Pokémon Adventures

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Pokémon Adventures

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
Обложка японского издания первого тома</td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">ポケットモンスター SPECIAL
(покэтто монсута: супэсяру)
Pokémon Special
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>приключения, фэнтези, научная фантастика, сёнэн, комедия, боевик</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Хидэнори Кусака </td></tr><tr><th style="">Иллюстратор</th><td class="" style=""> Мато (тома 1—9)
Сатоси Ямамото (начиная с 10 тома) </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Shogakukan
Viz Media
Chuang Yi </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> CoroCoro Comic </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> кодомо </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 8 августа 1997 года настоящее время </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 52 </td></tr><tr><th style="">Глав</th><td class="" style=""> 532 </td></tr>

</table> Pokémon Adventures (с англ. — «Покемон: Приключения»), в Японии выпущенная под названием Pocket Monsters: Special (яп. ポケットモンスター SPECIAL покэтто монсута: супэсяру) — манга за авторством Хидэнори Кусаки, сделанная по мотивам серии игр Pokémon. Иллюстрации рисовала художница Мато, но из-за проблем со здоровьем она перестала иллюстрировать мангу, и её заменил Сатоси Ямамото, который иллюстрирует мангу с десятого тома по сей день. В Японии манга публикуется издательством Shogakukan, в Америке — Viz Media, а в Юго-Восточной Азии — Chuang Yi.

Действие манги происходит в вымышленной вселенной, выполненной в антураже альтернативной современности. В этом мире живут существа, обладающие сверхъестественными способностями — покемоны. Люди, называющиеся тренерами покемонов, тренируют их для сражений с покемонами других тренеров: в определённой степени битвы покемонов напоминают спортивные состязания. Главный герой манги — тренер покемонов по имени Рэд, который путешествует по региону Канто и вместе со своими друзьями Блу и Грин противостоит зловещей преступной организации Команде R. С каждой сюжетной аркой меняются герои, антагонисты и место действия манги.

Манга была оценена лучше, чем аниме, как читателями, так и критиками. От аниме манга отличается сюжетом, персонажами, своей приближенностью к играм и значительно большей жестокостью[1]. Сатоси Тадзири, создатель «Покемона», сказал, что эта манга понравилась ему больше, чем аниме, поскольку она наиболее близко отражает его первоначальную задумку[2].





Сюжет

Арка Red, Blue & Green (тома 1—3)

Первая сюжетная арка рассказывает о приключениях Рэда, тренера покемонов из Паллета. В своём путешествии Рэд встречает Блу (в японской версии Грин), внука профессора Оука, который становится главным соперником Рэда, и Грин (Блу в японской версии), юную воровку. Все три тренера получают Покедексы и противостоят Команде R, которая пытается использовать покемонов для захвата власти. Кроме того, злодеи собирают значки лидеров стадионов, позволяющие подчинять могущественных покемонов. Команда R похищает профессора Оука, чтобы тот помог им создать из ДНК легендарного покемона Мью его клона Мьюту, и Рэд, Грин и Блу врываются в захваченный Командой R город Саффрон, чтобы его освободить. Героям удаётся это сделать, и Рэд с семью значками отправляется на Плато Индиго, чтобы сразиться с Блу, но сталкивается с Мьюту и Джиованни, пропавшим лидером стадиона Виридиана, который, как выясняется, и есть лидер Команды R. На турнире на Плато Индиго Рэд побеждает Блу в финале и становится чемпионом Лиги покемонов.

Арка Yellow (тома 4—7)

Рэд, ставший чемпионом, пропадает без вести после того, как его вызвал на поединок некий Бруно, член Элитной Четвёрки. Элитная Четвёрка поймала Рэда, и стремится узнать, где находится Джиованни, чтобы заполучить восьмой, Земляной значок. Пикачу Рэда по кличке Пика сбегает и возвращается в Паллет. С помощью Йеллоу — юного тренера, умеющего понимать покемонов, профессор Оук узнаёт, что Рэд в беде, и просит Йеллоу найти его. Йеллоу, Блу, Грин, а также четыре лидера стадионов Блэйн, лейтенант Серж, Сабрина и Кога объединяют силы, чтобы победить Элитную Четвёрку на острове Серис. Становится известен план Лэнса, лидера Элитной Четвёрки, который, как и Йеллоу, обладает даром понимать покемонов: с помощью восьми значков подчинить сверхмощного покемона и уничтожить всё человечество. Все четверо из Четвёрки: Лэнс, Лорелей, Бруно и Агата считали, что люди и покемоны не способны сосуществовать, и что человечество только убивает планету. На острове неожиданно появляется Рэд, которого спас Джиованни. Вместе с остальными героями он побеждает Элитную четвёрку, а затем все герои передают всю свою силу Йеллоу, благодаря чему она побеждает Лэнса.

Арка Gold, Silver & Crystal (тома 8—15)

Действие переносится в регион Джото через три года после битвы с Элитной Четвёркой. Голд, тренер из городка Нью-Барк, становится свидетелем кражи покемона и Покедекса из лаборатории профессора Эльма. Голд решает преследовать вора по имени Сильвер, но у него на пути встаёт зловещий человек в маске, который хочет возродить Команду R. Тем временем профессор Оук посылает специалистку по ловле покемонов по имени Кристал, чтобы та заполнила информацией Покедекс. Кристал хочет заполучить легендарного покемона Суйкуна, но вскоре она вмешивается в планы человека в маске, который планирует возродить Команду R и заполучить легендарных покемонов Лугию и Хо-оха. Героям удаётся освободить двух легендарных покемонов, но человек в маске получает Селеби, покемона, способного путешествовать во времени. За маской скрывался Прайс, лидер стадиона в Джото, и он всего лишь хотел изменить прошлое, чтобы спасти своего покемона Лапраса. Начинается битва, в результате которой Прайс теряется во времени.

Арка Ruby & Sapphire (тома 15—22)

Действие арки происходит в регионе Хоэнн, а сюжет повествует о двух соперничающих тренерах: Руби и Сэфайр. Руби и Сэфайр поспорили, сможет ли Руби выиграть все ленты Хоэнна на конкурсах покемонов за 80 дней, и сможет ли Сэфайр получить все восемь значков региона. В регионе противостоят две преступные группировки: Команда Магма и Команда Аква; Команда Магма хочет осушить океан, а Команда Аква, напротив, затопить землю, для этих целей они пробуждают легендарных покемонов Гроудона и Кайогра соответственно. Герои пробуждают Рейквазу, покемона, способного остановить битву Гроудона и Кайогра, а затем Руби и Сэфайр побеждают лидеров двух команд: Макси и Арчи.

Арка FireRed & LeafGreen (тома 22—26)

Сюжет вновь повествует о Рэде, Грин и Блу. Команда R пытается захватить Деоксиса на островах Севии. Три тренера пытаются остановить Команду R, и, кроме того, спасти родителей Грин и профессора Оука, которых похитил Деоксис. Несмотря на все усилия, у героев не получается защитить Деоксиса, даже несмотря на то, что на Втором острове старушка по имени Кимберли научила Чаризарда Рэда, Венузавра Блу и Бластойза Грин разрушительным атакам. Тем временем Сильвер ищет своих потерянных родителей. Поиски привели его в город Виридиан, и в лесу Сильвер встречает Йеллоу. Йеллоу помогает Сильверу в его поисках, но внезапно Джиованни использует силу Деоксиса для поисков своего пропавшего сына, и становится ясно, что это и есть Сильвер. Когда Команда R берёт Сильвера и Джиованни на воздушный корабль, а Йеллоу решает их преследовать. Рэд атакует Джиованни в одиночку перед его встречей с Сильвером, и, хотя Рэд побеждён, воздушный корабль теряет управление. Вместе Рэд, Блу, Грин, Йеллоу и Сильвер препятствуют крушению корабля на город, но происходит странный взрыв, и герои превращаются в камень.

Арка Emerald (тома 26—29)

Кристал и профессор Оук нанимают тренера по имени Эмеральд, чтобы тот смог поймать легендарного покемона Джирачи в течение семи дней, до того, как его поймает Гайл Хайдаут, главный злодей арки. Сам Эмеральд мечтает победить всех семерых глав Края Битв и получить все их эмблемы. Здесь Эмеральд встречает Руби и Сэфайр, двух других обладателей Покедексов. Втроём Руби, Сэфайр и Эмеральд участвуют в соревнованиях Края Битв, но их прерывает Гайл Хайдаут, тайно манипулировавший Анабель, одной из глав. После боя с Эмеральдом Гайл теряет контроль над Анабель и объявляет, что на самом деле он является Арчи, лидером Команды Аква. Он также объявляет, что он уже поймал Джирачи, и использует его для того, чтобы призвать гигантского клона Кайогра, состоящего из воды, чтобы затопить Край Битв. Арчи также упоминает, что не может жить без своей брони слишком долго. Друзья избегают надвигающегося наводнения с помощью подоспевших Голда и Кристал. Голд объясняет, что Рэда, Блу, Грин, Йеллоу и Сильвера, обращённых в статуи, везут на Край Битв, чтобы Джирачи смог вернуть их в обратное состояние. Пока Кристал тренируется с Руби и Сэфайр, Арчи бросает Джирачи, и этот покемон попадает к Эмеральду. Эмеральд, став другом Джирачи, просит его превратить Рэда, Блу, Грин, Йеллоу и Сильвера обратно. Рэд и Голд уничтожают броню Арчи, а затем десять обладателей Покедексов побеждают Кайогра. Арчи же исчезает, так как слишком долго не носил броню.

Арка Diamond & Pearl (тома 30—38)

В регионе Синно леди Платинум Берлиц достигает совершеннолетия и должна отправиться на гору Коронет, чтобы добыть материалы для её собственного талисмана со знаком её рода. Хотя Платинум весьма умна и начитана из-за того, что она происходит из древней, богатой и благородной семьи, её отец приставляет к ней двоих телохранителей. Тем не менее, так получилось, что вместо телохранителей рядом с Платинум оказались Даймонд и Перл, и та отправляется с ними в путешествие, считая их своими телохранителями. Телохранители пытаются найти Платинум, но случайно попадают в другую вселенную, а Платинум продолжает путешествие, ни о чём не подозревая.

Путешествуя по Синно, Платинум увлекают битвы на стадионах, и она достигает небывалых результатов, получив шесть значков всего за за 25 дней. На Платинум начинает охоту Команда Галактика, которая хочет захватить её в заложники, и, получив выкуп, проплатить уничтожение трёх озёр Синно. После битвы за очередной значок друзья узнают, что отец Платинум и профессор Роуэн похищены. После удачного спасения Платинум узнаёт, что Даймонд и Перл не были её телохранителями, но, тем не менее, она признаёт их своими друзьями и открывает им своё имя (до этого они обращались к ней по фамилии). Втроём они продолжают путешествие, чтобы спасти три великих озера Синно и трёх легендарных покемонов, обитающих там — Меспирита, Юкси и Азельфа. Тем не менее, эти три покемона пойманы Командой Галактика, и она с их помощью призывает Диалгу, покемона, повелевающего временем, и Палкию, покемона, повелевающего пространством, чтобы создать новую вселенную.

Арка Platinum (тома 38—40)

Платинум ищет способ освободить двух телохранителей из параллельной вселенной. Чтобы собрать данные, Платинум вступает в соревнования Края Битв Синно. К ней присоединяется агент Интерпола с кодовым именем Искатель, который расследует дело о Команде Галактике. Параллельно Даймонд и Перл, используя данные, найденные в дневнике одного из лидеров Команды Галактика, собирают информацию о легендарных покемонов Синно.

Арка HeartGold & SoulSilver (тома 41—43)

Сюжетная арка происходит до арки Diamond & Pearl и является её предысторией. Через три года после битвы с Кайогром Сильвер расследует цепочку несчастных случаев, которые оказываются делом рук возрождённой Команды R. Через несколько недель Голд сражается с разъярённым Арсеусом, покемоном-Богом, создавшим вселенную.

Арка Black & White (тома 43—51)

В регионе Юнова парень по имени Блэк случайно срывает съёмки фильма, и, в конце концов, его нанимает Вайт — президент компании «Агентство ЧБ», которая поставляет покемонов-актёров для фильмов. Так как у друзей Блэка, Черена и Бьянки, сломаны Покедексы, то единственный Покедекс, выданный профессором Джунипер, находится у Блэка. Кроме того, Блэка преследует Команда Плазма, так как он выступает против их идеологии «освобождения покемонов».

Арка Pokémon Black 2 и White 2 (тома 52—)

Арка Pokémon X/Y

Арка Omega Ruby и Alpha Sapphire

История создания

При создании сюжета манги Хидэнори Кусака старался максимально передать атмосферу оригинальных игр, но при этом некоторые фрагменты сюжета были созданы на основе его раздумий о том, как сражаются и где обитают те или иные виды покемонов[3]. Наибольшие усилия были приложены к тому, чтобы покемоны одним своим внешним видом производили впечатление на читателей[4]. Иллюстратор манги Сатоси Ямамото писал, что на момент начала его работы с мангой он знал достаточно мало о «Покемоне» и что наибольшие трудности вызвало рисование нового на тот момент главного героя — Кристал[5]. Поработав над мангой год, он был восхищён сюжетами Кусаки, и решил, что его иллюстрации должны выглядеть так же благообразно[6]. В арке Ruby & Sapphire были показаны глобальные разрушения, изображая которые, Ямамото вдохновлялся своими любимыми фильмами ужасов и фильмами с участием монстров[7].

Отзывы и критика

В Японии некоторые тома манги входили в список самых быстрораскупаемых за неделю после релиза[8][9]. Первые тома манги в издательстве Viz Media в сборнике «The Best of Pokémon Adventures» появился в списке двадцати лучших графических новелл за апрель 2008 года по версии сайта ICv2[10]. Манга выиграла премию «Любимой манги» от Nickelodeon[11]. В опросе журнала Da Vinci Denshi Navi, принадлежащего Media Factory, манга попала на третье место в списке самых желаемых аниме-адаптаций[12]. 6 августа 2011 года 14 том попал на десятое место в список бестселлеров среди манги по версии газеты The New York Times[13][14].

ICv2 дал первому тому оценку в 3,5 звезды из пяти, решив, что многие сюжетные повороты значительно интереснее, чем в аниме, к примеру, появление Команды R или вредный характер Пикачу Рэда. Хотя рецензент отметил, что в манге намного больше жестокости и насилия, чем в аниме, он пришёл к выводу, что манга подходит для всех возрастов[2]. Подобное мнение выразил Скотт Кэмпбелл, рецензент Active Anime, отметив то, насколько лучше и интереснее как персонаж Рэд по сравнению с его вариантом из аниме Эшем. Художественный стиль был описан как «милый, но с хорошей прорисовкой», и особенно высоких похвал было удостоено то, как изображены бои покемонов[15]. Цунэкаду Исихара, глава The Pokémon Company, заявил: «Я хочу, чтобы каждый фанат серии читал эту мангу»[16].

Напишите отзыв о статье "Pokémon Adventures"

Примечания

  1. [www.icv2.com/articles/news/14561.html Review of ‘Pokemon Adventures' Vol. 1 (Manga)]. ICv2 (32 марта 2009 года). Проверено 5 января 2013 года. [www.webcitation.org/6DyosJzaM Архивировано из первоисточника 27 января 2013].
  2. 1 2 [www.vizkids.com/pokemon/adventures/characters.html Pokémon Adventures Characters]. Viz Media. Проверено 5 января 2013. [web.archive.org/web/20000622095516/www.vizkids.com/pokemon/adventures/characters.html Архивировано из первоисточника 22 июня 2000 года].
  3. Кусака, Хидэнори; Мато. Pokémon Adventures, Volume 1. — 2000. — С. 2. — ISBN 978-1-56931-507-1.
  4. Кусака, Хидэнори; Мато. okémon Adventures, Volume 2. — Viz Media, 2000. — С. 2. — ISBN 978-1-56931-508-8.
  5. Кусака, Хидэнори; Ямамото, Сатоси. ポケットモンスタースペシャル 10. — Shogakukan, 2001. — С. 2. — ISBN 4-09-149340-8.
  6. Кусака, Хидэнори; Ямамото, Сатоси. ポケットモンスタースペシャル 11. — Shogakukan, 2001. — С. 2. — ISBN 4-09-149711-X.
  7. Кусака, Хидэнори; Ямамото, Сатоси. ポケットモンスタースペシャル 19. — Shogakukan, 2004. — С. 2. — ISBN 4-09-149719-5.
  8. [www.animenewsnetwork.com/news/2008-12-11/japanese-comic-ranking-november-26-december-2 Japanese Comic Ranking, November 26-December 2]. Anime News Network (11 декабря 2008 года). Проверено 12 января 2013 года.
  9. [www.animenewsnetwork.com/news/2009-04-08/japanese-comic-ranking-march-31-april-6 Japanese Comic Ranking, March 31-April 6]. Anime News Network (8 апреля 2009 года). Проверено 12 января 2013 года.
  10. [www.icv2.com/articles/news/12484.html BookScan’s Top 20 Graphic Novels for April]. ICv2 (30 апреля 2008 года). Проверено 12 января 2013 года. [www.webcitation.org/6DyotBOGp Архивировано из первоисточника 27 января 2013].
  11. [www.animenewsnetwork.com/news/2009-03-27/pokemon-wins-nickelodeon-mag-favorite-manga-award Pokémon Wins Nickelodeon Mag's Favorite Manga Award]. Anime News Network (27 марта 2009 года). Проверено 12 января 2013 года.
  12. [www.animenewsnetwork.com/interest/2012-02-24/poll/which-novel/manga-do-you-want-animated Media Factory Poll: Which Novel/Manga Do You Want Animated (Updated)]. Anime News Network (24 февраля 2012 года). Проверено 12 января 2012 года.
  13. [www.nytimes.com/best-sellers-books/2011-08-21/manga/list.html Best Sellers: Manga (August 21, 2011)], The New York Times (21 августа 2011 года). Проверено 12 января 2013 года.
  14. [www.animenewsnetwork.com/news/2011-08-12/new-york-times-manga-best-seller-list-july-31-august-6 New York Times Manga Best Seller List, July 31 – August 6], Anime News Network (12 августа 2011 года). Проверено 12 января 2013 года.
  15. Кэмпбэлл, Скотт [activeanime.com/html/2007/05/04/the-best-of-pokemon-adventures-yellow/ The Best Of Pokemon Adventures – Yellow]. Active Anime (4 мая 2007 года). Проверено 12 января 2013 года.
  16. [viz.com/products/products.php?series_id=497 The Best of Pokémon Adventures]. Viz.com. Viz Media. Проверено 12 января 2013 года. [web.archive.org/web/20101202080851/viz.com/products/products.php?series_id=497 Архивировано из первоисточника 2 декабря 2010 года].

Ссылки

  • [family.shogakukan.co.jp/kids/netkun/pokemon/official/ Раздел Pocket Monsters Special] на сайте издательства Shogakukan  (яп.)
  • [www.viz.com/pokemon-adventures Раздел Pokémon Adventures] на сайте издательства Viz Media  (англ.)

Отрывок, характеризующий Pokémon Adventures

– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.