Pure Country
Поделись знанием:
К:Альбомы 1992 года
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
Pure Country | ||||
Студийный альбом Джорджа Стрейта | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
1992 | |||
Жанр | ||||
Длительность |
31:02 | |||
Продюсер | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
Хронология Джорджа Стрейта | ||||
| ||||
Синглы из Pure Country | ||||
|
Рецензии | |
---|---|
Оценки критиков | |
Источник | Оценка |
Allmusic | [1] |
Entertainment Weekly | C- [2] |
Q |
Pure Country — студийный альбом американского кантри-певца Джорджа Стрейта, вышедший 15 сентября 1992 года на лейбле MCA Records, ставший саундтреком к одноименному фильму-вестерну (Pure Country) с участием самого Стрейта (дебют в главной роли), Лесли Энн Уоррен, Кайла Чендлера и Рори Кэлхуна[3][4]. Продюсером альбома был Тони Браун (первый их совместный проект) и сам Стрейт. Диск дал два кантри-сингла на № 1 в Hot Country Songs (I Cross My Heart; Heartland), стал наиболее успешным на тот момент в карьере певца, его тираж превысил 6 млн копий и он получил 6-кр. платиновый статус RIAA. Альбом получил умеренные отзывы музыкальных критиков и он достиг № 1 в кантри-чарте Top Country Albums и № 6 в Billboard 200 (США).
Список композиций
- «Heartland» (Steve Dorff, John Bettis) — 2:16
- «Baby Your Baby» (Phil Thomas, Hal Newman) — 2:42
- «I Cross My Heart» (Dorff, Eric Kaz) — 3:30
- «When Did You Stop Loving Me» (Donny Kees, Monty Holmes) — 2:48
- «She Lays It All on the Line» (Clay Blaker) — 2:30
- «Overnight Male» (Richard Fagan, Kim Williams, Ron Harbin) — 2:36
- «Last in Love» (J. D. Souther, Glenn Frey) — 3:35
- «Thoughts of a Fool» (Mel Tillis, Wayne P. Walker) — 2:12
- «The King of Broken Hearts» (Jim Lauderdale) — 3:08
- «Where the Sidewalk Ends» (Lauderdale, John Leventhal) — 3:08
- «Heartland (Main Title Sequence)» (Dorff, Bettis) — 2:42
Позиции в чартах
Чарт (1992) | Высшая позиция |
---|---|
U.S. Billboard Top Country Albums | 1 |
U.S. Billboard 200 | 6 |
Canadian RPM Country Albums | 1 |
Синглы
Год | Сингл | Высшая позиция | |
---|---|---|---|
US Country | CAN Country | ||
1992 | «I Cross My Heart» | 1 | 1 |
1993 | «Heartland» | 1 | 1 |
«When Did You Stop Loving Me» | 6 | 6 |
Напишите отзыв о статье "Pure Country"
Примечания
- ↑ [www.allmusic.com/album/r118028 Pure Country] (англ.) на сайте Allmusic
- ↑ [www.ew.com/ew/article/0,,312149,00.html Entertainment Weekly review]
- ↑ Pure Country (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ↑ [www.allmovie.com/movie/v39696 Pure Country] (англ.) на сайте allmovie
Ссылки
- Pure Country (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v39696 Pure Country] (англ.) на сайте allmovie
Отрывок, характеризующий Pure Country
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.