RPG Maker

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

RPG Maker (яп. RPGツクール, ромадзи tsukūru, также tkool) — это серия программ, предназначенных для создания компьютерных игр жанра JRPG (японских ролевых игр). В основном, программы этой серии выходили на японском языке, однако последнее время начали появляться и локализованные версии. Помимо официальных локализаций широко распространены неавторизованные (т. н. любительские) переводы RPG Maker 95, RPG Maker 2000 и RPG Maker 2003 на различные языки: английский, русский, немецкий, испанский[1].

За пределами Японии программы издавались с англоязычным названием RPG Maker, в самой Японии использовалось оригинальное название с яп. ツクール (ромадзи Tsukūru; от яп. 作る, tsukuru — создавать и ツール, tsūru — инструмент)[2].





История

Название Платформа Выпуск Разработчик
Место Дата
Mamirin PC-8801 Япония 1988 г. ASCII
Dungeon Manjirou MSX 2 Япония 1988 г. ASCII
RPG Construction Tool : Dante MSX 2 Япония 8 февраля 1990 г. ASCII
Dante 2 MSX 2 Япония 8 февраля 1992 г. ASCII
Chimes Quest PC-9801 Япония 1992 г. ASCII
RPG Tsukūru Dante 98 PC-9801 Япония 19 декабря 1992 г ASCII
Dungeon RPG Tsukūru Dan-Dan Dungeon PC-9801 Япония 28 апреля 1994 г. ASCII
RPG Tsukūru Super Dante Super Famicom Япония 31 марта 1995 г. ASCII
RPG Tsukūru Dante 98 II PC-9801 Япония 14 июля 1996 г. ASCII
RPG Tsukūru 2 Super Famicom Япония 31 января 1996 г. ASCII
RPG Tsukūru 95 Windows Япония 28 марта 1997 г. ASCII
Simulation RPG Tsukūru Sega Saturn, PlayStation Япония 17 сентября 1998 г. ASCII
Enterbrain Collection : Simulation RPG Tsukūru PlayStation Япония 29 ноября 2001 г. Enterbrain
Simulation RPG Tsukūru 95 Windows Япония 29 мая 1998 г. ASCII
RPG Tsukūru 3 PlayStation Япония 27 ноября 1997 г. ASCII
PlayStation the Best: RPG Tsukūru 3 19 ноября 1998 г. ASCII
RPG Maker США 1 октября 2000 г. Agetec
RPG Tsukūru GB Game Boy Color Япония 17 марта 2000 г. ASCII
RPG Tsukūru 2000 Windows Япония 5 апреля 2000 г. ASCII
RPG Tsukūru 4 PlayStation Япония 7 дек 2000 г. Enterbrain
Uchujin Tanaka Tarou De RPG Tsukūru GB 2 Game Boy Color Япония 20 июля 2001 г. Enterbrain
RPG Tsukūru 5 PlayStation 2 Япония 8 августа 2002 г. Enterbrain
RPG Maker 2 США 28 октября 2003 г. Agetec
RPG Tsukūru 2003 Windows Япония 18 декабря 2002 г. Enterbrain
RPG Tsukūru α Windows, J2ME Япония 18 декабря 2002 г. Enterbrain
RPG Tsukūru Advance Game Boy Advance Япония 25 апреля 2003 г. Enterbrain
RPG Tsukūru XP Windows Япония 22 июля 2004 г. Enterbrain
RPG Maker XP мировой 16 сентября 2005 г. Enterbrain
RPG Tsukūru PlayStation 2 Япония 16 декабря 2004 г. Enterbrain
RPG Maker 3 США 21 сентября 2005 г. Enterbrain
RPG Tsukūru VX Windows Япония 27 декабря 2007 г. Enterbrain
RPG Maker VX мировой 29 февраля 2008 г. Enterbrain
RPG Tsukūru DS Nintendo DS Япония 11 марта 2010 г. Enterbrain
RPG Tsukūru VX Ace Windows Япония 15 декабря 2011 г. Enterbrain
RPG Maker VX Ace мировой 15 марта 2012 г. Enterbrain
RPG Tsukūru DS+ Nintendo DS Япония 15 декабря 2011 г. Enterbrain
RPG Maker MV Windows мировой 23 октября 2015 г. KADOKAWA

Разработка

Процесс создания игры на RPG Maker предельно прост для новичков, но в то же время гибок для профессиональных разработчиков. У каждого проекта существует база данных, уже по умолчанию заполненная различными данными, организованными в виде некоторого количества массивов:

  • атрибуты управляемых игроком персонажей (внешний вид, характеристики, снаряжение),
  • навыки персонажей (специальные техники, магия),
  • атрибуты вражеских персонажей (внешний вид, характеристики, атаки),
  • состояния персонажей и их влияние на персонажей (яд, сон, шок),
  • внутриигровые предметы (квестовые предметы, лечебные предметы, снаряжение),
  • анимации (эффекты или заставки, применяющиеся в игре),
  • чипсеты (также — тайлсеты, графика для карт и игровых фонов),
  • системные настройки проекта.

Взаимодействие игрока с игровым миром организуется посредством игровых событий (ивентов; от англ. event — событие). События представляют собой области игрового пространства, которым назначаются наборы команд, изменяющих игровую обстановку при срабатывании при определенных условиях: перемещающих персонажей и внутриигровые предметы, изменяющих атрибуты персонажей (характеристики, навыки, снаряжение), модифицирующих игровую среду (погоду в игровом мире), вызывающих специальные игровые экраны (битва, магазин, гостиница, лицо персонажа), меняющих цвет экрана, фоновую музыку, выводящих текст и др. Доступно также сценарное программирование игры посредством встроенной системы переменных, циклов и условий. Это позволяет сделать игру более технологичной, к примеру, созданием оригинальной боевой системы или системы меню вместо стандартных.

Сообщество и нелегальные переводы

Каждая версия RPG Maker для ПК так или иначе подвергалась нелегальному переводу и распространению. Предполагается[кем?], что тенденция зародилась с переводом RPG Maker 95 группой KanjiHack на английский языкК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4713 дней]. Позже более полный перевод этой программы сделал русский программист под псевдонимом Don Miguel[3], после чего он также перевёл на английский RPG Maker 2000. Процесс продолжил человек под псевдонимом RPG Advocate, создавший переводы на английский RPG Maker 2003 и RPG Maker XP. Тем не менее, RPG Advocate убрал нелегальные переводы со своего сайта после выхода официальной английской версии RPG Maker XP.

После выхода английского перевода RPG Maker 2000 образовалось и русское сообщество RPG Maker. Сейчас оно очень объемно, но всё ещё существует в виде своеобразного андерграунда, как и английскоеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4713 дней].

Напишите отзыв о статье "RPG Maker"

Примечания

  1. [www.enterbrain.co.jp/digifami/sadfact.html Fact sad for you and our] (англ.)(Проверено 31 мая 2011)
  2. (недоступная ссылка — история)
  3. [www.gfxartist.com/features/articles/279 A look at RPGmaker 2000, translated by Don Miguel] (англ.). GFXartist.com, 03 июня 2002 г. (Проверено 31 мая 2011)

Ссылки

Официальные сайты
  • [www.rpgmakerweb.com/ RPG Maker] (англ.). — Официальный сайт RPG Maker.
  • [www.enterbrain.com Enterbrain] (яп.). — Официальный сайт разработчика.
  • [www.agetec.com Agetec] (англ.). — Официальный сайт американского издателя.
Российские сайты
  • [rpgmaker.ru/ Светлая зона и академия RPG Maker]. — Российский портал, посвященный RPG Maker.
  • [rpgmaker.su/ Нейтральная полоса]. — Альтернативное русское сообщество RPG Maker.
  • [rpgmaker2000.narod.ru/ Русский перевод RM2k Дона Мигеля]. — Один из самых первых российских сайтов по RPG Maker.
Зарубежные сайты
  • [creationasylum.net Creation Asylum] (англ.). — Форум, посвященный RPG Maker.
  • [rpgmaker.net RMN] (англ.). — Крупный зарубежный портал о RPG Maker.

Отрывок, характеризующий RPG Maker

Во время его пребывания в Лысых Горах все домашние обедали вместе, но всем было неловко, и князь Андрей чувствовал, что он гость, для которого делают исключение, что он стесняет всех своим присутствием. Во время обеда первого дня князь Андрей, невольно чувствуя это, был молчалив, и старый князь, заметив неестественность его состояния, тоже угрюмо замолчал и сейчас после обеда ушел к себе. Когда ввечеру князь Андрей пришел к нему и, стараясь расшевелить его, стал рассказывать ему о кампании молодого графа Каменского, старый князь неожиданно начал с ним разговор о княжне Марье, осуждая ее за ее суеверие, за ее нелюбовь к m lle Bourienne, которая, по его словам, была одна истинно предана ему.
Старый князь говорил, что ежели он болен, то только от княжны Марьи; что она нарочно мучает и раздражает его; что она баловством и глупыми речами портит маленького князя Николая. Старый князь знал очень хорошо, что он мучает свою дочь, что жизнь ее очень тяжела, но знал тоже, что он не может не мучить ее и что она заслуживает этого. «Почему же князь Андрей, который видит это, мне ничего не говорит про сестру? – думал старый князь. – Что же он думает, что я злодей или старый дурак, без причины отдалился от дочери и приблизил к себе француженку? Он не понимает, и потому надо объяснить ему, надо, чтоб он выслушал», – думал старый князь. И он стал объяснять причины, по которым он не мог переносить бестолкового характера дочери.
– Ежели вы спрашиваете меня, – сказал князь Андрей, не глядя на отца (он в первый раз в жизни осуждал своего отца), – я не хотел говорить; но ежели вы меня спрашиваете, то я скажу вам откровенно свое мнение насчет всего этого. Ежели есть недоразумения и разлад между вами и Машей, то я никак не могу винить ее – я знаю, как она вас любит и уважает. Ежели уж вы спрашиваете меня, – продолжал князь Андрей, раздражаясь, потому что он всегда был готов на раздражение в последнее время, – то я одно могу сказать: ежели есть недоразумения, то причиной их ничтожная женщина, которая бы не должна была быть подругой сестры.
Старик сначала остановившимися глазами смотрел на сына и ненатурально открыл улыбкой новый недостаток зуба, к которому князь Андрей не мог привыкнуть.
– Какая же подруга, голубчик? А? Уж переговорил! А?
– Батюшка, я не хотел быть судьей, – сказал князь Андрей желчным и жестким тоном, – но вы вызвали меня, и я сказал и всегда скажу, что княжна Марья ни виновата, а виноваты… виновата эта француженка…
– А присудил!.. присудил!.. – сказал старик тихим голосом и, как показалось князю Андрею, с смущением, но потом вдруг он вскочил и закричал: – Вон, вон! Чтоб духу твоего тут не было!..

Князь Андрей хотел тотчас же уехать, но княжна Марья упросила остаться еще день. В этот день князь Андрей не виделся с отцом, который не выходил и никого не пускал к себе, кроме m lle Bourienne и Тихона, и спрашивал несколько раз о том, уехал ли его сын. На другой день, перед отъездом, князь Андрей пошел на половину сына. Здоровый, по матери кудрявый мальчик сел ему на колени. Князь Андрей начал сказывать ему сказку о Синей Бороде, но, не досказав, задумался. Он думал не об этом хорошеньком мальчике сыне в то время, как он его держал на коленях, а думал о себе. Он с ужасом искал и не находил в себе ни раскаяния в том, что он раздражил отца, ни сожаления о том, что он (в ссоре в первый раз в жизни) уезжает от него. Главнее всего ему было то, что он искал и не находил той прежней нежности к сыну, которую он надеялся возбудить в себе, приласкав мальчика и посадив его к себе на колени.
– Ну, рассказывай же, – говорил сын. Князь Андрей, не отвечая ему, снял его с колон и пошел из комнаты.
Как только князь Андрей оставил свои ежедневные занятия, в особенности как только он вступил в прежние условия жизни, в которых он был еще тогда, когда он был счастлив, тоска жизни охватила его с прежней силой, и он спешил поскорее уйти от этих воспоминаний и найти поскорее какое нибудь дело.
– Ты решительно едешь, Andre? – сказала ему сестра.
– Слава богу, что могу ехать, – сказал князь Андрей, – очень жалею, что ты не можешь.
– Зачем ты это говоришь! – сказала княжна Марья. – Зачем ты это говоришь теперь, когда ты едешь на эту страшную войну и он так стар! M lle Bourienne говорила, что он спрашивал про тебя… – Как только она начала говорить об этом, губы ее задрожали и слезы закапали. Князь Андрей отвернулся от нее и стал ходить по комнате.
– Ах, боже мой! Боже мой! – сказал он. – И как подумаешь, что и кто – какое ничтожество может быть причиной несчастья людей! – сказал он со злобою, испугавшею княжну Марью.
Она поняла, что, говоря про людей, которых он называл ничтожеством, он разумел не только m lle Bourienne, делавшую его несчастие, но и того человека, который погубил его счастие.
– Andre, об одном я прошу, я умоляю тебя, – сказала она, дотрогиваясь до его локтя и сияющими сквозь слезы глазами глядя на него. – Я понимаю тебя (княжна Марья опустила глаза). Не думай, что горе сделали люди. Люди – орудие его. – Она взглянула немного повыше головы князя Андрея тем уверенным, привычным взглядом, с которым смотрят на знакомое место портрета. – Горе послано им, а не людьми. Люди – его орудия, они не виноваты. Ежели тебе кажется, что кто нибудь виноват перед тобой, забудь это и прости. Мы не имеем права наказывать. И ты поймешь счастье прощать.
– Ежели бы я был женщина, я бы это делал, Marie. Это добродетель женщины. Но мужчина не должен и не может забывать и прощать, – сказал он, и, хотя он до этой минуты не думал о Курагине, вся невымещенная злоба вдруг поднялась в его сердце. «Ежели княжна Марья уже уговаривает меня простить, то, значит, давно мне надо было наказать», – подумал он. И, не отвечая более княжне Марье, он стал думать теперь о той радостной, злобной минуте, когда он встретит Курагина, который (он знал) находится в армии.
Княжна Марья умоляла брата подождать еще день, говорила о том, что она знает, как будет несчастлив отец, ежели Андрей уедет, не помирившись с ним; но князь Андрей отвечал, что он, вероятно, скоро приедет опять из армии, что непременно напишет отцу и что теперь чем дольше оставаться, тем больше растравится этот раздор.
– Adieu, Andre! Rappelez vous que les malheurs viennent de Dieu, et que les hommes ne sont jamais coupables, [Прощай, Андрей! Помни, что несчастия происходят от бога и что люди никогда не бывают виноваты.] – были последние слова, которые он слышал от сестры, когда прощался с нею.
«Так это должно быть! – думал князь Андрей, выезжая из аллеи лысогорского дома. – Она, жалкое невинное существо, остается на съедение выжившему из ума старику. Старик чувствует, что виноват, но не может изменить себя. Мальчик мой растет и радуется жизни, в которой он будет таким же, как и все, обманутым или обманывающим. Я еду в армию, зачем? – сам не знаю, и желаю встретить того человека, которого презираю, для того чтобы дать ему случай убить меня и посмеяться надо мной!И прежде были все те же условия жизни, но прежде они все вязались между собой, а теперь все рассыпалось. Одни бессмысленные явления, без всякой связи, одно за другим представлялись князю Андрею.


Князь Андрей приехал в главную квартиру армии в конце июня. Войска первой армии, той, при которой находился государь, были расположены в укрепленном лагере у Дриссы; войска второй армии отступали, стремясь соединиться с первой армией, от которой – как говорили – они были отрезаны большими силами французов. Все были недовольны общим ходом военных дел в русской армии; но об опасности нашествия в русские губернии никто и не думал, никто и не предполагал, чтобы война могла быть перенесена далее западных польских губерний.