qutIM

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

qutIM

Версия 0.2
Тип

Программа мгновенного обмена сообщениями

Разработчик

Рустам Чакин,
Руслан Нигматуллин

Написана на

C++, Qt

Операционная система

Кроссплатформенное программное обеспечение

Языки интерфейса

английский, русский, украинский, чешский, болгарский, немецкий

Последняя версия

0.3.2.1[1] (25 ноября 2013)

Лицензия

GPL

Сайт

[qutim.org/ rg]

QutIMQutIM

qutIM — кроссплатформенный клиент мгновенного обмена сообщениями с открытым исходным кодом, распространяемый по лицензии GNU GPL. Разработка клиента началась в январе 2008 года с целью создать IM-клиент с дружелюбным интерфейсом.

Завершена разработка версии 0.2 (тестовая 0.1.99), в которой большая часть кода была переписана с нуля, добавлена поддержка Jabber, Mail.ru Агент, IRC.

На текущий момент вышла версия 0.3. В этой версии добавлена поддержка метаконтактов, поиска по списку контактов, а также работа с библиотекой libpurple в качестве бэкенда.

В апреле 2011 года Mail.Ru Group, которой принадлежит компания ICQ, предоставила разработчикам клиента для обмена мгновенными сообщениями qutIM право использовать свой протокол передачи данных[2].





Возможности

  • X-статусы
  • Использование вкладок в окнах сообщений
  • Спам-фильтр
  • Приватные списки
  • Одновременная работа нескольких учётных записей
  • Поддержка нескольких протоколов
  • Многоязычный интерфейс
  • Передача файлов
  • Поддержка HTTP- и SOCKS 5-прокси
  • Поддержка аватаров
  • Поддержка статусных иконок от Adium и смайлов
  • Поддержка стилей окна чата от Adium
  • Поддержка звуков
  • Отчёт о доставке сообщения
  • Уведомления о наборе текста
  • Поддержка плагинов
  • Webkit-режим диалога, позволяющий изменять его внешний вид (аналог IEView в Miranda IM).
  • Поддержка шифрования PGP и OTR
  • Поддержка метаконтактов и синхронизации оных [3]

Плагины

qutIM представляет собой компактный программный интерфейс к набору разнообразных плагинов. Например, все поддерживаемые протоколы в qutIM реализованы в виде плагинов. Также, плагины могут быть использованы для расширения возможностей программы.

Поддерживаемые протоколы

Протоколы обеспечиваются плагинами. Существуют следующие плагины[4]:

Напишите отзыв о статье "QutIM"

Примечания

  1. [github.com/euroelessar/qutim/commit/36e7df7f3c686dd3fb9be592765b5b69966a0453 Релизный коммит] (рус.) (13 апреля 2012). Проверено 13 апреля 2012.
  2. [lenta.ru/news/2011/07/14/four/ Lenta.ru: Интернет: ICQ поделилась протоколом с четырьмя мессенджерами]
  3. [xmpp.org/extensions/xep-0209.html XEP-0209: Metacontacts] (англ.). [www.webcitation.org/68DfSM3Jf Архивировано из первоисточника 6 июня 2012].
  4. [wiki.qutim.org/ru:plugins Протоколы]. wiki.qutim.org (8 января 2010). Проверено 8 января 2010. [www.webcitation.org/669rObX6c Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].

Ссылки

  • [www.qutim.org/ Официальный сайт] (рус.)
  • [wiki.qutim.org/ru/wiki qutIM-вики] (рус.)
  • [www.newsprom.ru/Obschestvo/122890678002625/U_tjumencev_voznikli_problemy_s_ICQ.html Упоминание в издании NewsProm.ru] (рус.)
  • [launchpad.net/~qutim/+archive/qutim.svn qutIM 0.2 repository for Ubuntu]
  • [launchpad.net/~qutim/+archive/qutim qutIM 0.3 repository for Ubuntu]
Обзоры
  • [www.thg.ru/software/linux_communication_software/linux_communication_software-03.html Обзор приложений для Linux. Часть III: коммуникационные программы]. Tom's Hardware Guide Russia (16 ноября 2009). Проверено 8 января 2010. [www.webcitation.org/65E5RjZcr Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  • [megaobzor.com/newsnew-10787.html Обзор клиента на сайте megaobzor.com] (рус.)
  • [www.itformat.su/journal/arkhiv-nomerov/428-itformat-16.html ITFormat] (рус.)
  • [opennet.ru/opennews/art.shtml?num=24089 OpenNET] (рус.)
  • [soyloco.ru/review/review-qutim-0-3-alpha Обзор qutIM 0.3 Alpha на soyloco.ru] (рус.)
  • [ase4ka.su/clients/comp/qutim Обзор qutIM 0.2 на портале Ase4ka]  (рус.)

Отрывок, характеризующий QutIM

Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.