PlayStation VR

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
PlayStation VR

Разработчик

Sony Interactive Entertainment

Производитель

Sony

Семейство

PlayStation

Тип

Шлем виртуальной реальности

Дата анонса

18 марта 2014 года

Цена

399$

Дисплей

5.7" OLED, 100° обзор

Контроллеры

DualShock 4
PS Move

Камера

PS Camera

Разрешение

1920x1080 (960x1080 для каждого глаза)

Платформа

PlayStation 4

Дата выпуска

13 октября 2016 года

PlayStation VR (рабочее название Project Morpheus) — проект компании Sony по созданию собственного шлема виртуальной реальности для консоли PlayStation 4.





История

Презентация прототипа

Первая информация о том, что компания Sony возможно работает над созданием собственного шлема виртуальной реальности, появилась в сентябре 2013 года (соответствующие патенты компании были обнаружены в ноябре того же года)[1][2]. Презентация ожидалась в марте 2014 года на выставке GDC, что и произошло — 18 марта 2014 года Sony анонсировала своё решение виртуальной реальности под названием Project Morpheus VR[3][4]. Представитель компании заметил, что Project Morpheus в том состоянии, в котором он представлен на GDC, является не конечным решением, а промежуточным начальным этапом в разработке шлема виртуальной реальности[5][6]. Создатели Project Morpheus сообщили, что компания начала работу над этим проектом в 2010 году и с тех пор постоянно работает над улучшением показателей шлема[7].

Компания ожидает, что созданный в итоге шлем изменит будущее игр и того, как люди в них играют, и со своей стороны обещает постараться установить стоимость финального решения как можно более низкую[5][8]. Так же высказана уверенность в том, что факт возможности работы шлема с PlayStation 4, конфигурация которой постоянна, а не меняется каждый год, как это происходит с PC, под который работает Oculus Rift, например, только положительно скажется на результате — он будет с каждым годом всё лучше и лучше, как игры для PS3, которые по мере освоения разработчиками платформы становились лучше[9].

На выставке GDC для участников были доступны работающие прототипы Project Morpheus и журналисты, попробовавшие решение в действии, лестно отозвались о нём и сообщили о положительных впечатлениях от направления, в котором движется Sony со своим проектом. Отдельно отмечено, что с самого начала Sony активно работает с разработчиками, создавая комфортные условия для ознакомления и работы с устройством. Для конечных же пользователей среди положительных моментов названы: удобство прототипа, минимальное влияние на глаза (попробовавшие прототип устройства журналисты сообщают, что глаза не устают от длительного использования устройства). Среди недоработок выделено, что качество изображения у Project Morpheus несколько хуже чем у Oculus Rift[10][11][12] и у последнего уровень погружения в виртуальную реальность пока выше[13].

Сами же создатели Oculus Rift тоже положительно отозвались о проекте Sony (компании демонстрировали друг другу ранние прототипы своих решений для виртуальной реальности[14]), сказав, что подобная поддержка виртуальной реальности от столь крупной компании поможет двигаться данному направлению, которое сейчас недостаточно развито и поддерживается, вперёд. Технические характеристики решения высоко оценены представителями Oculus Rift (хотя своё решение они считают более открытым для разработчиков, чем решение от Sony[15]), вопрос для них только остаётся за тем, насколько активно Sony будет поддерживать своё конечное коммерческое решение. В качестве негативного примера был приведён контроллер PS Move, который был создан в качестве ответа Wii и Kinect и в итоге получил (и получает) от Sony недостаточную поддержку в плане собственных игровых продуктов[16]. Но некоторые аналитики со скептицизмом отнеслись к новому продукту Sony, так как, по их мнению, рынок виртуальной реальности очень и очень мал, заработать какие-либо существенные деньги на нём при наличии нескольких игроков будет сложно. Продажи 1 млн шлемов для проекта Oculus Rift будет огромным успехом во всех смыслах (и в денежном плане), в то время как для Sony 1 млн проданных шлемов — это капля в море в плане финансовых показателей[17] (заявление сделано до того, как Facebook приобрел Oculus Rift[18]).

Создателями игры EVE: Valkyrie заявлена поддержка Project Morpheus в версии игры для PS4[19], а виртуальная реальность названа уже отдельным сформировавшимся движением в сфере развлечений[20]. А разработчики игры EverQuest Next высказали большую заинтересованность в проекте, хоть их игра и создаётся пока только для платформы PC[21].

Представители компании заявили, что коммерческий релиз продукта точно не произойдёт в 2014 году[6][11].

После окончания выставки GDC видео запись презентации Project Morpheus выложена в сеть Интернет для общего доступа[22].

Развитие проекта

После презентации прототипа представитель Sony заявил, что направление виртуальной реальности сейчас находит больше поддержки и заинтересованности среди независимых разработчиков, а не среди больших издателей[23]. Приобретение же Oculus Rift компанией Facebook было оценено Sony как признание виртуальной реальности и возможность донести до большего количества людей информацию о том, что такое направление существует[24]. Создатели же Oculus Rift считают, что через пару десятков лет шлемы (устройства) виртуальной реальности станут обычным компонентом компьютера/игровой приставки[25].

В 2014 году компания продолжает работать над развитием проекта: подаются новые заявки на патенты различных технологий, которые планируется использовать в Project Morpheus[26].

В начале июня 2014 года Project Morpheus демонстрируется в передаче Saturday Night Live с Джимми Фэллоном. Это связывают с тем, что спустя несколько дней после эфира передачи начинается выставка E3, на которой ожидается, что Sony раскроет приблизительную дату выхода виртуального шлема в продажу[27]. В итоге, в ходе выставки никаких новых данных о Project Morpheus раскрыто не было, но в начале июля 2014 года руководитель компании заявляет, что этот проект для Sony не просто эксперимент, а большие инвестиции в будущее игр, со своей стороны компания осуществляет большие финансовые вливания в развитие Morpheus[28]. Выход Project Morpheus назначен на 2016 год

Технические характеристики

Шлем предназначен для работы с приставкой PlayStation 4, Playstation 4 slim, Playstation 4 Pro и работает в связке с PlayStation Camera, DualShock 4 и PS Move[29].

Обладает 1080p OLED дисплеем, углом обзора 90+ и возможностью симуляции до 60 виртуальных источников звука. В шлеме будет реализована поддержка как проводных, так и беспроводных гарнитур/наушников[4][30].

Dev Kit проекта в текущей версии был проводным, но создатели искали способы сделать его беспроводным. Вышедшая Playstation VR может подключаться только по проводам через специальный процессорный модуль служащий для обработки звука, изображения а также включение "зеркального режима".[5]. Dev kit шлема Распространяется только среди разработчиков для PlayStation 4, разработчикам под другие платформы Dev kit недоступен[11].

Напишите отзыв о статье "PlayStation VR"

Примечания

  1. Stephany Nunneley. [www.vg247.com/2013/11/07/sony-patents-may-be-tied-to-rumored-ps4-vr-headset/ Sony patents may be tied to rumored PS4 VR headset]. VG247 (07 ноября 2013 года). Проверено 20 марта 2014 года.
  2. Alexander Sliwinski. [www.joystiq.com/2013/09/03/rumor-sony-virtual-reality-set-to-be-revealed/ Rumor: Sony PS4 virtual reality set to be revealed]. joystiq (03 сентября 2013 года). Проверено 20 марта 2014 года.
  3. Jessica Conditt. [www.joystiq.com/2014/03/12/rumor-sony-to-reveal-vr-hardware-at-gdc Rumor: Sony to reveal VR hardware at GDC]. joystiq (12 марта 2014 года). Проверено 20 марта 2014 года.
  4. 1 2 Richard Mitchell. [www.joystiq.com/2014/03/18/sonys-project-morpheus-vr-headset-is-1080p-more-technical-deta Sony's Project Morpheus VR headset is 1080p, more technical details revealed]. joystiq (18 марта 2014 года). Проверено 20 марта 2014 года.
  5. 1 2 3 Stephany Nunneley. [www.vg247.com/2014/03/19/sony-set-to-kick-off-its-gdc-2014-talk-any-time/ Sony announces VR headset Project Morpheus during GDC session]. VG247 (19 марта 2014 года). Проверено 20 марта 2014 года.
  6. 1 2 Chris Welch. [www.theverge.com/2014/3/19/5526640/sony-project-morpheus-wont-be-released-this-year Sony's virtual reality headset won't be released this year]. VG247 (19 марта 2014 года). Проверено 20 марта 2014 года.
  7. Stephen Totilo. [kotaku.com/sonys-working-hard-to-make-ps4-vr-thats-cool-and-won-1548912177 Sony's Working Hard To Make PS4 VR That's Cool And Won't Make You Sick]. kotaku (21 марта 2014 года). Проверено 11 апреля 2014 года.
  8. Dave Cook. [www.vg247.com/2014/03/19/sonys-project-morpheus-vr-device-will-shape-the-future-of-games-claims-yoshida/ Sony’s Project Morpheus VR device will “shape the future of games,” claims Yoshida]. VG247 (19 марта 2014 года). Проверено 20 марта 2014 года.
  9. Stephany Nunneley. [www.vg247.com/2014/03/22/project-morpheus-sony-talks-advantages-of-fixed-hardware-vr-refresh-rates/ Project Morpheus: Sony talks advantages of fixed hardware, VR refresh rates]. VG247 (22 марта 2014 года). Проверено 11 апреля 2014 года.
  10. Adi Robertson. [www.theverge.com/2014/3/19/5526730/sony-morpheus-vr-headset-compares-well-to-oculus-rift Sony's VR headset is a worthy competitor for the Oculus Rift]. The Verge (19 марта 2014 года). Проверено 20 марта 2014 года.
  11. 1 2 3 Kirk Hamilton. [kotaku.com/we-just-tried-sonys-ps4-virtual-reality-headset-we-l-1547417858 We Just Tried Sony's PS4 Virtual Reality Headset. We Like It.]. kotaku (19 марта 2014 года). Проверено 20 марта 2014 года.
  12. Taylor Hatmaker. [readwrite.com/2014/03/19/project-morpheus-sony-vr-virtual-reality-oculus-rift-headset Why Sony's 'Project Morpheus' Is In The Right Place At The Right Time]. readwrite.com (19 марта 2014 года). Проверено 20 марта 2014 года.
  13. CHRIS KOHLER. [www.wired.com/gamelife/2014/03/project-morpheus-impressions/ Hands On: Sony’s PlayStation VR Isn’t Quite as Good as Oculus — Yet]. Wired (20 марта 2014 года). Проверено 21 марта 2014 года.
  14. Jessica Conditt. [www.joystiq.com/2014/06/13/oculus-ceo-we-invited-sony-to-see-oculus-prototypes Oculus CEO: 'We invited' Sony to see Oculus prototypes]. joystiq (14 июня 2014 года). Проверено 16 июня 2014 года.
  15. Danny Cowan. [www.joystiq.com/2014/03/26/oculus-founder-rift-is-open-sonys-project-morpheus-is-not Oculus founder: Rift is open, Sony's Project Morpheus is not]. joystiq (26 марта 2014 года). Проверено 01 апреля 2014 года.
  16. Stephany Nunneley. [www.vg247.com/2014/03/19/oculus-vr-believes-sony-can-help-virtual-reality-become-mainstream/ Oculus VR believes Sony can help virtual reality become mainstream]. VG247 (19 марта 2014 года). Проверено 20 марта 2014 года.
  17. Dave Cook. [www.vg247.com/2014/03/25/sonys-project-morpheus-vr-headset-is-a-really-bad-idea-says-pachter/ Sony’s Project Morpheus VR headset is a “Really Bad Idea,” says Pachter]. VG247 (25 марта 2014 года). Проверено 01 апреля 2014 года.
  18. Brenna Hillier. [www.vg247.com/2014/03/25/oculus-rift-bought-by-facebook-for-2-billion/ Oculus Rift bought by Facebook for $2 billion]. VG247 (25 марта 2014 года). Проверено 01 апреля 2014 года.
  19. Xav de Matos. [www.joystiq.com/2014/03/19/eve-valkyrie-in-development-for-ps4s-vr-headset EVE Valkyrie in development for PS4's VR headset]. joystiq (19 марта 2014 года). Проверено 20 марта 2014 года.
  20. Phil Owen. [www.vg247.com/2014/03/24/eve-valkyrie-ccp-plays-the-vr-long-game/ CCP: “Virtual reality isn’t just a fad, it is now a movement”]. VG247 (24 марта 2014 года). Проверено 07 апреля 2014 года.
  21. Dave Cook. [www.vg247.com/2014/04/02/everquest-next-developer-hugely-interested-in-project-morpheus-on-ps4/ EverQuest Next developer “hugely interested” in Project Morpheus on PS4]. VG247 (02 апреля 2014 года). Проверено 04 апреля 2014 года.
  22. Brenna Hillier. [www.vg247.com/2014/03/27/sony-vr-project-morpheus-reveal-demos-released-in-full/ Sony VR Project Morpheus reveal, demos released in full]. VG247 (27 марта 2014 года). Проверено 01 апреля 2014 года.
  23. Brenna Hillier. [www.vg247.com/2014/03/28/project-morpheus-indies-showing-more-enthusiasm-than-publishers-says-yoshida/ Project Morpheus: indies showing more enthusiasm than publishers, says Yoshida]. VG247 (28 марта 2014 года). Проверено 01 апреля 2014 года.
  24. Stephany Nunneley. [www.vg247.com/2014/04/11/oculus-acquisition-by-facebook-was-validation-for-vr-says-yoshida/ Oculus acquisition by Facebook was “validation for VR,” says Yoshida]. VG247 (11 апреля 2014 года). Проверено 14 апреля 2014 года.
  25. Brenna Hillier. [www.vg247.com/2014/04/16/virtual-reality-to-replace-traditional-displays-in-a-couple-of-decades-says-oculus-founder/ Virtual reality to replace traditional displays “in a couple of decades”, says Oculus founder]. VG247 (16 апреля 2014 года). Проверено 17 апреля 2014 года.
  26. Stephany Nunneley. [www.vg247.com/2014/04/16/sony-files-several-trademarks-with-japans-patent-office/ Sony files several trademarks with Japan’s Patent Office]. VG247 (16 апреля 2014 года). Проверено 17 апреля 2014 года.
  27. Stephany Nunneley. [www.vg247.com/2014/06/07/project-morpheus-jimmy-fallon/ Sony’s Project Morpheus demoed sillily by Jimmy Fallon]. VG247 (07 июня 2014 года). Проверено 09 июня 2014 года.
  28. Dave Cook. [www.vg247.com/2014/07/07/sony-ps4-project-morpheus-vr-virtual-reality-putting-significant-investment/ Sony putting “significant investment” into Project Morpheus]. VG247 (07 июля 2014 года). Проверено 15 июля 2014 года.
  29. Alexander Sliwinski. [www.joystiq.com/2014/03/18/playstation-virtual-reality-announced/ PlayStation VR announced, codenamed 'Project Morpheus']. joystiq (18 марта 2014 года). Проверено 20 марта 2014 года.
  30. [www.playstation.com/ru-ru/explore/ps4/features/project-morpheus/ Официальные спецификации Project Morpheus].

Отрывок, характеризующий PlayStation VR

– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.