R-UIM

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

R-UIM (англ. Removable User Identity Module — сменная идентификационная карточка пользователя) — идентификационный модуль абонента, содержащий необходимые служебные данные для работы мобильного телефона в сотовой сети IMT-MC-450 (CDMA2000). Аналогична по своим функциям обычной SIM-карте для GSM-телефонов.





Особенности

Это съёмная карта памяти с микропроцессором, содержащая индивидуальные данные абонента (номер телефона, записная книжка и др.), призванная повысить удобство пользования услугами и облегчить замену телефонных аппаратов. При помощи R-UIM карты абонент может заменить свой мобильный телефон, вставив карту в другой мобильный телефон СDMA2000. R-UIM карта обеспечивает доступ к ресурсам сети, возможность заносить данные записной книжки, а также защиту от несанкционированного использования выделенного абоненту телефонного номера. Предшественником R-UIM карты, является SIM (Subscriber Identity Module) в стандарте GSM. Внедрение возможности разделения функции идентификации оборудования и абонентов в стандарте CDMA позволило пользователям R-UIM карт легко менять сотовые телефоны, тарифные планы и т. д.

В декабре 2002 года сменная пользовательская идентификационная карточка для мобильных телефонов стандарта CDMA была представлена в калифорнийском городе Сан-Диего на конференции CDMA American Congress финской компанией Nokia и американской Gemplus. Обеспечение поддержки новых карт GemXplore World в новых моделях CDMA-телефонов ликвидировал один из их основных недостатков — изменение только посредством обновления микропрограммы. Прежде владельцу телефона, желавшему сохранить свой номер при поездке в другой город или регион или при покупке нового аппарата требовалось посетить офис своей компании, где его телефон «перепрограммировали».

Теперь в стандарте CDMA существует два варианта эксплуатации сотовых терминалов:

  • Программирование самого терминала для работы в сети (прошивка и настройка телефона под сеть оператора);
  • использование R-UIM карты.

С первого взгляда R-UIM напоминает SIM-карту для GSM телефона. Но R-UIM — это двухрежимное решение и предоставляет возможность в одной карте хранить данные, которые могут использоваться и в GSM и в CDMA-телефонах. Например, содержимое телефонной книжки, сообщения SMS. И данные для идентификации стандарта GSM и для CDMA, которые будут прочитаны телефоном соответствующего стандарта.

Используя такую карточку, владелец CDMA может вставить R-UIM карту в GSM-телефон и сразу же получит возможность пользоваться своими данными, которые поддерживаются в GSM сети. Когда R-UIM используется в GSM-телефоне, то карточка воспринимается как GSM 11.11 Subscriber Identity Module (SIM-карта).

Для международных путешествий R-UIM предоставляет возможность роуминга между CDMA и GSM с одним и тем же многорежимным терминалом или использования в роуминге GSM терминала с сохранением домашнего номера (т. н. пластиковый роуминг[1]).

Преимущества

  • Позволяет пользователям в роуминге пользоваться не только сетями своего CDMA, но и GSM-сетями, используя многорежимное устройство, либо GSM терминал;
  • Исключает необходимость потребителя программировать телефоны, PDA и другие беспроводные устройства при смене номера;
  • Предоставляет возможность выполнять некоторые банковские операции. Можно посмотреть состояние своего счёта в банке, делать платежи, проверить курс акций, управлять собственными пакетами ценных бумаг — всё это можно сделать прямо с мобильного телефона. При этом используются одни из самых современных систем безопасности.

Технические характеристики

  • Стандарт IS-820;
  • Поддержка всех стандартных протоколов аутентификации CDMA;
  • Объём запоминающего устройства — от 300 байт до 32 Кбайт;
  • IS-95A/B решения: чипсеты MSM3000 и MSM3100;
  • CDMA2000® 1X решения: чипсеты MSM5105, MSM5500, MSM6000, MSM6050, MSM6100, MSM6300 и MSM6500.

Напишите отзыв о статье "R-UIM"

Примечания

  1. [skylink.ru/pages/article_list.aspx?c=01.07.01&r=78 Абонентам - Описание услуги] // SkyLink

Ссылки

  • [electronics.ihs.com/news/2005/tia-removable-user-identity-module.htm TIA Standardizes Removable User Identity Modules](недоступная ссылка с 22-11-2015 (3071 день))
  • [www.cdg.org/resources/white_papers/files/Smart_Cards_for_CDMA_Gemplus.pdf Why do CDMA Subscribers Need the R-UIM?] — PDF Whitepaper
  • [www.china.org.cn/english/BAT/109251.htm Dual-mode R-UIM Tech in Focus]


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий R-UIM

– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]