Приматоморфы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Primatomorpha»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Приматоморфы
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Млекопитающие
Подкласс: Териообразные
Грандотряд: Эуархонты
Миротряд: Приматоморфы
</td>

</tr>

Латинское название
Primatomorpha
K. C. Beard, 1991, Kalandadze, Rautian, 1992
Отряды

Приматообразные, или приматоморфы (лат. Primatomorpha) — таксон (миротряд) млекопитающих, выделенный на основе молекулярных исследований.





Результаты исследований

Оказалось, что ближайшим родственником приматов является шерстокрыл (его ещё ошибочно называют летающим лемуром), а не тупайя. Рукокрылые, считавшиеся многими морфологами ближайшими родственниками приматов (крыланы назывались ими «летающими приматами»), оказались даже не из надотряда эуархонтоглиры (включает ещё зайцев и грызунов), а из надотряда лавразиотерии (Laurasiatheria), то есть их родственники — китопарнокопытные, насекомоядные, панголины, хищные и непарнокопытные.

Приматообразные входят, вместе с тупайеобразными, в грандотряд эуархонты (Euarchonta). Приматоморфы и тупайи (Scandentia) разделились, предположительно, 86,2 миллиона лет назад. Около 79,6 миллиона лет назад (Меловой период) произошло разделение миротряда приматоморфы на два отряда: приматы и шерстокрылы[1][2].

Филогенетическое древо

Эуархонтоглиры
Эуархонты

Тупайеобразные (Scandentia)


Приматоморфы

Шерстокрылы (Dermoptera)



Приматы (Primates)




Грызунообразные

Зайцеобразные (Lagomorpha)



Грызуны (Rodentia)




См. также

Напишите отзыв о статье "Приматоморфы"

Примечания

  1. [www.physorg.com/news113146100.html Flying lemurs are the closest relatives of primates]
  2. Jan E. Janecka, Webb Miller, Thomas H. Pringle, Frank Wiens, Annette Zitzmann, Kristofer M. Helgen, Mark S. Springer und William J. Murphy: Molecular and Genomic Data Identify the Closest Living Relative of Primates. In: Science. 318. 2007, 792-794 ([www.bx.psu.edu/miller_lab/dist/flying_lemur.pdf PDF] 384 KB)

Литература

  • K. C. Beard: Vertical postures and climbing in the morphotype of Primatomorpha: Implications for locomotor evolution in primate history. Origine(s) de la Bipedie chez les Hominides (Cahiers de Paleoanthropologie), Editions du CNRS, Paris, 1991. 79-87
  • Jan E. Janecka, Webb Miller, Thomas H. Pringle, Frank Wiens, Annette Zitzmann, Kristofer M. Helgen, Mark S. Springer, and William J. Murphy: Molecular and Genomic Data Identify the Closest Living Relative of Primates Science
  • Goodman, M., Czelusniak, J., Page, S. & Meireles: Where DNA Sequences Place Homo sapiens in a Phylogenetic Classification of Primates.
  • McKenna, Bell: Classification of Mammal: Above the Species Level

Ссылки

  • [dx.doi.org/10.1016/j.tig.2007.02.002 Jan Ole Kriegs, Gennady Churakov, Jerzy Jurka, Jürgen Brosius, and Jürgen Schmitz (2007) Evolutionary history of 7SL RNA-derived SINEs in Supraprimates] ([zmbe2.uni-muenster.de/expath/articles/31_Kriegs_TiG.pdf PDF version])
  • [www.pnas.org/cgi/content/full/99/12/8151 Ulfur Arnason, et al. Mammalian mitogenomic relationships and the root of the eutherian tree]
  • [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=retrieve&db=pubmed&list_uids=11214319&dopt=Abstract Murphy W. J., E. Eizirik, W. E. Johnson, Y. P. Zhang, O. A. Ryder, S. J. O’Brien, 2001a. Molecular phylogenetics and the origins of placental mammals]


Отрывок, характеризующий Приматоморфы

[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.