Placebo (альбом)
Поделись знанием:
К:Альбомы 1996 года
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
Placebo | ||||
Студийный альбом Placebo | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Жанр | ||||
Длительность |
60:27 | |||
Продюсер | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
Хронология Placebo | ||||
| ||||
Синглы из Placebo | ||||
|
Placebo — дебютный студийный альбом британской рок-группы Placebo, выпущенный Virgin Records в 1996 году. Альбом был переиздан в 2006 году[4] в честь десятилетия — Placebo. 10th Anniversary Edition.
Содержание
Об альбоме
Диск Placebo - единственный альбом, записанный при участии барабанщика Роберта Шульцберга, которого после ухода из группы заменил Стив Хьюитт.
В песне «I Know» использовался музыкальный инструмент диджериду.
Список композиций
Placebo | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «Come Home» | 5:09 | |||||||
2. | «Teenage Angst» | 2:42 | |||||||
3. | «Bionic» | 5:00 | |||||||
4. | «36 Degrees» | 3:05 | |||||||
5. | «Hang On to Your IQ» | 5:13 | |||||||
6. | «Nancy Boy» | 3:48 | |||||||
7. | «I Know» | 4:44 | |||||||
8. | «Bruise Pristine» | 3:35 | |||||||
9. | «Lady of the Flowers» | 4:47 | |||||||
10. | «Swallow» (содержит скрытый трек «H K Farewell») | 4:49/22:24 |
Переиздание помимо десяти треков с дебютного альбома содержит четыре дополнительных трека, трек «H K Farewell», а также бонусный DVD диск.
Placebo. 10th Anniversary Edition | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
11. | «Paycheck (Demo)» | 2:59 | |||||||
12. | «Flesh Mechanic (Demo)» | 4:28 | |||||||
13. | «Drowning by Numbers» | 2:57 | |||||||
14. | «Slackerbitch» | 3:23 | |||||||
15. | «H. K. Farewell» | 7:30 |
Бонусный DVD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «Come Home – Live in Alexandra Palace (11.04.2006)» | 5:00 | |||||||
2. | «Teenage Angst – The Big Breakfast (29.08.1996)» | 2:39 | |||||||
3. | «Nancy Boy – Top of the Pops (31.01.1997)» | 3:09 | |||||||
4. | «Lady of the Flowers – Live in Glastonbury Festival (27.06.1998)» | 5:41 | |||||||
5. | «Teenage Angst – Live in the White Room (23.08.1996)» | 2:28 | |||||||
6. | «Bruise Pristine – Top of the Pops (23.05.1997)» | 2:33 | |||||||
7. | «36 Degrees – Live in Wembley Arena (05.11.2004)» | 5:02 | |||||||
8. | «36 Degrees» (video) | ||||||||
9. | «Teenage Angst» (video) | ||||||||
10. | «Nancy Boy» (video) | ||||||||
11. | «Bruise Pristine» (video) |
Позиции в чартах
Чарт | Высшая позиция |
---|---|
French Albums Chart[5] | 50 |
UK Albums Chart[6] | 5 |
Участники записи
- Брайан Молко — вокал, гитара, бас-гитара
- Стефан Олсдал — бас-гитара, гитара, клавишные, бэк-вокал
- Роберт Шульцберг — ударные, перкуссия, диджериду
Напишите отзыв о статье "Placebo (альбом)"
Примечания
- ↑ [www.allmusic.com/album/placebo-r238049 Placebo] (англ.) на сайте Allmusic
- ↑ [www.allmusic.com/album/r238049 Placebo — Placebo | AllMusic]
- ↑ [www.scaruffi.com/vol6/placebo.html The History of Rock Music. Placebo: biography, discography, reviews, links]
- ↑ [www.discogs.com/release/840617 Placebo (10th Anniversary Collectors Edition)] (англ.) на сайте Discogs
- ↑ [lescharts.com/showinterpret.asp?interpret=Placebo French Charts > Placebo] (фр.). lescharts. [www.webcitation.org/66kpnP1Z4 Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
- ↑ [www.theofficialcharts.com/artist/_/placebo/ Chart Log UK] (англ.). theofficialcharts. [www.webcitation.org/66kpojFE8 Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
Ссылки
- [www.placeboworld.co.uk/ Официальный сайт Placebo] (англ.)
- [saintego.ru/holywood/placebo.htm Перевод всех песен альбома Placebo]
|
Это заготовка статьи о музыкальном альбоме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Placebo (альбом)
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.