Количественное смягчение

Поделись знанием:
(перенаправлено с «QE»)
Перейти к: навигация, поиск

Количественное смягчение (англ. Quantitative easing, QE) — монетарная политика, используемая центральными банками для стимулирования национальных экономик, когда традиционные монетарные политики в связи с рядом факторов являются неэффективными или недостаточно эффективными. При количественном смягчении центральный банк покупает или берёт в обеспечение финансовые активы для впрыска определённого количества денег в экономику, тогда как при традиционной монетарной политике ЦБ покупает или продаёт государственные облигации для сохранения рыночных ставок процента на определённом целевом уровне.

В этом случае центральный банк покупает финансовые активы у банков и у других частных компаний на новую электронную эмиссию денег[1][2][3][4]. Это позволяет увеличить банковские резервы сверх требуемого уровня (excess reserves), поднять цены приобретённых финансовых активов и снизить их доходность[5].

Стимулирующая монетарная политика обычно заключается в покупке ЦБ краткосрочных государственных облигаций с целью снизить краткосрочные рыночные ставки процента путём сочетания постоянных механизмов кредитования (standing lending facilities)[6][7] и операций на открытом рынке[8][9][10][11]. Однако традиционная монетарная политика при краткосрочных процентных ставках около нуля не позволяет снизить их ещё ниже. В этом случае монетарные власти могут использовать количественное смягчение для дальнейшего стимулирования экономики с помощью покупок долгосрочных финансовых активов, а не только краткосрочных гособлигаций, понижая таким образом долгосрочные ставки процента[12][13].

Количественное смягчение может также использоваться для удержания инфляции выше заданного уровня[4]. В этом случае монетарная политика может быть более эффективной по сравнению с политикой сдерживания дефляции в экономике[14] или недостаточно эффективной, если банки не будут выдавать кредиты[15].





Процесс

Обычно ЦБ проводит монетарную политику поднятием или снижением его целевой межбанковской процентной ставки. В основном ЦБ достигает своей целевой процентной ставки путём операций на открытом рынке, где ЦБ покупает или продаёт краткосрочные государственные облигации у банков и других финансовых организаций[9][11]. Когда ЦБ выплачивает или получает деньги за эти облигации, он изменяет количество денег в экономике и одновременно меняет доходность краткосрочных государственных облигаций, которая определяет межбанковские ставки процента[16][17].

Если номинальная ставка процента очень близка к нулю, ЦБ не может понижать её дальше. Такая ситуация, называемая ловушкой ликвидности[18], может возникать при дефляции или очень низкой инфляции[19]. В этом случае ЦБ может проводить количественное смягчение покупая определённое количество облигаций или других активов у финансовых организаций без ссылки на ставку процента[3][20]. Цель данной монетарной политики — увеличить денежное предложение, а не снизить ставку процента, которая не может быть снижена дальше[21]. Эта политика часто рассматривается как «последний оплот» для стимулирования экономики[22][23].

В США программа количественного смягчения проводилась с сентября 2012 по октябрь 2014 года[24].

Количественное смягчение, и монетарная политика в целом, может проводиться, если ЦБ контролирует используемую валюту. Центральные банки стран Еврозоны не могут в одностороннем порядке увеличивать денежное предложение и, таким образом, применять количественное смягчение. Они могут только передать данные полномочия ЕЦБ для проведения монетарной политики[25].

Эффективность

Согласно МВФ политика количественного смягчения центральных банков развитых стран с начала финансового кризиса 2008 года привела к снижению системных рисков после банкротства Lehman Brothers. МВФ считает, что данная политика также привела к увеличению доверия на рынке и снижению риска рецессии стран G7[26].

Экономист Мартин Фелдстейн считает, что QE2 привела к росту фондового рынка во второй половине 2010 года, что в свою очередь привело к росту потребления и усилению экономики США в конце 2010[27].

Риски

Количественное смягчение может привести к более высокой инфляции, чем ожидалось, если величина требуемого смягчения окажется переоцененной, и будет эмитировано слишком много денег[14]. С другой стороны данная политика может провалиться, если банки будут неохотно выдавать кредиты малому бизнесу и домохозяйствам, чтобы стимулировать спрос. Количественное смягчение может эффективно смягчать процесс сокращения заемного капитала (deleveraging) и, таким образом, снижать доходности по долгам. Но в контексте глобальной экономики низкие процентные ставки могут приводить к фондовым пузырям в других экономиках.

Увеличение денежного предложения имеет инфляционный эффект, который проявляется с некоторой временной задержкой[28]. Инфляционные риски могут быть смягчены, если рост экономики превзойдет рост денежного предложения, связанного со смягчением. Если производство в экономике возрастет из-за увеличенного предложения денег, производительность на единицу денег также может возрасти, даже если в экономике станет больше денег. Например, если простимулированный рост ВВП вырастет с тем же темпом, что и величина монетизированных долгов, инфляционное давление будет нейтрализовано. Это может произойти если банки будут выдавать кредиты, а не накапливать у себя наличность.

С другой стороны, если денежный спрос высоко неэластичен по отношению к ставкам процента, или процентные ставки близки к нулю (симптомы ловушки ликвидности), количественное смягчение может применяться для роста денежного предложения, и ВВП экономики находится ниже потенциально возможного уровня, инфляционный эффект будет отсутствовать или иметь небольшую величину.

Увеличение денежного предложения ведет к девальвации местной валюты по отношению к другим. Эта особенность QE помогает экспортерам страны и дебиторам, чьи долги номинированы в местной валюте, поскольку вместе с валютой девальвируется долг. Однако это напрямую вредит кредиторам страны, поскольку реальная стоимость их сбережений падает. Девальвация валюты также вредит импортерам, поскольку цены импортируемых товаров возрастают[29].

Новые деньги могут быть использованы банками для инвестиций в развивающиеся, товарные и сырьевые рынки, а не в виде кредитов местному бизнесу, которые испытывают трудности с финансированием[30].

См. также

Напишите отзыв о статье "Количественное смягчение"

Примечания

  1. [www.bankofengland.co.uk/monetarypolicy/pdf/qe-pamphlet.pdf Quantitative Easing Explained]. — London: Bank of England, 2011.
  2. [www.bankofengland.co.uk/publications/quarterlybulletin/qb090201.pdf Quantitative Easing]. Bank of England. — «The Bank can create new money electronically by increasing the balance on a reserve account. So when the Bank purchases an asset from a bank, for example, it simply credits that bank’s reserve account with the additional funds. This generates an expansion in the supply of central bank money»  [www.webcitation.org/6AHdc8lEg Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  3. 1 2 [news.bbc.co.uk/1/hi/business/7924506.stm Q&A: Quantitative easing], BBC (9 March 2009). Проверено 29 марта 2009.
  4. 1 2 [www.bankofengland.co.uk/monetarypolicy/assetpurchases.htm Quantitative Easing Explained](недоступная ссылка — история). Bank of England. — «This does not involve printing more banknotes. Instead the Bank pays for these assets by creating money electronically and crediting the accounts of the companies it bought the assets from.»  [web.archive.org/20090316193610/www.bankofengland.co.uk/monetarypolicy/assetpurchases.htm Архивировано из первоисточника 16 марта 2009].
  5. Elliott, Larry. [www.guardian.co.uk/business/2008/oct/14/businessglossary Guardian Business Glossary: Quantitative Easing], London: The Guardian (8 January 2009). Проверено 19 января 2009.
  6. [www.bankofengland.co.uk/markets/money/osf/ Sterling Monetary Framework Operational Standing Facilities]
  7. [www.ecb.int/mopo/implement/sf/html/index.en.html ECB Standing facilities]
  8. [www.auburn.edu/~johnspm/gloss/open_market_operations Open market operations: A Glossary of Political Economy Terms — Dr. Paul M. Johnson]
  9. 1 2 [www.newyorkfed.org/aboutthefed/fedpoint/fed32.html Open Market Operation — Fedpoints — Federal Reserve Bank of New York]
  10. [www.snb.ch/en/iabout/monpol/id/monpol_instr Swiss National Bank: Monetary policy Instruments]
  11. 1 2 The implementation of monetary policy in the euro area. — European Central Bank, 2008. — P. 14–19.
  12. [www.frbsf.org/education/activities/drecon/2010/0310.html Dr. Econ: I noticed that banks have dramatically increased their excess reserve holdings. Is this buildup of reserves related to monetary policy?]. Federal Reserve Bank of San Francisco (March 2010). Проверено 4 апреля 2011. [www.webcitation.org/6AHdcdz7J Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  13. Bernanke, Ben [www.federalreserve.gov/newsevents/speech/bernanke20090113a.htm The Crisis and the Policy Response]. Federal Reserve (January 13, 2009). Проверено 4 апреля 2011. [www.webcitation.org/68F8lztjX Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].
  14. 1 2 Bowlby, Chris. [news.bbc.co.uk/2/hi/business/7925981.stm The fear of printing too much money], BBC News (5 Mar 2009). Проверено 25 июня 2011.
  15. Isidore, Chris. [money.cnn.com/2010/10/05/news/economy/Fed_quantitative_easing/index.htm Federal Reserve move toward quantitative easing poses risks], CNNMoney.com (5 Oct 2010). Проверено 25 июня 2011.
  16. Abel, Andrew & Bernanke, Ben (2005), "14.1", Macroeconomics (5th ed.), Pearson, сс. 522–532 
  17. Mankiw, N. Gregory (2002), "Chapter 18: Money Supply and Money Demand", Macroeconomics (5th ed.), Worth, сс. 482–489 
  18. Eggertsson, Gauti. [www.newyorkfed.org/research/economists/eggertsson/palgrave.pdf The New Palgrave Dictionary of Economics].
  19. [www.kansascityfed.org/Publicat/ECONREV/PDF/2q08billi_kahn.pdf What is the optimal inflation rate?].
  20. Bullard, James [stlouisfed.org/publications/re/articles/?id=1862 Quantitative easing—uncharted waters for monetary policy]. Federal Reserve Bank of St. Louis (Jan 2010). Проверено 26 июля 2011. [www.webcitation.org/6AHddz7Mj Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  21. [www.bankofengland.co.uk/monetarypolicy/pdf/qe-pamphlet.pdf Quantitative Easing explained]. — Bank of England. — P. 7–9. — ISBN 1857301145.
  22. [www.nytimes.com/2009/01/11/business/worldbusiness/11iht-views12.1.19248009.html Quantitative easing: A therapy of last resort], The New York Times (1 January 2009). Проверено 12 июля 2010.
  23. Stewart, Heather. [www.guardian.co.uk/business/2009/jan/29/question-and-answer-quantitative-easing Quantitative easing: last resort to get credit moving again], London: The Guardian (29 January 2009). Проверено 12 июля 2010.
  24. Иван Ткачёв. [top.rbc.ru/finances/30/10/2014/5451639fcbb20fd9d3d42f94 Триллионы из воздуха: ФРС свернула историческую программу QE] (рус.). Rbc.Ru (30 октября 2014). Проверено 11 ноября 2014.
  25. [www.ecb.int/ecb/legal/pdf/en_statute_2.pdf Protocol on the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank: statements 14.4, 18.2] 5–6. Проверено 7 апреля 2011. [www.webcitation.org/6AHdedMzK Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  26. [www.imf.org/external/pubs/ft/spn/2009/spn0927.pdf Unconventional Choices for Unconventional Times: Credit and Quantitative Easing in Advanced Economies]
  27. Feldstein, Martin [www.project-syndicate.org/commentary/feldstein33/English Quantitative Easing and America’s Economic Rebound]. project-syndicate.org. Project Syndicate (24 февраля 2011). Проверено 4 апреля 2011. [www.webcitation.org/6AHdf9i15 Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  28. Thornton, Daniel L.. [research.stlouisfed.org/publications/es/10/ES1034.pdf The downside of quantitative easing].
  29. Inman, Phillip. [www.guardian.co.uk/business/2011/jun/29/how-world-paid-hidden-cost-america-quantitative-easing How the world paid the hidden cost of America's quantitative easing], The Guardian (29 June 2011).
  30. [www.bloomberg.com/news/2010-11-17/bernanke-s-cheap-money-stimulus-spurs-corporate-investment-outside-u-s-.html Bernanke’s `Cheap Money' Stimulus Spurs Corporate Investment Outside U.S. — Bloomberg]

Отрывок, характеризующий Количественное смягчение

– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.
Полковой командир обратился к князю Багратиону, упрашивая его отъехать назад, так как здесь было слишком опасно. «Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!» говорил он, за подтверждением взглядывая на свитского офицера, который отвертывался от него. «Вот, изволите видеть!» Он давал заметить пули, которые беспрестанно визжали, пели и свистали около них. Он говорил таким тоном просьбы и упрека, с каким плотник говорит взявшемуся за топор барину: «наше дело привычное, а вы ручки намозолите». Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. Штаб офицер присоединился к увещаниям полкового командира; но князь Багратион не отвечал им и только приказал перестать стрелять и построиться так, чтобы дать место подходившим двум баталионам. В то время как он говорил, будто невидимою рукой потянулся справа налево, от поднявшегося ветра, полог дыма, скрывавший лощину, и противоположная гора с двигающимися по ней французами открылась перед ними. Все глаза были невольно устремлены на эту французскую колонну, подвигавшуюся к нам и извивавшуюся по уступам местности. Уже видны были мохнатые шапки солдат; уже можно было отличить офицеров от рядовых; видно было, как трепалось о древко их знамя.
– Славно идут, – сказал кто то в свите Багратиона.
Голова колонны спустилась уже в лощину. Столкновение должно было произойти на этой стороне спуска…
Остатки нашего полка, бывшего в деле, поспешно строясь, отходили вправо; из за них, разгоняя отставших, подходили стройно два баталиона 6 го егерского. Они еще не поровнялись с Багратионом, а уже слышен был тяжелый, грузный шаг, отбиваемый в ногу всею массой людей. С левого фланга шел ближе всех к Багратиону ротный командир, круглолицый, статный мужчина с глупым, счастливым выражением лица, тот самый, который выбежал из балагана. Он, видимо, ни о чем не думал в эту минуту, кроме того, что он молодцом пройдет мимо начальства.
С фрунтовым самодовольством он шел легко на мускулистых ногах, точно он плыл, без малейшего усилия вытягиваясь и отличаясь этою легкостью от тяжелого шага солдат, шедших по его шагу. Он нес у ноги вынутую тоненькую, узенькую шпагу (гнутую шпажку, не похожую на оружие) и, оглядываясь то на начальство, то назад, не теряя шагу, гибко поворачивался всем своим сильным станом. Казалось, все силы души его были направлены на то,чтобы наилучшим образом пройти мимо начальства, и, чувствуя, что он исполняет это дело хорошо, он был счастлив. «Левой… левой… левой…», казалось, внутренно приговаривал он через каждый шаг, и по этому такту с разно образно строгими лицами двигалась стена солдатских фигур, отягченных ранцами и ружьями, как будто каждый из этих сотен солдат мысленно через шаг приговаривал: «левой… левой… левой…». Толстый майор, пыхтя и разрознивая шаг, обходил куст по дороге; отставший солдат, запыхавшись, с испуганным лицом за свою неисправность, рысью догонял роту; ядро, нажимая воздух, пролетело над головой князя Багратиона и свиты и в такт: «левой – левой!» ударилось в колонну. «Сомкнись!» послышался щеголяющий голос ротного командира. Солдаты дугой обходили что то в том месте, куда упало ядро; старый кавалер, фланговый унтер офицер, отстав около убитых, догнал свой ряд, подпрыгнув, переменил ногу, попал в шаг и сердито оглянулся. «Левой… левой… левой…», казалось, слышалось из за угрожающего молчания и однообразного звука единовременно ударяющих о землю ног.
– Молодцами, ребята! – сказал князь Багратион.
«Ради… ого го го го го!…» раздалось по рядам. Угрюмый солдат, шедший слева, крича, оглянулся глазами на Багратиона с таким выражением, как будто говорил: «сами знаем»; другой, не оглядываясь и как будто боясь развлечься, разинув рот, кричал и проходил.
Велено было остановиться и снять ранцы.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.