде полезным, несмотря на то, что на фоне других персонажей он ощутимо слабее.

Ной (яп. ルツ, Лутз (англ. Lutz) в японской версии) — финальный персонаж, присоединяемый к команде. Член мощного клана Эсперов (англ. Espers), людей наделённых невероятной силой магии, Ной обладает большим арсеналом заклинаний. Во время первой встречи его высокомерие заставляет Алис отказаться от его услуг в команде. Однако после просьбы губернатора Мотавии он соглашается помочь. Диаметрально противоположный Одину, волшебник, который плох в рукопашной бою позднее становится самым мощным персонажем в команде благодаря магическим способностям.

Антагонисты

Медуза — злая колдунья и один из монстров Короля Лассика, преследующего цели в обеспечении собственного контроля над системой Алголь. Является одним из первых монстров, которая встречается на пути Алис, спасающей Одина из каменной тюрьмы в пещере на Палме. Её огромные и запутанные башни кишат врагами, готовыми остановить любого, кто появится в её владениях и найти её.

Король Лассик (англ. King Lassic, Король Рипар ля Чик (англ. King Reipard La Shiec) в японской версии) — основной злодей в игре. После того как первоначально доброжелательный правитель ввязывается в зловещую новую веру, она распространяется по всей системе Алголь. Во время его правления растут налоги и монстры стали свободно перемещаться по планетам. Жизнь горожан Алголя становится невыносимой, а полицейские — роботы Лассика безжалостно убивают всех кто посмел восстать против него.

Тёмная Сила (англ. Dark Force, известен также как Тёмный Водопад (англ. Dark Falls) или Тёмный Фальц (англ. Dark Falz)[2] в японской версии) — основное зло, главный враг бытия, повторяющийся на протяжении всей серии. Сила новой религии и разрушительных политических реформ, которая через Лассика распространяет своё влияние на всю Солнечную Систему Алголь.

История разработки

Phantasy Star впервые была выпущена для домашней консоли Sega Master System в Японии 20 декабря 1987 года. Позже игра появилась в США и Бразилии в 1987 и 1991 года соответственно. В Японии вновь выпущена уже для Sega Mega Driveб в ограниченном издании. Позднее выпущена на трёх сборниках для консолей Sega Saturn, Game Boy Advance и PlayStation 2 (для последней в сборнике Phantasy Star Collection). Phantasy Star также появляется как открываемая игра в сборнике Sonic's Ultimate Genesis Collection для консолей Xbox 360 и PlayStation 3. после победы над первым боссом в игре Sonic the Hedgehog 2. Игра доступна на Wii.

Ремейк

В 2003 году Phantasy Star получила расширенный ремейк, выпущенный для PlayStation 2 под названием Phantasy Star Generation 1 (яп. ファンタシースター generation 1 «Фантастическая Звезда: Первое Поколение»). Переиздание выполнено в улучшенной двухмерной графике. Кроме того, персонажи теперь общаются друг с другом, что раскрывает перед игроками их индивидуальность. Вторая и четвёртая части серии должны были получить аналогичные переиздания и планировали издать на территории Северной Америки. После того как Sega отложила работы над ремейком Phantasy Star 4, североамериканский релиз трилогии был отменен. Это первая игра, выпущенная для сборника Sega Ages.

В США и Европе был намечен релиз от Conspiracy Games, позднее анонсируемый как часть Phantasy Star Trilogy, составленный из ремейков на Phantasy Star, Phantasy Star II и Phantasy Star IV. Будущее компиляции является неопределённым, поскольку Sega по всей видимости забросила планы по разработке ремейка на Phantasy Star IV, в пользу компиляции из повторов оригинальных четырёх игр.

Phantasy Star Generation 1 имеет новый графический дизайн, аранжированные версии мелодий из оригинальной версии игры и конкретизированные диалоги, которые лучше раскрывают персонажей и общую историю. На начальных этапах разработки персонажи и монстры в бою показаны в стиле SD; позднее их стиль стал более похож на оригинальный.

В игре присутствует функция Consultation, позволяющая членам партии общаться и помогать игрокам для определения следующего хода действий. В пункте Atlas автоматически отображаются подземелья, заметно изменённых по сравнению вручную нарисованных карт в оригинальной игре. Ближе к концу игры игроки могут купить сборник саундтреков, чтобы послушать музыку из игры на досуге. Наконец, прохождение игры позволяет игроку создать системный файл, сохраняющий игру и разблокирующий бонус в Phantasy Star Generation 2.

Технические характеристики

В игре используются четыре мегабита (512 килобайт) ПЗУ, что было в несколько раз больше, чем в самых ранних играх Master System. Кроме того, пять игр может быть сохранены с батарейной поддержкой RAM чипа. Разработанная игра по объёму была относительно большой.

Стоит также отметить, что в японском выпуске использовались возможности FM-звука, осуществляемого чипом Yamaha YM2413, встроенного в дополнительный модуль Sega Mark III и в японской системе Sega Master System. Однако, поскольку для Северной Америки и стран территории PAL не было этого аппаратного чипа, за пределами Японии использовался только саундтрек PSG. Японский релиз на Virtual Console даёт возможность переключения между двумя звуковыми дорожками, даже для тех, кто живёт за пределами Японии (североамериканский и европейский выпуски Virtual Console не содержит FM звук).

Критика

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameStats9.0 / 10[3]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
1UP.com92 % (Франция)
AllGame
Computer and Video Games75 %[4]
IGN8.5 / 10 (Wii)[5]
Game Freaks 3659.5 / 10[6]
JeuxVideo (фр.)18 / 20 (Master System)[7]
18 / 20 (Wii)[8]
RPGamer10 / 10[9]
Sega Pro90 %
Shin Force9,1 / 10[10]

«Phantasy Star» по праву является стандартом ролевых видео игр и была хорошо принята игроками со времени её выпуска по настоящее время. В 2006 году Electronic Gaming Monthly поместил игру на 26 место в «Списке 200 величайших игр всех времён». Это — вторая по списку RPG; выше неё только Phantasy Star Online на 21 месте[11]. Успех оригинальной игры привёл к разработке продолжения и последующего создания целой серии.

В 1988 году Computer Gaming World, обозревая игру, охарактеризовал её как 4-битный картридж Sega с функцией «космических путешествий и многоуровневых трёхмерных подземелий»[12]. Позже, в 1990 году, Рой Р. Адамс (который работал над серией игр Wizardry) написал в Computer Gaming World, что эта игра — «большой выстрел в руку Sega», заявив что «общепринятое мнение — огромное внимание к игре стало причиной более позднего появления 16-ти битной приставки Sega Genesis, на прошлое Рождество». Он описал игру как «другую» и что это была «научно—фантастическая игра с аккуратной витиеватой местностью, хорошим звуком, большого выбора брони, оружия и заклинаний и прочих вкусностей». Он также высоко оценил «командную концепцию», где «на протяжении всей игры персонажи присоединяются к команде игроков, чтобы помочь ему/ей одержать победу, каждый из который дарует необычные навыки и магические способности». Он также высоко оценил «фантастическую боевую систему», отметив что «Не Dungeon Master, но система хорошая и это одна из лучших графических боевых систем, когда либо виденных»[13].

В первом выпуске Electronic Gaming Monthly, выпущенном в мае 1989 года, Phastasy Star помещена на 2 место в списке «Топ 10 игр» (впереди только Blaster Master для NES), охарактеризовав её как «новое поколение приключенческих ролевых игр, которые могут установить стандарт для будущих серий RPG»[14]. Журнал Sega Pro дал оригинальной игре 90 %[15], в то время как RPGamer дал игре высший балл — 10 из 10, в 2007 году. Nintendo Power похвалил игру, заявив что "Phantasy Star вырвалась из рамок Dragon Quest / Dungeons & Dragons, рассказывавших о короле Артуре благодаря скрещению фэнтези и научной фантастики. Среди других достижений было внедрение персонажей с реальными чертами личностей, включение сюжетных сцен и представление псевдотрёхмерных подземелий, которые были техническим прогрессом в то время. Это также одна из первых игр, в которой показаны анимированные встречи с монстром[16] и возможны межпланетные путешествия[17].

Важным новшеством Phastasy Star, которое впоследствии станет нормой для других игр, являлись уже подготовленные персонажи с собственной предысторией, в противовес таким играм, как Wizardry и Gold Box, где игрок сам создавал своего героя[18]. Boys' Life в 1988 году предсказал, что Phantasy Star (наряду с The Legend of Zelda) могут представлять будущее домашних видео игр сочетающих качества аркадной и компьютерной игры[19]. Критики и поклонники также отмечают, что Алис — одна из первых главных героев—женщин, наряду с Самус Аран из Metroid и Чунь Ли из Street Fighter, которая путешествует не ради любви или сокровищ, а лишь из чувства личной мести. Она рассматривается как отличный пример хорошо проработанного основного женского персонажа.

Напишите отзыв о статье "Phantasy Star (игра)"

Примечания

  1. [www.nintendo.com/whatsnew/detail/jw6qAPPxrcP8t2FwKYU9l2gWpq2sVJ3P Pirates, Puzzles, Rattlers and Role-Playing], Nintendo of America (31 августа 2009). Проверено 2 сентября 2009.
  2. [home.att.net/~RACapowski/PS/comtrans.htm Translation Notes]
  3. [www.gamestats.com/objects/006/006052/ Phantasy Star]. GameStats. Проверено 5 февраля 2012. [www.webcitation.org/6FhAzeKTx Архивировано из первоисточника 7 апреля 2013].
  4. Glancey, Paul (March 1989). «[www.smspower.org/Reviews/PhantasyStar-SMS-CVG-89 Mean Machines]». Computer and Video Games (89): 92–93 [93]. Проверено 10 February 2012.
  5. Thomas, Lucas M. [uk.retro.ign.com/articles/102/1020106p1.html Phantasy Star Review: The game that defined role-playing for an entire generation, back for a new one to find for the very first time]. IGN (September 1, 2009). Проверено 5 февраля 2012. [www.webcitation.org/6FhB0pEtC Архивировано из первоисточника 7 апреля 2013].
  6. [gamefreaks365.com/review.php?artid=1764 Phantasy Star]. Game Freaks 365. Проверено 5 февраля 2012. [www.webcitation.org/6FhB1iLeR Архивировано из первоисточника 7 апреля 2013].
  7. [www.jeuxvideo.com/articles/0001/00012072-phantasy-star-test.htm Phantasy Star (Master System)]. JeuxVideo|Jeuxvideo.com|JeuxVideo (фр.) (14 January 2010). Проверено 5 февраля 2012. [www.webcitation.org/6FhB2Z7bA Архивировано из первоисточника 7 апреля 2013].
  8. [www.jeuxvideo.com/articles/0001/00012073-phantasy-star-test.htm Phantasy Star (Wii)]. JeuxVideo|Jeuxvideo.com|JeuxVideo (фр.) (14 January 2010). Проверено 5 февраля 2012. [www.webcitation.org/6FhB3plvq Архивировано из первоисточника 7 апреля 2013].
  9. Alley, Jake [www.rpgamer.com/games/ps/ps1/reviews/ps1strev1.html Phantasy Star - Review: The game that started it all]. RPGamer (2007). Проверено 5 февраля 2012. [www.webcitation.org/6FhB4tJXh Архивировано из первоисточника 7 апреля 2013].
  10. Shinobi. [shinforce.com/mastersystem/reviews/Phantasy_Star/reviews.htm Phantasy Star]. Shin Force (01/10/2007). Проверено 5 февраля 2012. [www.webcitation.org/6FhB5pKDU Архивировано из первоисточника 7 апреля 2013].
  11. Semrad, Steve. [www.1up.com/do/feature?cId=3147448 The Greatest 200 Videogames of Their Time], 1UP.com (2 февраля 2006). Проверено 9 февраля 2013.
  12. (August 1988) «Original Designs». Computer Gaming World (50). “Sega will enter the role-playing arena with Phantasy Star, its first 4 MB cartridge. The player saves the Algol system in a game which features both space travel and multi-level three-dimensional dungeon.”
  13. Adams, Roe R. (1990), Westward Ho! (Toward Japan, That Is): An Overview of the Evolution of CRPGs on Dedicated Game Machines, сс. 83–84 
  14. (May 1989) «Top Ten Games». Electronic Gaming Monthly 1 (1).
  15. «[www.smspower.org/Reviews/PhantasyStar-SMS-SegaPro Phantasy Star: Review]». Sega Pro (SMS Power). Проверено 2012-02-03.
  16. [www.computerandvideogames.com/281081/features/time-machine-phantasy-star/ Time Machine: Phantasy Star]. ComputerAndVideoGames.com (2 января 2011). Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6FLIJH1Co Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].
  17. John, McCarroll [www.rpgfan.com/previews/psc.html RPGFan Previews - Phantasy Star Collection]. RPGFan (20 августа 2002). Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6FLIKDGyU Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].
  18. Patterson, Eric L. [www.egmnow.com/articles/news/egm-feature5-ways-japanese-gaming-still-rules-catherine/ 5 WAYS JAPANESE GAMING STILL RULES: CATHERINE]. Electronic Gaming Monthly (30 декабря 2011). Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6FLIH8FjE Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].
  19. (November 1988) «[books.google.co.uk/books?id=wWYEAAAAMBAJ&pg=PA26 Video Games Are Back]». Boys' Life: 24–27. Проверено 2013-3-9.

Ссылки

  • [www.pscave.com/ps1/ Phantasy Star] на Phantasy Star Cave.

Отрывок, характеризующий Phantasy Star (игра)

– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.