Сосна Торри
Сосна Торри | ||||||||||
Научная классификация | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Международное научное название | ||||||||||
Охранный статус | ||||||||||
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение Виды на грани исчезновенияIUCN 3.1 Critically Endangered: [www.iucnredlist.org/details/42424 42424 ] | ||||||||||
|
Сосна Торри (лат. Pinus torreyana) — североамериканский вид растений рода Сосна (Pinus) семейства Сосновые (Pinaceae).
Содержание
Ботаническое описание
Сосна Торри — дерево до 23 м в высоту, ствол которого достигает 1 м в диаметре, с округлой или неправильной кроной. Кора красно- или фиолетово-коричневая, чешуйчато-бороздчатая. Молодые ветки зелёные, затем темнеющие до тёмно-коричневых и почти чёрных.
Почки светло-коричневые, покрытые смолой, тупоконические или обратнояйцевидные, до 2,5 см.
Хвоя сохраняющаяся на протяжении 3—4 лет. Хвоинки собранные в пучки обычно по 5, до 30 см длиной, прямые или изогнутые, различных оттенков серо-зелёного цвета; края хвоинок зазубренные.
Мужские стробилы яйцевидной формы, около 2,5 см длиной, жёлтого цвета. Женские стробилы трёхлетние, симметричные, незрелые — узкояйцевидные, затем раскрывающиеся и становящиеся широкояйцевидными, жёлто- или красно-коричневого цвета, 10—15 см длиной. Чешуйки жёсткие, с заострённой верхушкой.
Семена обратнояйцевидной формы, около 2 см, коричневые, с крылом до 1,5 см.
Ареал
Сосна Торри встречается только в Калифорнии в виде двух изолированных популяций, каждая из которых представляет собой отдельно классифицируемый подвид. Подвид torreyana произрастает на территории округа Сан-Диего, а insularis известен только на острове Санта-Роса, одном из островов Чаннел.
Таксономия
Синонимы
- Pinus lophosperma Lindl., 1860
Подвиды
- Pinus torreyana subsp. insularis J.R.Haller, 1986
- Pinus torreyana Parry ex Carrière subsp. torreyana
Напишите отзыв о статье "Сосна Торри"
Примечания
Литература
- Kral, R. 1993. [www.efloras.org/florataxon.aspx?flora_id=1&taxon_id=233500955 Pinus torreyana]. Flora of North America Editorial Committee (eds.): Flora of North America North of Mexico, Vol. 2. Oxford University Press.
Отрывок, характеризующий Сосна Торри
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.