Project X Zone

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Project X Zone


Официальная японская обложка игры

Разработчики
Издатель
Даты выпуска

11 октября 2012[2]
25 июня 2013[3]
4 июля 2013[4]

5 июля 2013[5]
Жанр
Возрастной
рейтинг
CERO: B
PEGI: 12+
Платформа
Режим игры
Сайт
[pxz.channel.or.jp/ nnel.or.jp]

Project X Zone (яп. プロジェクト クロスゾーン Пуродзэкуто Куросу Дзо:н) — тактическая ролевая игра для Nintendo 3DS, разработанная совместно Banpresto и Monolith Soft[6], и изданная Namco Bandai Games. Сиквел игры Namco × Capcom[1] и часть серии X от Namco. Это первая игра-кроссовер между тремя компаниями, Namco Bandai Games, Capcom и Sega, и третья игра, разработанная совместно Capcom и Namco[1]. Игра была выпущена 11 октября 2012 года в Японии[2]. Выход Project X Zone на территории США, Европы и Австралии состоялся летом 2013 года[4].

В первую неделю после выхода игры было продано 85 тысяч копий[7].





Геймплей

Этапы Project X Zone основаны на многих сериях игр, входящие в этот кроссовер. Каждая команда состоит в основном из двух персонажей, хотя третий персонаж может быть добавлен в качестве помощника по бою. В отличие от Namco × Capcom, персонажи могут свободно перемещаться в пределах карты, без штрафа для доступа к сундукам с сокровищами или разрушаемых объектов перед нападением[8].

Боевая система называется «Cross Active Battle System», в которой персонаж с помощью нажатия кнопкок в сочетании с аналоговым стиком выполняет до пяти комбо. Дополнительные элементы геймплея включают в себя поддержку атаки, которая позволяет игроку позвать союзника за помощью, и атака «Крест», замораживающая персонажа на месте во время одновременной атаки нескольких персонажей (см. скриншот). Кроме того, игрок может вызвать критические удары, подключив их следующей атаке незадолго до падения на землю противника после первого удара. В качестве очков жизни используется система «Cross Power». Она может заполняться и может быть использована для специальных атак и оборонительных ударов. Совершая атаки с помощью функции «Крест», игрок может заполнить «Cross Power» до 150 %[6][9].

Project X Zone имеет в общей сложности 15 слотов для сохранения игры. Присутствует возможность быстрого сохранения файлов[10].

Персонажи

Игра насчитывает более 200 персонажей (включая союзников и врагов), включённых в игру[8].

Оригинальные персонажи

  • Когоро Тэндзай (яп. 天斎小吾郎 Тэндзай Когоро) — детектив, который является потомком из клана ниндзя. Он находит другую работу, потому что работа детектива не принесла результатов. Когоро является мастером ниндзюцу. Также у него есть скрытые лезвия в подошвах ботинков. Его озвучил Тосихико Сэки[11].
  • Мии Корюдзи (яп. 黄龙寺美依 Корюдзи Мии) — ученица средней школы с горячим темпераментом и немного эгоистичной личностью. С юных лет она тренировалась с монахом, чтобы правильно использовать гигантскую пушку под называнием «Жемчужина Дракона» и пистолет «Фиолетовый Горшок». У неё также есть оружие на своих сапогах, известные как «каблуки Тигра». Её озвучивает Юкари Тамура[11].
  • Драй Беланос (англ. Drei Belanos)
  • Айнс Веранос (англ. Eins Belanos)
  • Дуэ Фрабеллум (англ. Dūwei Frabellum)

Команды

Это перечень основных персонажей, объединенных в команду.

Имена Игра/Серия Компания Озвучка
Когоро Тэндзай и Мии Корюдзи[11] Оригинальная игра Namco Bandai Тосихико Сэки и Юкари Тамура
Крис Редфилд и Джилл Валентайн[12] Resident Evil: Revelations Capcom Хироки Тоти и Ацуко Юя
Данте и Демитрий Максимофф[12] Devil May Cry и Darkstalkers Capcom Тосиюки Морикава и Нобуюки Хияма
Рю и Кэн Мастерс[12] Street Fighter Capcom Хироки Такахаси и Юдзи Киси
Чунь Ли и Морриган Энсленд[13] Street Fighter и Darkstalkers Capcom Фумико Орикаса и Риэ Танака
Мегамен X и Зеро[12] Mega Man X Capcom Такахиро Сакураи и Рётаро Окиаю
Френк Вест и Сянь Ко[12] Dead Rising и Darkstalkers Capcom Рикия Кояма и Саори Хаями
Курт Ирвинг и Риэла Мэрсерис[12] Valkyria Chronicles III Sega Юити Накамура и Ая Эндо
Итиро Огами и Сакура Сингудзи[12] Sakura Wars Sega Акио Суяма и Тиса Ёкояма
Джемини Санрайз и Эрика Фонтейн[13] Sakura Wars Sega Санаэ Кобаяси и Норико Хидака
Акира Юки и Пай Чань[12] Virtua Fighter Sega Синъитиро Мики и Минами Такаяма
Тома и Сирилль[12] Shining Force EXA Sega Роми Паку и Хоко Кувасима
Зефир и Лин[12] Resonance of Fate Sega Хиро Симоно и Ая Эндо
Юри Лоуэлл и Эстеллиза Сидос Хюрассейн[12] Tales of Vesperia Namco Bandai Косукэ Ториуми и Маи Накахара
Дзин Кадзама и Лин Сяоюй[12] Tekken Namco Bandai Иссин Тиба и Маая Сакамото
Кайт и Блэкроуз[12] .hack Namco Bandai Саяка Айда и Масуми Асано
КОС-МОС и Т-элос[12] Xenosaga Namco Bandai Марико Судзуки
Сома Шикзаль и Алиса Ильинична Амиелла[12] God Eater Namco Bandai Кадзуя Накаи и Маая Сакамото
Хакэн Броунинг и Кагуя Намбу[13] Endless Frontier Namco Bandai Нобуюки Хияма и Ногами Юкана
Рэйдзи Арису и Сяому[14] Namco × Capcom Namco Bandai Кадзухико Иноуэ и Оми Минами

Соло

Это список персонажей в игре, которые могут быть присоединены к команде и выступать в качестве помощников.

Имя Игра/серия Компания Озвучка
Леди[15] Devil May Cry Capcom Фумико Орикаса
Дзюри Хан[К 1][16] Street Fighter Capcom Эри Китамура
Трон Бонн и роботы-помощники[14] Mega Man Legends Capcom Маюми Иидзука и Тиса Ёкояма
Артур[11] Ghosts'n Goblins Capcom Тэцу Инаба
Девилотта[11] Cyberbots Capcom Эцуко Кодзакура
Бацу Итимондзи[16] Rival Schools Capcom Нобуюки Хияма
Имка[11] Valkyria Chronicles III Sega Масуми Асано
Улала[12] Space Channel 5 Sega
Ваширон[16] Resonance of Fate Sega Кэн Нарита
Бруно Делингер[13] Dynamite Deka Sega Бэн Хиура
Рикия Вусудзима[11] Zombie Revenge Sega Дайсукэ Намикава
Бан[14] Fighting Vipers Sega Хироки Такахаси
Флинн Сифо[11] Tales of Vesperia Namco Bandai Мамору Мияно
Алиса Босконович[16] Tekken Namco Bandai Юки Мацуока
Хэйхати Мисима[К 1][16] Tekken Namco Bandai Унсё Исидзука
Зенгер Зонвольт[12] Super Robot Wars: Original Generations Namco Bandai Кэнъити Оно
Линдоу Амамия[15] God Eater Namco Bandai Хироаки Хирата
Валькирия[13] Valkyrie no Bōken: Toki no Kagi Densetsu Namco Bandai Кикуко Иноуэ
Сая[К 1] Namco x Capcom Namco Bandai Ай Орикаса
Нэнэко/Нэйто[16] Yumeria Namco Bandai Тамаки Наканиси и Марико Судзуки
Примечания:
  1. 1 2 3 Изначально является соперником.

Камео

Персонажи, появляющиеся только в некоторых локациях:

Некоторые герои вызвают других персонажей, чтобы выполнить атаку, например Улала может вызвать Oпa-Oпa из Fantasy Zone, Харриера из Space Harrier и Скутера из Alien Storm, а Девилотта — Мобайлсут α и β из Side Arms Hyper Dyne и Блодию из Cyberbots.

Противники

Ниже приведен список из неиграбельных персонажей, которые появляются в качестве основных врагов на протяжении всей игры.

Имя Игра/Серия Компания Озвучка
Драй Беланос Оригинальная игра Namco Bandai Кадзуя Татэкабэ
Айн Беланос Оригинальная игра Namco Bandai Тосио Фурукава
Дуэ Фрабеллум Оригинальная игра Namco Bandai Мэгуми Хаясибара
Немезис T-Тип Resident Evil Capcom
Джеда Дома[16] Darkstalkers Capcom Иссин Тиба
Лорд Раптор Darkstalkers Capcom Юдзи Уэда
Q-Bee Darkstalkers Capcom Миюки Мацусита
Сет[16] Street Fighter Capcom Акио Оцука
Вайл Mega Man X Capcom Хироси Симодзаки
Астарот Ghosts'n Goblins Capcom Хироси Симодзаки
Шилдер Ghosts'n Goblins Capcom
Селвария Блес Valkyria Chronicles III Sega Саяка Охара
Аямэ Sakura Wars Sega Ай Орикаса
Сизо/Прелюдия Sakura Wars Sega Ватару Такаги
Дьюрал Virtua Fighter Sega
Рьемсианна Shining Force EXA Sega Мэгуми Тоёгути
Коко ★ Тапиока Space Channel 5 Sega
Скит[16] .hack Namco Bandai
Ваджра God Eater Namco Bandai
Фантом Endless Frontier Namco Bandai
Докугодзу Namco × Capcom Namco Bandai
Докумэдзу Namco × Capcom Namco Bandai

Разработка

Идея о создании «кроссовера-мечты» принадлежит разработчикам из Namco Bandai[1]. Позже издательства Capcom и Sega согласились об использовании своих персонажей в новой игре[1]. Project X Zone была впервые показана в тизере на официальном сайте Namco Bandai, а первая информация о новой игре появилась в майском номере журнала Famitsu[17].

Главную песню игры «Wing Wanderer» (рус. Крыло Странника) и закрывающую «GALAXY» (рус. Галактика) исполнила певица Ёко Такахаси. Главный видео-ролик был создан студией Trigger.

В октябре 2012 года продюсер серии Tekken Кацухиро Харада на своей странице в Twitter сообщил, что он предлагал компании Namco Bandai выпустить игру за пределами Японии. Он добавил, что студия «ещё не решила, но она будет выпущена, если я продолжу предлагать»[18]. В январе 2013 года было объявлено, что в Европе, Северной Америке и Австралии игра будет издана летом того же года[4].

Саундтрек

</td></tr>

Project X Zone Crossover Sound Track CD
Саундтрек
Дата выпуска

11 октября 2012

Жанр

Музыка в компьютерных играх

Длительность

76:40

Лейбл

Namco Bandai Games

Хронология
Project X Zone Crossover Sound Track CD
(2012)
Wing Wanderer / Yoko Takahashi
(2012)

Альбом Project X Zone Crossover Sound Track CD (яп. プロジェクトXゾーンクロスオーバーサウンドトラックCD Пуродзэкуто Куросу Дзо:н Саундо Торакку Си: Ди:) был выпущен лейблом Namco Bandai 11 октября 2012 года. В альбом входят песни, взятые из других игр компанией Namco Bandai, Sega и Capcom, а также мелодии, созданные специально для игры Project X Zone. Альбом содержит 44 трека. Кроме того, 31 октября 2012 года был выпущен альбом под названием Wing Wanderer / Yoko Takahashi, куда входят 2 главные темы («Wing Wanderer» и «GALAXY»), исполненные певицей Ёко Такахаси, а также 2 инструментальные версии тем.

Отзывы и продажи

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings72,11 %[30]
Metacritic70/100[31]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
EGM7,0/10[19]
Famitsu34/40[20]
Game Informer7,75/10[21]
Game Revolution3,5/5[23]
GameSpot6,5/10[24]
GamesRadar[22]
GameTrailers6,9/10[25]
GameZone8,0/10[26]
IGN8,0/10[27]
Nintendo World Report7/10[28]
ONM80 %[29]

Журнал Famitsu оценил Project X Zone в 34 балла из 40 возможных[20]. В первую неделю в Японии было продано 85 539 копий игры[7].

Напишите отзыв о статье "Project X Zone"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Gantayat, Anoop. [andriasang.com/con0lq/project_x_zone_interview/ So Who’s Responsible For Project X Zone?] (англ.). Andriasang.com (11 апреля 2012). Проверено 20 октября 2012. [www.webcitation.org/6DFHaQp9B Архивировано из первоисточника 28 декабря 2012].
  2. 1 2 Carter, Chris. [www.destructoid.com/project-x-zone-gets-a-release-date-in-japan-230227.phtmlJapan Project X Zone gets a release date, in Japan] (англ.). Destructoid (27 июня 2012). Проверено 20 октября 2012. [www.webcitation.org/6D0pnTpaR Архивировано из первоисточника 19 декабря 2012].
  3. Goldfarb, Andrew. [www.ign.com/articles/2013/04/05/project-x-zone-release-date-announced Project X Zone Release Date Announced] (англ.). IGN (5 апреля 2013). Проверено 7 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FzDVNWsX Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  4. 1 2 3 Cocke, Taylor. [www.ign.com/articles/2013/01/21/project-x-zone-coming-to-north-america Project X Zone Coming to North America and Europe] (англ.). IGN (21 января 2013). Проверено 22 января 2013. [www.webcitation.org/6EBfIall8 Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].
  5. Green, Andy. [www.nintendolife.com/news/2013/04/project_x_zone_european_release_date_confirmed Project X Zone European Release Date Confirmed] (англ.). Nintendo Life (11 апреля 2013). Проверено 13 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FzDW9EF1 Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  6. 1 2 Gantayat, Anoop. [andriasang.com/con11b/project_x_zone_monolith/ Monolith Software Confirmed as Project X Zone’s Developer] (англ.). Andriasang.com (16 мая 2012). Проверено 20 октября 2012. [www.webcitation.org/6DFHbqz8M Архивировано из первоисточника 28 декабря 2012].
  7. 1 2 Ishaan. [www.siliconera.com/2012/10/17/this-week-in-sales-bravely-default-flies-high/ This Week in Sales: Bravely Default Flies High] (англ.). Siliconera (22 октября 2012). Проверено 18 октября 2012. [www.webcitation.org/6D0podIp6 Архивировано из первоисточника 19 декабря 2012].
  8. 1 2 Gantayat, Anoop. [andriasang.com/con1lz/project_x_zone_characters/ Over 200 Characters in Project X Zone] (англ.)(недоступная ссылка — история). Andriasang.com (22 июня 2012). Проверено 21 октября 2012. [web.archive.org/20121225082405/andriasang.com/con1lz/project_x_zone_characters/ Архивировано из первоисточника 25 декабря 2012].
  9. Gantayat, Anoop. [andriasang.com/con117/project_x_zone_gameplay/ Project X Zone Gameplay Details] (англ.). Andriasang.com (16 мая 2012). Проверено 21 октября 2012. [www.webcitation.org/6DFHdek0u Архивировано из первоисточника 28 декабря 2012].
  10. Spencer. [www.siliconera.com/2012/10/02/whoa-project-x-zone-has-a-ton-of-save-slots/ Whoa, Project X Zone Has A Ton Of Save Slots] (англ.). Siliconera (2 октября 2012). Проверено 21 октября 2012. [www.webcitation.org/6D0ppzb6e Архивировано из первоисточника 19 декабря 2012].
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.siliconera.com/2012/06/27/project-x-zones-original-characters/ Project X Zone’s Original Characters] (англ.). Siliconera (27 июня 2012). Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6D0puHxYA Архивировано из первоисточника 19 декабря 2012].
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Scullion, Chris. [www.nintendo-gamer.net/2012/04/25/project-x-zone-new-characters-bring-the-running-total-to-32/ Project X Zone — New characters bring the running total to 32] (англ.). Nintendo Gamer (25 апреля 2012). Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6D0pveofa Архивировано из первоисточника 19 декабря 2012].
  13. 1 2 3 4 5 Gantayat, Anoop. [andriasang.com/con111/chunli_project_x_zone/ Chun-Li and Morrigan Join the Cast of Project X Zone] (англ.)(недоступная ссылка — история). Andriasang.com (16 мая 2012). Проверено 9 ноября 2012. [web.archive.org/20120921123024/andriasang.com/con111/chunli_project_x_zone/ Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  14. 1 2 3 Gantayat, Anoop. [andriasang.com/con20u/project_x_zone_characters/ Fighting Vipers Joins New Mega Man Characters in Project X Zone] (англ.)(недоступная ссылка — история). Andriasang.com (24 июля 2012). Проверено 21 октября 2012. [web.archive.org/20121225084020/andriasang.com/con20u/project_x_zone_characters/ Архивировано из первоисточника 25 декабря 2012].
  15. 1 2 [www.siliconera.com/2012/07/17/project-x-zone-adds-lady-from-devil-may-cry-rindou-from-god-eater/ Project X Zone Adds Lady From Devil May Cry, Rindou From God Eater] (англ.). Siliconera (17 июля 2012). Проверено 2012-21-10. [www.webcitation.org/6D0q0VPOh Архивировано из первоисточника 19 декабря 2012].
  16. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.siliconera.com/2012/09/11/project-x-zone-adds-batsu-rival-schools-juri-street-fighter-alisa-tekken/ Project X Zone Adds Batsu (Rival Schools), Juri (Street Fighter) & Alisa (Tekken)] (англ.). Siliconera (11 сентября 2012). Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6D0q1PoEq Архивировано из первоисточника 19 декабря 2012].
  17. [www.animenewsnetwork.com/interest/2012-04-10/capcom-sega-namco-bandai-project-cross-zone-revealed Capcom, Sega, Namco Bandai’s Project Cross Zone Revealed] (англ.). Anime News Network (10 апреля 2012). Проверено 22 октября 2012.
  18. Valay. [nintendoeverything.com/100039/tekken-producer-pushing-for-project-x-zone-localization/ Tekken producer pushing for Project X Zone localization] (англ.). Nintendo Everything (22 October 2012). Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6D0q2NBft Архивировано из первоисточника 19 декабря 2012].
  19. Fitch, Andrew. [www.egmnow.com/articles/reviews/egm-review-project-x-zone/ EGM Review: Project X Zone] (англ.). EGMNOW (2 July 2013). Проверено 10 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIlbvasn Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  20. 1 2 Valay. [nintendoeverything.com/100761/famitsu-review-scores-10212-bravely-default-project-x-zone/ Famitsu review scores (10/2/12) — Bravely Default, Project X Zone] (англ.). Nintendo Everything (2 октября 2012). Проверено 7 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FzDXRaeP Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  21. Hilliard, Kyle. [www.gameinformer.com/games/project_x_zone/b/3ds/archive/2013/06/25/guest-stars-take-center-stage.aspx Project X Zone: Guest Stars Take Center Stage] (англ.). Game Informer (25 June 2013). Проверено 10 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIldSydy Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  22. Learned, John. [www.gamesradar.com/project-x-zone-review/ Project X Zone review] (англ.). GamesRadar (27 June 2013). Проверено 10 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIlfH1gk Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  23. Nick Tan. [www.gamerevolution.com/review/project-x-zone Project X Zone Review] (англ.). Game Revolution (28 June 2013). Проверено 10 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIlgeAEh Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  24. Petit, Carolyn. [www.gamespot.com/project-x-zone/reviews/project-x-zone-review-6411004/ Project X Zone Review] (англ.). GameSpot (2 июля 2013). Проверено 10 июля 2013.
  25. [www.gametrailers.com/reviews/cu76um/project-x-zone-review Project X Zone Review] (англ.). GameTrailers (3 July 2013). Проверено 10 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIlhY66E Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  26. Splechta, Mike. [www.gamezone.com/reviews/2013/06/25/review-project-x-zone-s-crossovers-and-fan-service-reach-epic-proportions Review: Project X Zone’s crossovers and fan service reach epic proportions] (англ.). GameZone (25 June 2013). Проверено 10 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIlisIue Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  27. Thompson, Scott. [www.ign.com/articles/2013/06/26/project-x-zone-review Project X Zone Review] (англ.). IGN (26 June 2013). Проверено 10 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIlk4ooh Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  28. Dawson, James. [www.nintendoworldreport.com/review/34898 Project X Zone Review] (англ.). Nintendo World Report (12 July 2013). Проверено 15 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIlmBuqn Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  29. Skrebels, Joe. [www.officialnintendomagazine.co.uk/51849/reviews/project-x-zone-review-review/ Project X Zone review] (англ.). Official Nintendo Magazine (4 July 2013). Проверено 10 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIln2odV Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  30. [www.gamerankings.com/3ds/667255-project-x-zone/index.html Project X Zone for 3DS] (англ.). Game Rankings. Проверено 15 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIlociMg Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  31. [www.metacritic.com/game/3ds/project-x-zone Project X Zone for 3DS] (англ.). Metacritic. Проверено 10 июля 2013. [www.webcitation.org/6JIlpLMce Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].

Ссылки

  • [pxz.channel.or.jp/ Официальный сайт] (яп.)

Отрывок, характеризующий Project X Zone

Распорядитель, окончив драму и раздев актера, показал его нам.
– Смотрите, чему вы верили! Вот он! Видите ли вы теперь, что не он, а Я двигал вас?
Но, ослепленные силой движения, люди долго не понимали этого.
Еще большую последовательность и необходимость представляет жизнь Александра I, того лица, которое стояло во главе противодвижения с востока на запад.
Что нужно для того человека, который бы, заслоняя других, стоял во главе этого движения с востока на запад?
Нужно чувство справедливости, участие к делам Европы, но отдаленное, не затемненное мелочными интересами; нужно преобладание высоты нравственной над сотоварищами – государями того времени; нужна кроткая и привлекательная личность; нужно личное оскорбление против Наполеона. И все это есть в Александре I; все это подготовлено бесчисленными так называемыми случайностями всей его прошедшей жизни: и воспитанием, и либеральными начинаниями, и окружающими советниками, и Аустерлицем, и Тильзитом, и Эрфуртом.
Во время народной войны лицо это бездействует, так как оно не нужно. Но как скоро является необходимость общей европейской войны, лицо это в данный момент является на свое место и, соединяя европейские народы, ведет их к цели.
Цель достигнута. После последней войны 1815 года Александр находится на вершине возможной человеческой власти. Как же он употребляет ее?
Александр I, умиротворитель Европы, человек, с молодых лет стремившийся только к благу своих народов, первый зачинщик либеральных нововведений в своем отечестве, теперь, когда, кажется, он владеет наибольшей властью и потому возможностью сделать благо своих народов, в то время как Наполеон в изгнании делает детские и лживые планы о том, как бы он осчастливил человечество, если бы имел власть, Александр I, исполнив свое призвание и почуяв на себе руку божию, вдруг признает ничтожность этой мнимой власти, отворачивается от нее, передает ее в руки презираемых им и презренных людей и говорит только:
– «Не нам, не нам, а имени твоему!» Я человек тоже, как и вы; оставьте меня жить, как человека, и думать о своей душе и о боге.

Как солнце и каждый атом эфира есть шар, законченный в самом себе и вместе с тем только атом недоступного человеку по огромности целого, – так и каждая личность носит в самой себе свои цели и между тем носит их для того, чтобы служить недоступным человеку целям общим.
Пчела, сидевшая на цветке, ужалила ребенка. И ребенок боится пчел и говорит, что цель пчелы состоит в том, чтобы жалить людей. Поэт любуется пчелой, впивающейся в чашечку цветка, и говорит, цель пчелы состоит во впивании в себя аромата цветов. Пчеловод, замечая, что пчела собирает цветочную пыль к приносит ее в улей, говорит, что цель пчелы состоит в собирании меда. Другой пчеловод, ближе изучив жизнь роя, говорит, что пчела собирает пыль для выкармливанья молодых пчел и выведения матки, что цель ее состоит в продолжении рода. Ботаник замечает, что, перелетая с пылью двудомного цветка на пестик, пчела оплодотворяет его, и ботаник в этом видит цель пчелы. Другой, наблюдая переселение растений, видит, что пчела содействует этому переселению, и этот новый наблюдатель может сказать, что в этом состоит цель пчелы. Но конечная цель пчелы не исчерпывается ни тою, ни другой, ни третьей целью, которые в состоянии открыть ум человеческий. Чем выше поднимается ум человеческий в открытии этих целей, тем очевиднее для него недоступность конечной цели.
Человеку доступно только наблюдение над соответственностью жизни пчелы с другими явлениями жизни. То же с целями исторических лиц и народов.


Свадьба Наташи, вышедшей в 13 м году за Безухова, было последнее радостное событие в старой семье Ростовых. В тот же год граф Илья Андреевич умер, и, как это всегда бывает, со смертью его распалась старая семья.
События последнего года: пожар Москвы и бегство из нее, смерть князя Андрея и отчаяние Наташи, смерть Пети, горе графини – все это, как удар за ударом, падало на голову старого графа. Он, казалось, не понимал и чувствовал себя не в силах понять значение всех этих событий и, нравственно согнув свою старую голову, как будто ожидал и просил новых ударов, которые бы его покончили. Он казался то испуганным и растерянным, то неестественно оживленным и предприимчивым.
Свадьба Наташи на время заняла его своей внешней стороной. Он заказывал обеды, ужины и, видимо, хотел казаться веселым; но веселье его не сообщалось, как прежде, а, напротив, возбуждало сострадание в людях, знавших и любивших его.
После отъезда Пьера с женой он затих и стал жаловаться на тоску. Через несколько дней он заболел и слег в постель. С первых дней его болезни, несмотря на утешения докторов, он понял, что ему не вставать. Графиня, не раздеваясь, две недели провела в кресле у его изголовья. Всякий раз, как она давала ему лекарство, он, всхлипывая, молча целовал ее руку. В последний день он, рыдая, просил прощения у жены и заочно у сына за разорение именья – главную вину, которую он за собой чувствовал. Причастившись и особоровавшись, он тихо умер, и на другой день толпа знакомых, приехавших отдать последний долг покойнику, наполняла наемную квартиру Ростовых. Все эти знакомые, столько раз обедавшие и танцевавшие у него, столько раз смеявшиеся над ним, теперь все с одинаковым чувством внутреннего упрека и умиления, как бы оправдываясь перед кем то, говорили: «Да, там как бы то ни было, а прекрасжейший был человек. Таких людей нынче уж не встретишь… А у кого ж нет своих слабостей?..»
Именно в то время, когда дела графа так запутались, что нельзя было себе представить, чем это все кончится, если продолжится еще год, он неожиданно умер.
Николай был с русскими войсками в Париже, когда к нему пришло известие о смерти отца. Он тотчас же подал в отставку и, не дожидаясь ее, взял отпуск и приехал в Москву. Положение денежных дел через месяц после смерти графа совершенно обозначилось, удивив всех громадностию суммы разных мелких долгов, существования которых никто и не подозревал. Долгов было вдвое больше, чем имения.
Родные и друзья советовали Николаю отказаться от наследства. Но Николай в отказе от наследства видел выражение укора священной для него памяти отца и потому не хотел слышать об отказе и принял наследство с обязательством уплаты долгов.
Кредиторы, так долго молчавшие, будучи связаны при жизни графа тем неопределенным, но могучим влиянием, которое имела на них его распущенная доброта, вдруг все подали ко взысканию. Явилось, как это всегда бывает, соревнование – кто прежде получит, – и те самые люди, которые, как Митенька и другие, имели безденежные векселя – подарки, явились теперь самыми требовательными кредиторами. Николаю не давали ни срока, ни отдыха, и те, которые, по видимому, жалели старика, бывшего виновником их потери (если были потери), теперь безжалостно накинулись на очевидно невинного перед ними молодого наследника, добровольно взявшего на себя уплату.
Ни один из предполагаемых Николаем оборотов не удался; имение с молотка было продано за полцены, а половина долгов оставалась все таки не уплаченною. Николай взял предложенные ему зятем Безуховым тридцать тысяч для уплаты той части долгов, которые он признавал за денежные, настоящие долги. А чтобы за оставшиеся долги не быть посаженным в яму, чем ему угрожали кредиторы, он снова поступил на службу.
Ехать в армию, где он был на первой вакансии полкового командира, нельзя было потому, что мать теперь держалась за сына, как за последнюю приманку жизни; и потому, несмотря на нежелание оставаться в Москве в кругу людей, знавших его прежде, несмотря на свое отвращение к статской службе, он взял в Москве место по статской части и, сняв любимый им мундир, поселился с матерью и Соней на маленькой квартире, на Сивцевом Вражке.
Наташа и Пьер жили в это время в Петербурге, не имея ясного понятия о положении Николая. Николай, заняв у зятя деньги, старался скрыть от него свое бедственное положение. Положение Николая было особенно дурно потому, что своими тысячью двумястами рублями жалованья он не только должен был содержать себя, Соню и мать, но он должен был содержать мать так, чтобы она не замечала, что они бедны. Графиня не могла понять возможности жизни без привычных ей с детства условий роскоши и беспрестанно, не понимая того, как это трудно было для сына, требовала то экипажа, которого у них не было, чтобы послать за знакомой, то дорогого кушанья для себя и вина для сына, то денег, чтобы сделать подарок сюрприз Наташе, Соне и тому же Николаю.
Соня вела домашнее хозяйство, ухаживала за теткой, читала ей вслух, переносила ее капризы и затаенное нерасположение и помогала Николаю скрывать от старой графини то положение нужды, в котором они находились. Николай чувствовал себя в неоплатном долгу благодарности перед Соней за все, что она делала для его матери, восхищался ее терпением и преданностью, но старался отдаляться от нее.
Он в душе своей как будто упрекал ее за то, что она была слишком совершенна, и за то, что не в чем было упрекать ее. В ней было все, за что ценят людей; но было мало того, что бы заставило его любить ее. И он чувствовал, что чем больше он ценит, тем меньше любит ее. Он поймал ее на слове, в ее письме, которым она давала ему свободу, и теперь держал себя с нею так, как будто все то, что было между ними, уже давным давно забыто и ни в каком случае не может повториться.
Положение Николая становилось хуже и хуже. Мысль о том, чтобы откладывать из своего жалованья, оказалась мечтою. Он не только не откладывал, но, удовлетворяя требования матери, должал по мелочам. Выхода из его положения ему не представлялось никакого. Мысль о женитьбе на богатой наследнице, которую ему предлагали его родственницы, была ему противна. Другой выход из его положения – смерть матери – никогда не приходила ему в голову. Он ничего не желал, ни на что не надеялся; и в самой глубине души испытывал мрачное и строгое наслаждение в безропотном перенесении своего положения. Он старался избегать прежних знакомых с их соболезнованием и предложениями оскорбительной помощи, избегал всякого рассеяния и развлечения, даже дома ничем не занимался, кроме раскладывания карт с своей матерью, молчаливыми прогулками по комнате и курением трубки за трубкой. Он как будто старательно соблюдал в себе то мрачное настроение духа, в котором одном он чувствовал себя в состоянии переносить свое положение.


В начале зимы княжна Марья приехала в Москву. Из городских слухов она узнала о положении Ростовых и о том, как «сын жертвовал собой для матери», – так говорили в городе.
«Я и не ожидала от него другого», – говорила себе княжна Марья, чувствуя радостное подтверждение своей любви к нему. Вспоминая свои дружеские и почти родственные отношения ко всему семейству, она считала своей обязанностью ехать к ним. Но, вспоминая свои отношения к Николаю в Воронеже, она боялась этого. Сделав над собой большое усилие, она, однако, через несколько недель после своего приезда в город приехала к Ростовым.
Николай первый встретил ее, так как к графине можно было проходить только через его комнату. При первом взгляде на нее лицо Николая вместо выражения радости, которую ожидала увидать на нем княжна Марья, приняло невиданное прежде княжной выражение холодности, сухости и гордости. Николай спросил о ее здоровье, проводил к матери и, посидев минут пять, вышел из комнаты.
Когда княжна выходила от графини, Николай опять встретил ее и особенно торжественно и сухо проводил до передней. Он ни слова не ответил на ее замечания о здоровье графини. «Вам какое дело? Оставьте меня в покое», – говорил его взгляд.
– И что шляется? Чего ей нужно? Терпеть не могу этих барынь и все эти любезности! – сказал он вслух при Соне, видимо не в силах удерживать свою досаду, после того как карета княжны отъехала от дома.
– Ах, как можно так говорить, Nicolas! – сказала Соня, едва скрывая свою радость. – Она такая добрая, и maman так любит ее.
Николай ничего не отвечал и хотел бы вовсе не говорить больше о княжне. Но со времени ее посещения старая графиня всякий день по нескольку раз заговаривала о ней.
Графиня хвалила ее, требовала, чтобы сын съездил к ней, выражала желание видеть ее почаще, но вместе с тем всегда становилась не в духе, когда она о ней говорила.
Николай старался молчать, когда мать говорила о княжне, но молчание его раздражало графиню.
– Она очень достойная и прекрасная девушка, – говорила она, – и тебе надо к ней съездить. Все таки ты увидишь кого нибудь; а то тебе скука, я думаю, с нами.
– Да я нисколько не желаю, маменька.
– То хотел видеть, а теперь не желаю. Я тебя, мой милый, право, не понимаю. То тебе скучно, то ты вдруг никого не хочешь видеть.
– Да я не говорил, что мне скучно.
– Как же, ты сам сказал, что ты и видеть ее не желаешь. Она очень достойная девушка и всегда тебе нравилась; а теперь вдруг какие то резоны. Всё от меня скрывают.
– Да нисколько, маменька.
– Если б я тебя просила сделать что нибудь неприятное, а то я тебя прошу съездить отдать визит. Кажется, и учтивость требует… Я тебя просила и теперь больше не вмешиваюсь, когда у тебя тайны от матери.
– Да я поеду, если вы хотите.
– Мне все равно; я для тебя желаю.
Николай вздыхал, кусая усы, и раскладывал карты, стараясь отвлечь внимание матери на другой предмет.
На другой, на третий и на четвертый день повторялся тот же и тот же разговор.
После своего посещения Ростовых и того неожиданного, холодного приема, сделанного ей Николаем, княжна Марья призналась себе, что она была права, не желая ехать первая к Ростовым.
«Я ничего и не ожидала другого, – говорила она себе, призывая на помощь свою гордость. – Мне нет никакого дела до него, и я только хотела видеть старушку, которая была всегда добра ко мне и которой я многим обязана».
Но она не могла успокоиться этими рассуждениями: чувство, похожее на раскаяние, мучило ее, когда она вспоминала свое посещение. Несмотря на то, что она твердо решилась не ездить больше к Ростовым и забыть все это, она чувствовала себя беспрестанно в неопределенном положении. И когда она спрашивала себя, что же такое было то, что мучило ее, она должна была признаваться, что это были ее отношения к Ростову. Его холодный, учтивый тон не вытекал из его чувства к ней (она это знала), а тон этот прикрывал что то. Это что то ей надо было разъяснить; и до тех пор она чувствовала, что не могла быть покойна.
В середине зимы она сидела в классной, следя за уроками племянника, когда ей пришли доложить о приезде Ростова. С твердым решением не выдавать своей тайны и не выказать своего смущения она пригласила m lle Bourienne и с ней вместе вышла в гостиную.
При первом взгляде на лицо Николая она увидала, что он приехал только для того, чтобы исполнить долг учтивости, и решилась твердо держаться в том самом тоне, в котором он обратится к ней.
Они заговорили о здоровье графини, об общих знакомых, о последних новостях войны, и когда прошли те требуемые приличием десять минут, после которых гость может встать, Николай поднялся, прощаясь.
Княжна с помощью m lle Bourienne выдержала разговор очень хорошо; но в самую последнюю минуту, в то время как он поднялся, она так устала говорить о том, до чего ей не было дела, и мысль о том, за что ей одной так мало дано радостей в жизни, так заняла ее, что она в припадке рассеянности, устремив вперед себя свои лучистые глаза, сидела неподвижно, не замечая, что он поднялся.
Николай посмотрел на нее и, желая сделать вид, что он не замечает ее рассеянности, сказал несколько слов m lle Bourienne и опять взглянул на княжну. Она сидела так же неподвижно, и на нежном лице ее выражалось страдание. Ему вдруг стало жалко ее и смутно представилось, что, может быть, он был причиной той печали, которая выражалась на ее лице. Ему захотелось помочь ей, сказать ей что нибудь приятное; но он не мог придумать, что бы сказать ей.
– Прощайте, княжна, – сказал он. Она опомнилась, вспыхнула и тяжело вздохнула.
– Ах, виновата, – сказала она, как бы проснувшись. – Вы уже едете, граф; ну, прощайте! А подушку графине?
– Постойте, я сейчас принесу ее, – сказала m lle Bourienne и вышла из комнаты.
Оба молчали, изредка взглядывая друг на друга.
– Да, княжна, – сказал, наконец, Николай, грустно улыбаясь, – недавно кажется, а сколько воды утекло с тех пор, как мы с вами в первый раз виделись в Богучарове. Как мы все казались в несчастии, – а я бы дорого дал, чтобы воротить это время… да не воротишь.
Княжна пристально глядела ему в глаза своим лучистым взглядом, когда он говорил это. Она как будто старалась понять тот тайный смысл его слов, который бы объяснил ей его чувство к ней.
– Да, да, – сказала она, – но вам нечего жалеть прошедшего, граф. Как я понимаю вашу жизнь теперь, вы всегда с наслаждением будете вспоминать ее, потому что самоотвержение, которым вы живете теперь…
– Я не принимаю ваших похвал, – перебил он ее поспешно, – напротив, я беспрестанно себя упрекаю; но это совсем неинтересный и невеселый разговор.
И опять взгляд его принял прежнее сухое и холодное выражение. Но княжна уже увидала в нем опять того же человека, которого она знала и любила, и говорила теперь только с этим человеком.
– Я думала, что вы позволите мне сказать вам это, – сказала она. – Мы так сблизились с вами… и с вашим семейством, и я думала, что вы не почтете неуместным мое участие; но я ошиблась, – сказала она. Голос ее вдруг дрогнул. – Я не знаю почему, – продолжала она, оправившись, – вы прежде были другой и…
– Есть тысячи причин почему (он сделал особое ударение на слово почему). Благодарю вас, княжна, – сказал он тихо. – Иногда тяжело.
«Так вот отчего! Вот отчего! – говорил внутренний голос в душе княжны Марьи. – Нет, я не один этот веселый, добрый и открытый взгляд, не одну красивую внешность полюбила в нем; я угадала его благородную, твердую, самоотверженную душу, – говорила она себе. – Да, он теперь беден, а я богата… Да, только от этого… Да, если б этого не было…» И, вспоминая прежнюю его нежность и теперь глядя на его доброе и грустное лицо, она вдруг поняла причину его холодности.
– Почему же, граф, почему? – вдруг почти вскрикнула она невольно, подвигаясь к нему. – Почему, скажите мне? Вы должны сказать. – Он молчал. – Я не знаю, граф, вашего почему, – продолжала она. – Но мне тяжело, мне… Я признаюсь вам в этом. Вы за что то хотите лишить меня прежней дружбы. И мне это больно. – У нее слезы были в глазах и в голосе. – У меня так мало было счастия в жизни, что мне тяжела всякая потеря… Извините меня, прощайте. – Она вдруг заплакала и пошла из комнаты.
– Княжна! постойте, ради бога, – вскрикнул он, стараясь остановить ее. – Княжна!
Она оглянулась. Несколько секунд они молча смотрели в глаза друг другу, и далекое, невозможное вдруг стало близким, возможным и неизбежным.
……


Осенью 1814 го года Николай женился на княжне Марье и с женой, матерью и Соней переехал на житье в Лысые Горы.
В три года он, не продавая именья жены, уплатил оставшиеся долги и, получив небольшое наследство после умершей кузины, заплатил и долг Пьеру.
Еще через три года, к 1820 му году, Николай так устроил свои денежные дела, что прикупил небольшое именье подле Лысых Гор и вел переговоры о выкупе отцовского Отрадного, что составляло его любимую мечту.