Rai 3

Поделись знанием:
(перенаправлено с «RAI3»)
Перейти к: навигация, поиск
Rai 3
Страна

Италия Италия

Язык вещания

итальянский

Формат изображения

576i (SDTV)
1080i (HDTV)

Дата начала вещания

15 декабря 1979

Доля аудитории

6,12% (июль 2014, [www.primaonline.it/?s=Gli+ascolti+delle+tv+nazionali&submit=1&searchform_cgil.x=12&searchform_cgil.y=11%20Auditel Auditel])

Владелец

Rai

Ранние названия

Rete 3 или TV3 (1979–1983)
Rai Tre (1983–2010)

Родственные каналы

Rai 1
Rai 2

Сайт

[www.rai3.rai.it/ 3.rai.it]

К:Телеканалы, запущенные в 1979 году

«Rai 3» (Ра́й Трэ) — итальянский телеканал, третий канал государственной телерадиовещательной корпорации «Rai». Начал вещание в 1979 году. Третий канал делает больший акцент на информацию и культуру, чем первые два[1]. Также на нём есть программы регионального характера (ориентированные на регионы Италии)[2].





История

«Rete 3» (как он назывался тогда) официально начал вещание 15 декабря 1979 года в 18:30[3][4][5] (после года тестовых трансляций).

Программная политика

Это универсальный (с широким жанровым спектром) телеканал. Характерной чертой его является присутствие познавательных передач, публицистических передач, обсуждающих бытовые проблемы и проблемы государственных/общественных услуг, как то: коммунального и медицинского обслуживания, защиты прав потребителей и т.д., а также наличием блоков, адресованных региональным автономиям Италии.

Канал можно охарактеризовать как более (по сравнению с первым и вторым) углублённого социально-культурного направления[6].

Напишите отзыв о статье "Rai 3"

Примечания

  1. Petros Iosifidis, Jeanette Steemers, Mark Wheeler. [books.google.ru/books?id=m5i4AAAAIAAJ&q=%22rai+uno%22+1954 European television industries]. — 2005. — ISBN 9781844570607. «since 1979, the more information and culturally focused, Rai Tre»
  2. [books.google.ru/books?id=YpQdfylmkWgC&pg=PA470 Storia delle telecomunicazioni, Том 1] / V. Cantoni,Gabriele Falciasecca,Giuseppe Pelosi. — Firenze University Press, 2011. — ISBN 9788864532431. «Qualche anno dopo, nel 1979, la RAI inaugura il Terzo Programma televisivo (più tardi RAI Tre) con programmi anche a carattere regionale, ciò che pone una serie de problematiche di carattere tecnico ...»
  3. [books.google.ru/books?id=xGIzAQAAIAAJ&q=RAI+alle+ore+18:30+15+dicembre+1979 Giustizia civile, Том 31,Часть 1]. — Giuffrè, 1981.
  4. [books.google.ru/books?id=R9ExAQAAIAAJ&q=la+Terza+Rete+ha+iniziato+li+trasmisioni+il+15+dicembre+1979. L'Espresso]. — Editrice L'Espresso, 1980.
  5. [books.google.ru/books?id=7ku4nwX7IEUC&pg=PA19&lpg=PA19&dq=%22come+Rete+3,+Raitre+comincia+a+trasmettere+il+15+dicembre+1979%22&source=bl&ots=mRHEOaAkCW&sig=J2Z0U8mmRczz5h_o0a_9vW0nvTY&hl=ru&sa=X&ei=QaFLVKHoJYX7ygOPgoLQCw&ved=0CB4Q6AEwAA#v=onepage&q=%22come%20Rete%203%2C%20Raitre%20comincia%20a%20trasmettere%20il%2015%20dicembre%201979%22&f=false Anteo 1979-2004: venticinque anni di cinema a Milano]. — Feltrinelli Editore, 2004. — ISBN 9788807421082. «come Rete 3, Raitre comincia a trasmettere il 15 dicembre 1979»
  6. Giovanni Battista Zorzoli, F. Dalla Valle. [books.google.ru/books?id=t4Nzj7b2rHoC&pg=PA368&lpg=PA368&dq=%22Rai+Tre:+si+caratterizza+come+canale+di+approfondimento,+d%27impegno+sociale+e+culturale;+%C3%A8+indicato+a+promuovere+messaggi+indirizzati+a+particolari+segmenti%22&source=bl&ots=RBZ4KqbXHM&sig=YFp8C9FUOsesyHoDEHGMQOt-WvA&hl=ru&sa=X&ei=RZ5LVLXZOqPgyQOl_YKIBA&ved=0CB4Q6AEwAA#v=onepage&q=%22Rai%20Tre%3A%20si%20caratterizza%20come%20canale%20di%20approfondimento%2C%20d'impegno%20sociale%20e%20culturale%3B%20%C3%A8%20indicato%20a%20promuovere%20messaggi%20indirizzati%20a%20particolari%20segmenti%22&f=false Energiaottanta: crisi energetica e proposte per lo sviluppo]. — FrancoAngeli, 1079. — ISBN 9788820416904.

Ссылки

  • [rai3.rai.it i.it] — официальный сайт Rai 3  (итал.)
    • [www.rai.tv/dl/replaytv/replaytv.html#ch=3 Rai Replay] (сервис, позволяющий смотреть передачи, показанные за последнюю неделю)

Отрывок, характеризующий Rai 3

– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.