Press TV

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Press TV
Страна

Иран

Зона вещания

Международный

Язык вещания

английский, персидский [1]

Дата начала вещания

2 июля,2007

Владелец

Islamic Republic of Iran Broadcasting[2][3]

Сайт

[www.presstv.ir Официальный сайт]

К:Телеканалы, запущенные в 2007 году

Press TV — англоязычный международный новостной телеканал, финансируемый за счёт правительства Ирана, базируется в Тегеране, имеет круглосуточный эфир, в том числе, в Интернете. В штате работают 26 международных корреспондентов и 400 сотрудников[4][5].





История

Сайт телеканала был запущен в конце января 2007 года[6]. Тестовое спутниковое вещание было проведено в конце апреля 2007 года. Дата запуска канала 2 июля 2007 года.

Снятие с европейских спутников

В июле 2013 года Press TV и другие иранские телеканалы были удалены с нескольких европейских и американских спутников (среди прочих со спутников Eutelsat и Intelsat), якобы из-за западных санкций против Ирана, хотя представитель ЕС сообщил каналу, что санкции ЕС не распространяются на средства массовой информации.[7]

Миссия

Миссия Press TV состоит в том, чтобы предложить другую точку зрения о мировых событиях, освободить глобальный массмедиа-рынок от засилия западного мнения; преодолеть культурные разногласия, а также подчеркнуть универсальность и жизнеспособность политических и культурных различий. Телеканал заявляет, что он не является зависимым от какой-либо коммерческой или государственной структуры. Press TV стремится конкурировать, в частности, с Al Jazeera English, France 24 и Russia Today[8].

Press TV, круглосуточно ведёт информационные выпуски, комментарии программ и дискуссии за круглым столом, а также документальные фильмы.

Финансирование и независимость

Press TV финансируется за счет иранского правительства[9]. Согласно Шахабу Моссавату, бывшему руководителю коммуникаций Press TV и ведущему хозяину, в настоящее время: «Press TV сохранит свою редакционную независимость от правительства». В интервью NPR (Национальное Общественное радио), он подчеркнул, что телеканал будет финансироваться государством, а не контролироваться им[10].

Журналисты

Мохаммад Сарафраз, руководитель нового канала, утверждает, что большая часть зарубежных корреспондентов не иранцы, среди них много британцев и американцев. Канал имеет более 50 корреспондентов в Лондоне, Нью-Йорке, Вашингтоне, Бейруте, Дамаске, Пекине, Москве и в нескольких других европейских столицах, а также пять корреспондентов, освещающих израильско-палестинский конфликт в Газе, Рамалле и Иерусалиме. Он также сказал, что подготовка была представлена Би-Би-Си-аффилированными педагогами.

Штат в Иране

Ведущие новостей: Кавех Тагхави, Араш Зэхеди, Саид Пуреза, Хассан Таваколи, Каниз Фатима, Хома Лезги, Бардия Хонардар, Вакар Ризви, Бехруз Наджафи, Наргесс Мобаллеги и Марзих Хэшеми. А также ведущие спортивных новостей: Шина Ширани, Юнот Кастелин и Эмир Хоссейн Эскандэр.

Прежде, чем возвратиться в Лондон, Афшин Раттанси, бывший журналист BBC (программа BBC Today ), CNN, Bloomberg и а Аль-Джазира, также работал в штаб квартире Пресс-ТВ в Тегеране. Эмир Арфа ведёт Fine Print, передачу о прессе.

Британский штат

Рошан Мухаммед Салих - лондонский редактор новостей Пресс-ТВ и главный корреспондент [11]. Среди других лондонских корреспондентов Фарина Алам и Хассан Гани. Мэтью Ричардсон, юрисконсульт Пресс-тв в Лондоне,[11] привлек внимание своими появлениями на других телевизионных каналах, чтобы защитить Пресс-тв, и отвечал на вопросы о их спорных репортажах, в частности об освещении иранских выборов.[12] Один из самых известных западных телеведущих Пресс-тв Ивонн Ридли - бывшая журналистка Аль-Джазиры [13] и Sunday Express, которая прежде побывала в плену у талибов. Другой известный ведущий Джордж Галлоуей - бывший член британского парламента от лейбористской партии Великобритании и партии Respect.

Эндрю Джиллигэн - журналист, работающий на Пресс-тв в Лондоне. Он был вынужден уйти с Би-би-си, когда комментарии старейшего медиа-гиганта о войне в Ираке вызвали резкую критику, и у него возникли вопросы относительно ненадежности источников новостей[14].

Исламский богослов Тарик Рамадан представляет программу "Islam & Life" ("Ислам & Жизнь") от лондонского бюро.

Амина Тэйлор ведёт "Between the Headlines" ("Между Заголовками"). Бывший член британского парламента Дерек Конвей представляет "Epilogue". Регулярно появляются также - Джеймс Вэл и активистка антивоенного движения Лорен Бут, невестка бывшего британского премьер-министра Тони Блэра. Другим ведущим был Кен Ливингстон, бывший мэр Лондона.

Макс Кайзер, финансовый журналист, ведёт шоу "On the Edge" ("На грани")[15].

У Пресс-тв в Лондоне есть [www.youtube.com/user/presstvlondon собственный канал YouTube].

Североамериканский штат

Так как правительство Соединенных Штатов в настоящее время поддерживает торговые и экономические санкции против исламской республики Иран[16], и не пускает иранских журналистов в страну, единственное официальное присутствие Пресс-тв в Соединенных Штатах было их представительство при Организации Объединённых Наций. Главным представителем Пресс-тв при ООН числится Майкл Мэззокко [17][17]. В Лос-Анджелесе работает Росс Фрэсир, и выступает с такими темами как глобальное потепление и антивоенные протесты.[18] Пресс-тв также поддерживает своё присутствие в Соединенных Штатах через посреднические компании. "Американская мечта" ("American Dream") - программа, произведенная в Вашингтоне, округ Колумбия, телекомпанией ATN,[19] - еженедельная передача, которая сосредотачивается на темной стороне американской жизни. Марк Левайн оставил эфир этой передачи после редакционного вмешательства; другие ведущие шоу - Эллиот Фрэнсис, Ибрагим Хупер и Брайен Бекер (глава A.N.S.W.E.R. ).[20][21]

"Автограф" (Autograph) - программа-интервью Сьюзен Модэйрс. В этой передаче Модэйрс брала интервью у известных людей, таких как академики Норман Финкельштейн и Ноам Чомски.[22] Она также взяла интервью у прежнего американского Советника по Национальной безопасности Збигнева Бжезинского для программы "Лицом к лицу." (Face to Face).[23][24]

Среди других репортеров, которые работали в Нью-Йорке - Атэф Конджа и Джули Уолкер. Колин Кэмпбэл, Ронда Пенс, Джихан Хафиз (Jihan Hafiz), Эрин Коннорс, Майк Келлермэн и Эрни Круиз работали в Вашингтоне, округ Колумбия[18].[25] Роксана Ассаф (Roxane Assaf) работает в Чикаго[18]. Канадский корреспондент - Захра Джамаль (Zahra Jamal), базируется в Ванкувере.

Другие корреспонденты во всем мире

Майкл Мэззокко работает при Организации Объединённых Наций[17]. Есть корреспонденты в Восточной и Юго-Восточной Азии, включая Шахана Бутта, который сообщает новости из индийского Кашмира.[26]. Мунавар Заман работает в Нью-Дели [27]. Аамер Трамбу (Aamer Trambu) - корреспондент в Бомбее и Южной области Индии.[28]

Сари Аль-Халили представляет программу "INfocus" из Рамаллы и новости из Западного берега Иордана. Ширен Яссин передает из Иерусалима. А также Преетхи Наллу (Preethi Nallu) из Копенгагена; Мохаммед Абд из Каира.

Али Ризк - директор Бейрутской службы новостей канала. Среди других штатных сотрудников в Ливане были корреспондент Серена Шим, родившаяся в Детройте гражданка США ливанского происхождения[29], и Сара Мусса, продюсер, ранее жившая в США.[30]

Марина Кортунова - корреспондент Пресс-тв в Москве.[31]

Напишите отзыв о статье "Press TV"

Примечания

  1. [www.presstv.com/detail.aspx?id=129961&sectionid=3510212 No Operation]
  2. [www.irib.ir/English/AboutUs/index.php About Us]. Islamic Republic of Iran Broadcasting. Проверено 29 декабря 2009. [www.webcitation.org/66BkHSXeI Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  3. [news.bbc.co.uk/2/low/middle_east/country_profiles/790877.stm Country Profile: Iran], BBC News (30 November 2009). Проверено 29 декабря 2009.
  4. [news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/6260716.stm Iran launches English TV channel]. bbc.co.uk (2 июля 2007). Проверено 24 июля 2008. [www.webcitation.org/66BkJFneE Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].  (англ.)
  5. [www.ameinfo.com/124401.html Iran to launch press TV]  (Проверено 24 июля 2008)  (англ.)
  6. ISNA. [www.abu.org.my/public/dsp_page.cfm?articleid=2631&urlsectionid=1061&specialsection=ART_FULL&pageid=247&PSID=3372 IRIB-Iran launches Press TV website] (англ.)(недоступная ссылка — история). Asia-Pacific Broadcasting Union (24 января 2007). Проверено 27 июня 2007. [web.archive.org/20071220231442/www.abu.org.my/public/dsp_page.cfm?articleid=2631&urlsectionid=1061&specialsection=ART_FULL&pageid=247&PSID=3372 Архивировано из первоисточника 20 декабря 2007].
  7. [www.presstv.ir/detail/2013/06/26/310864/intelsat-to-take-iranian-channels-off-air/ PressTV - Intelsat to take Iranian satellite channels off air]
  8. [www.presstv.ir/aboutus/default.aspx Press TV Vision]  (англ.)  (Проверено 24 июля 2008)
  9. [web.archive.org/web/20070705210031/www.iht.com/articles/2007/07/03/asia/web0703iran.php International Herald Tribute article on Press TV 07-02-2007]  (англ.)  (Проверено 24 июля 2008)
  10. [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=11650177 Iran’s Press TV to Rival Western Media (Audio file)]  (англ.)  (Проверено 24 июля 2008)
  11. 1 2 Salih, Roshan Muhammed [www.arabmediawatch.com/amw/Articles/PressReleases/tabid/77/newsid391/5437/Press-TV-launches-on-Sky/Default.aspx Press TV launches on Sky]. Arab Media Watch (1 December 2008). Проверено 29 декабря 2009. [www.webcitation.org/66BkKLN6L Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  12. [www.youtube.com/watch?v=ToCUt4lljpM&feature=player_embedded YouTube - BBC Newsnight - 1st July 2009 - BBC fights back against Iranian Regime Propaganda!]
  13. [www.ilaam.net/Opinions/AljazeeraSacksRidley.html Aljazeera Sacks Yvonne Ridley]
  14. [news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/politics/3446391.stm Gilligan quits BBC over Hutton row], BBC News (30 January 2004). Проверено 29 декабря 2009.
  15. [www.presstv.ir/programs/ Programs]. Press TV. Проверено 29 декабря 2009. [www.webcitation.org/66BkKmoyW Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  16. [finance.senate.gov/sitepages/leg/LEG%202008/061308%20description%20of%20Iran%20Sanctions.pdf] (недоступная ссылка)
  17. 1 2 3 [cms.unca.com/component/option,com_comprofiler/task,userProfile/user,342/ United Nations Correspondents Association - Michael Mazzocco]
  18. 1 2 3 [www.presstv.ir/Sections1.aspx?section=3510301 No Operation]
  19. [www.city-journal.org/2009/19_1_snd-press-tv.html The Persian Version by James Kirchick, City Journal Winter 2009]
  20. [www.mefeedia.com/entry/press-tv-mehrdad-yazdani-interviews-brian-becker-bush-war/8886624 Press TV, Mehrdad Yazdani interviews Brian Becker, Bush war Video]
  21. [article.nationalreview.com/?q=OGI2NjMzNDNjYmE2YzliOTJkZTc3YWM4OTNiOTJmYzc= Reds Still - Byron York - National Review Online]
  22. [www.presstv.ir/detail.aspx?id=92567 No Operation]
  23. [www.presstv.com/detail.aspx?id=92446&sectionid=351020101 No Operation]
  24. [www.presstv.ir/detail.aspx?id=92451&sectionid=3510302 No Operation]
  25. [www.presstv.ir/detail.aspx?id=100247&sectionid=3510203%20 No Operation]
  26. [presstv.com/search.aspx?q=shahana+butt&x=0&y=0 No Operation]
  27. [edition.presstv.ir/search.html?q=munawar+zaman Press TV]
  28. [www.presstv.ir/rss/QuickPlayer.aspx?id=117698 No Operation]
  29. [russian.rt.com/article/55519 В Турции при загадочных обстоятельствах погибла журналистка иранского телеканала]
  30. [thefastertimes.com/lebanonandsyria/2009/08/06/watching-the-news-with-iranian-press-tv/ Watching the News with Iranian Press TV « Lebanon and Syria]
  31. [video.google.com/videoplay?docid=5747675003284102302# Russia summons British ambassador over council offices - Press TV]

Ссылки

  • [www.presstv.ir Press TV] — Official website of Press TV.
  • [www.presstv.ir/live/ Онлайн-трансляция в интернете]
  • [www.irib.com IRIB] — Islamic Republic of Iran Broadcasting
  • [tyros.leb.net/satellite/ How to watch Press TV via Satellite in North America]
  • [publicdiplomacy.wikia.com/wiki/Press_TV Press TV profile on USC Center on Public Diplomacy wikipedia]
  • [www.theiranianpress.com The Iranian Press] — Iranian RSS News Feed

Отрывок, характеризующий Press TV

Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.
Мари».


В середине лета, княжна Марья получила неожиданное письмо от князя Андрея из Швейцарии, в котором он сообщал ей странную и неожиданную новость. Князь Андрей объявлял о своей помолвке с Ростовой. Всё письмо его дышало любовной восторженностью к своей невесте и нежной дружбой и доверием к сестре. Он писал, что никогда не любил так, как любит теперь, и что теперь только понял и узнал жизнь; он просил сестру простить его за то, что в свой приезд в Лысые Горы он ничего не сказал ей об этом решении, хотя и говорил об этом с отцом. Он не сказал ей этого потому, что княжна Марья стала бы просить отца дать свое согласие, и не достигнув бы цели, раздражила бы отца, и на себе бы понесла всю тяжесть его неудовольствия. Впрочем, писал он, тогда еще дело не было так окончательно решено, как теперь. «Тогда отец назначил мне срок, год, и вот уже шесть месяцев, половина прошло из назначенного срока, и я остаюсь более, чем когда нибудь тверд в своем решении. Ежели бы доктора не задерживали меня здесь, на водах, я бы сам был в России, но теперь возвращение мое я должен отложить еще на три месяца. Ты знаешь меня и мои отношения с отцом. Мне ничего от него не нужно, я был и буду всегда независим, но сделать противное его воле, заслужить его гнев, когда может быть так недолго осталось ему быть с нами, разрушило бы наполовину мое счастие. Я пишу теперь ему письмо о том же и прошу тебя, выбрав добрую минуту, передать ему письмо и известить меня о том, как он смотрит на всё это и есть ли надежда на то, чтобы он согласился сократить срок на три месяца».
После долгих колебаний, сомнений и молитв, княжна Марья передала письмо отцу. На другой день старый князь сказал ей спокойно:
– Напиши брату, чтоб подождал, пока умру… Не долго – скоро развяжу…
Княжна хотела возразить что то, но отец не допустил ее, и стал всё более и более возвышать голос.
– Женись, женись, голубчик… Родство хорошее!… Умные люди, а? Богатые, а? Да. Хороша мачеха у Николушки будет! Напиши ты ему, что пускай женится хоть завтра. Мачеха Николушки будет – она, а я на Бурьенке женюсь!… Ха, ха, ха, и ему чтоб без мачехи не быть! Только одно, в моем доме больше баб не нужно; пускай женится, сам по себе живет. Может, и ты к нему переедешь? – обратился он к княжне Марье: – с Богом, по морозцу, по морозцу… по морозцу!…
После этой вспышки, князь не говорил больше ни разу об этом деле. Но сдержанная досада за малодушие сына выразилась в отношениях отца с дочерью. К прежним предлогам насмешек прибавился еще новый – разговор о мачехе и любезности к m lle Bourienne.
– Отчего же мне на ней не жениться? – говорил он дочери. – Славная княгиня будет! – И в последнее время, к недоуменью и удивлению своему, княжна Марья стала замечать, что отец ее действительно начинал больше и больше приближать к себе француженку. Княжна Марья написала князю Андрею о том, как отец принял его письмо; но утешала брата, подавая надежду примирить отца с этою мыслью.
Николушка и его воспитание, Andre и религия были утешениями и радостями княжны Марьи; но кроме того, так как каждому человеку нужны свои личные надежды, у княжны Марьи была в самой глубокой тайне ее души скрытая мечта и надежда, доставлявшая ей главное утешение в ее жизни. Утешительную эту мечту и надежду дали ей божьи люди – юродивые и странники, посещавшие ее тайно от князя. Чем больше жила княжна Марья, чем больше испытывала она жизнь и наблюдала ее, тем более удивляла ее близорукость людей, ищущих здесь на земле наслаждений и счастия; трудящихся, страдающих, борющихся и делающих зло друг другу, для достижения этого невозможного, призрачного и порочного счастия. «Князь Андрей любил жену, она умерла, ему мало этого, он хочет связать свое счастие с другой женщиной. Отец не хочет этого, потому что желает для Андрея более знатного и богатого супружества. И все они борются и страдают, и мучают, и портят свою душу, свою вечную душу, для достижения благ, которым срок есть мгновенье. Мало того, что мы сами знаем это, – Христос, сын Бога сошел на землю и сказал нам, что эта жизнь есть мгновенная жизнь, испытание, а мы всё держимся за нее и думаем в ней найти счастье. Как никто не понял этого? – думала княжна Марья. Никто кроме этих презренных божьих людей, которые с сумками за плечами приходят ко мне с заднего крыльца, боясь попасться на глаза князю, и не для того, чтобы не пострадать от него, а для того, чтобы его не ввести в грех. Оставить семью, родину, все заботы о мирских благах для того, чтобы не прилепляясь ни к чему, ходить в посконном рубище, под чужим именем с места на место, не делая вреда людям, и молясь за них, молясь и за тех, которые гонят, и за тех, которые покровительствуют: выше этой истины и жизни нет истины и жизни!»