Quadragesimo Anno

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Католическое
социальное учение

Лев XIII
Quod Apostolici Muneris
Rerum Novarum

Пий XI
Quadragesimo Anno

Пий XII
Социальное учение

Иоанн XXIII
Mater et Magistra
Pacem in Terris

Ватикан II
Dignitatis Humanae
Gaudium et Spes

Павел VI
Populorum Progressio

Иоанн Павел II
Laborem Exercens
Sollicitudo Rei Socialis
Centesimus Annus
Evangelium Vitae

Бенедикт XVI
Deus Caritas Est
Caritas in Veritate

Папа Франциск
Lumen Fidei
Laudato si'

Общее
Социальное учение Римских Пап
Субсидиарность
Солидарность
Дистрибутизм
Tranquillitas ordinis

Персоналии
Гаспар Мермиллод
Хайнрих Пеш
Дороти Дэй
Оскар Арнульфо Ромеро
Джозеф Луис Бернардин
Хилэр Беллок
Гилберт Кит Честертон
Томас Вудс

Христианская демократия
Идеи
Социальный консерватизм
Социально-рыночная экономика
Персонализм · Популяризм
Солидарность (в КатолицизмеСубсидиарность (в Католицизме)
Корпоративизм · Дистрибутизм
Католическое социальное учение
Коммунитаризм · Демократия
Неокальвинизм · Неотомизм
Персоналии
Фома Аквинский · Жан Кальвин
Лев XIII · Абрахам Кёйпер
Жак Маритен · Конрад Аденауэр
Альчиде Де Гаспери · Луиджи Стурцо
Робер Шуман · Пий XI
Эдуардо Фрей Монтальва
Иоанн Павел II · Альдо Моро
Гельмут Коль · Джулио Андреотти
Документы
Rerum Novarum
Graves de Communi Re
Quadragesimo Anno
Mater et Magistra
Centesimus Annus
Партии
Список христианско-демократических партий
Центристский демократический интернационал
История
История христианской демократии
Христианская демократия по странам
Портал:Политика

Quadragesimo Anno (рус. В сороковой год) — энциклика папы римского Пия XI от 15 мая 1931, посвящённая сорокалетию с опубликования «Rerum Novarum» и развивающая католическую социальную доктрину.





История

Энциклика «Quadragesimo Anno» представляла собой открытое письмо, адресованное епископам Римско-католической церкви и опубликованное на сороковую годовщину «Rerum Novarum» (1891). В «Rerum Novarum» папа римский Лев XIII провозгласил новую социальную доктрину церкви. В своём письме он призвал улучшить условия жизни рабочих и учредил общественное движение, получившее впоследствии название «христианская демократия». Последовавшие энциклики «Graves de Communi Re» папы Льва XIII и «Singulari Quadam» папы Пия X внесли уточнения в католическую социальную доктрину.

В «Quadragesimo Anno» Пий XI коснулся этической стороны общественного и экономического порядка и призвал к их улучшению на основе принципов субсидиарности и корпоратизма. В письме он выразил мнение, что коммунизм и нерегулируемый капитализм представляют угрозу для достоинства личности. Взамен он призвал к пути, который лежит «между рифами индивидуализма и коллективизма» и который исходит из равного уважения к частной собственности и труду[1]. Однако в свете усиления влияния сторонников авторитаризма среди католиков, подъёма фашизма и заключения Латеранских соглашений между Ватиканом и Муссолини в 1929 году, идея корпоратизма и энциклика в целом были восприняты как отказ от парламентаризма[2]. Её переосмысление произошло только после Второй мировой войны.

Содержание

«Quadragesimo Anno» начинается с краткого обзора «Rerum Novarum» и условий, в которых оно было написано. Пий XI отмечает роль Католической церкви в профсоюзном движении и улучшении положения рабочих по сравнению с 1891 годом[3].

Папа провозглашает право на частную собственность неотчуждаемым и утверждает, что её ликвидация способна нанести крайний вред рабочим[4]. В то же время он подчёркивает недопустимость индивидуализма в вопросе о распоряжении собственностью, поскольку люди должны учитывать не только личную выгоду, но и общее благо. При этом национализация допустима лишь в случаях, когда сохранение собственности в частных руках представляет собой опасность для общественного благосостояния[5].

Далее Пий XI проводит анализ индустриального общества и выделяет такие явления, как поглощение мелких структур крупными, усиление взаимной зависимости, рост эгоизма и классового сознания в борьбе за собственную выгоду. Говоря о заработках, Пий XI обращает внимание на глубокие перекосы, которые выражаются в делении общества по этому вопросу на противостоящие группы. По его мнению, концентрация прибыли среди класса крупных собственников так же пагубна, как и идея распределения доходов исключительно среди рабочего класса[6]. Папа полагает, что продукты труда должны служить на благо всего общества, и деление прибыли по классовому признаку недопустимо. Заработная плата должна определяться тремя факторами: ответственностью рабочего перед семьёй, экономическими условиями предприятия и последствиями для экономики в целом[7].

Пий XI призывает к реформе государства в соответствии с прниципом субсидиарности[8]. Он подчёркивает важность права на объединение[9]. Он также призывает к солидарности, которая бы охватывала все классы, в особенности к сотрудничеству между работниками и работодателями[10].

Далее Папа осуждает концентрацию власти в руках группы лиц, занимающихся инвестированием чужих денег на международных финансовых рынках[11]. Он приходит к выводу, что по вине отсутствия правовых ограничений конкуренция сама себя уничтожила и сменилась экономической диктатурой[12]. Он считает недопустимым, чтобы крупные собственники и финансисты фактически узурпировали власть, которая принадлежит государству.

В отношении коммунизма и социализма Пий XI отмечает нарастающий контраст между этими идеологиями[13]. Папа осуждает коммунистов за масштабное насилие, бесчеловечность и разрушительность. В то же время он критикует социалистов за поддержку классовой борьбы и негативное отношение к частной собственности. Он заявляет о несовместимости христианства и социализма, в частности, характеризует христианский социализм как заблуждение.

В заключение энциклики Пий XI говорит о важности христианской этики во всех аспектах общественной жизни.

Напишите отзыв о статье "Quadragesimo Anno"

Примечания

  1. Quadragesimo Anno, 110
  2. Almond G. A. The Political Ideas of Christian Democracy // The Journal of Politics. 1948. Vol. 10, No. 4. P. 734.
  3. Quadragesimo Anno, 16-40
  4. Quadragesimo Anno, 44-52
  5. Quadragesimo Anno, 114—115
  6. Quadragesimo Anno, 53-61
  7. Quadragesimo Anno, 63-75
  8. Quadragesimo Anno, 78-80
  9. Quadragesimo Anno, 86-87
  10. Quadragesimo Anno, 91-95
  11. Quadragesimo Anno, 99-109
  12. Quadragesimo Anno, 109
  13. Quadragesimo Anno, 111—121

Литература

  • Pius XI. Quadragesimo Anno. Vatican, May 15, 1931. [www.vatican.va/holy_father/pius_xi/encyclicals/documents/hf_p-xi_enc_19310515_quadragesimo-anno_en.html] (англ.)

См. также

Отрывок, характеризующий Quadragesimo Anno

Первые русские люди, которые вступили в Москву, были казаки отряда Винцингероде, мужики из соседних деревень и бежавшие из Москвы и скрывавшиеся в ее окрестностях жители. Вступившие в разоренную Москву русские, застав ее разграбленною, стали тоже грабить. Они продолжали то, что делали французы. Обозы мужиков приезжали в Москву с тем, чтобы увозить по деревням все, что было брошено по разоренным московским домам и улицам. Казаки увозили, что могли, в свои ставки; хозяева домов забирали все то, что они находили и других домах, и переносили к себе под предлогом, что это была их собственность.
Но за первыми грабителями приезжали другие, третьи, и грабеж с каждым днем, по мере увеличения грабителей, становился труднее и труднее и принимал более определенные формы.
Французы застали Москву хотя и пустою, но со всеми формами органически правильно жившего города, с его различными отправлениями торговли, ремесел, роскоши, государственного управления, религии. Формы эти были безжизненны, но они еще существовали. Были ряды, лавки, магазины, лабазы, базары – большинство с товарами; были фабрики, ремесленные заведения; были дворцы, богатые дома, наполненные предметами роскоши; были больницы, остроги, присутственные места, церкви, соборы. Чем долее оставались французы, тем более уничтожались эти формы городской жизни, и под конец все слилось в одно нераздельное, безжизненное поле грабежа.
Грабеж французов, чем больше он продолжался, тем больше разрушал богатства Москвы и силы грабителей. Грабеж русских, с которого началось занятие русскими столицы, чем дольше он продолжался, чем больше было в нем участников, тем быстрее восстановлял он богатство Москвы и правильную жизнь города.
Кроме грабителей, народ самый разнообразный, влекомый – кто любопытством, кто долгом службы, кто расчетом, – домовладельцы, духовенство, высшие и низшие чиновники, торговцы, ремесленники, мужики – с разных сторон, как кровь к сердцу, – приливали к Москве.
Через неделю уже мужики, приезжавшие с пустыми подводами, для того чтоб увозить вещи, были останавливаемы начальством и принуждаемы к тому, чтобы вывозить мертвые тела из города. Другие мужики, прослышав про неудачу товарищей, приезжали в город с хлебом, овсом, сеном, сбивая цену друг другу до цены ниже прежней. Артели плотников, надеясь на дорогие заработки, каждый день входили в Москву, и со всех сторон рубились новые, чинились погорелые дома. Купцы в балаганах открывали торговлю. Харчевни, постоялые дворы устраивались в обгорелых домах. Духовенство возобновило службу во многих не погоревших церквах. Жертвователи приносили разграбленные церковные вещи. Чиновники прилаживали свои столы с сукном и шкафы с бумагами в маленьких комнатах. Высшее начальство и полиция распоряжались раздачею оставшегося после французов добра. Хозяева тех домов, в которых было много оставлено свезенных из других домов вещей, жаловались на несправедливость своза всех вещей в Грановитую палату; другие настаивали на том, что французы из разных домов свезли вещи в одно место, и оттого несправедливо отдавать хозяину дома те вещи, которые у него найдены. Бранили полицию; подкупали ее; писали вдесятеро сметы на погоревшие казенные вещи; требовали вспомоществований. Граф Растопчин писал свои прокламации.


В конце января Пьер приехал в Москву и поселился в уцелевшем флигеле. Он съездил к графу Растопчину, к некоторым знакомым, вернувшимся в Москву, и собирался на третий день ехать в Петербург. Все торжествовали победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел. Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем нибудь. Он на все вопросы, которые ему делали, – важные или самые ничтожные, – отвечал одинаково неопределенно; спрашивали ли у него: где он будет жить? будет ли он строиться? когда он едет в Петербург и возьмется ли свезти ящичек? – он отвечал: да, может быть, я думаю, и т. д.
О Ростовых он слышал, что они в Костроме, и мысль о Наташе редко приходила ему. Ежели она и приходила, то только как приятное воспоминание давно прошедшего. Он чувствовал себя не только свободным от житейских условий, но и от этого чувства, которое он, как ему казалось, умышленно напустил на себя.
На третий день своего приезда в Москву он узнал от Друбецких, что княжна Марья в Москве. Смерть, страдания, последние дни князя Андрея часто занимали Пьера и теперь с новой живостью пришли ему в голову. Узнав за обедом, что княжна Марья в Москве и живет в своем не сгоревшем доме на Вздвиженке, он в тот же вечер поехал к ней.
Дорогой к княжне Марье Пьер не переставая думал о князе Андрее, о своей дружбе с ним, о различных с ним встречах и в особенности о последней в Бородине.
«Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.