Racine carrée

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Racine carrée
Студийный альбом Stromae
Дата выпуска

16 августа 2013

Записан

2010 — 2013

Жанр

Хаус, Синти-поп

Длительность

46:04

Страна

Бельгия Бельгия

Язык песен

Французский

Лейбл

Vertigo, Mosaert, Universal France

Хронология Stromae
Cheese
(2010)
Racine carrée
(2013)
Синглы из Racine carrée
  1. «Papaoutai»
    Выпущен: 13 мая 2013
  2. «Formidable»
    Выпущен: 27 мая 2013
  3. «Tous les mêmes»
    Выпущен: 23 сентября 2013
  4. «Ta fête»
    Выпущен: 3 февраля 2014
  5. «Ave cesaria»
    Выпущен: 21 июля 2014
  6. «Carmen»
    Выпущен: 30 марта 2015
  7. «Quand c'est?»
    Выпущен: 14 сентября 2013
К:Альбомы 2013 года

Racine carrée (стилизовано под √, c фр. Квадратный корень) — второй студийный альбом бельгийского исполнителя Stromae, вышедший 16 августа 2013 года.



Список композиций

НазваниеАвтор Длительность
1. «Ta fête» Paul Van Haver 2:56
2. «Papaoutai» Paul Van Haver 3:52
3. «Bâtard» Paul Van Haver 3:28
4. «Ave Cesaria» Paul Van Haver 4:09
5. «Tous les mêmes» Paul Van Haver 3:33
6. «Formidable» Paul Van Haver 3:33
7. «Moules frites» Paul Van Haver 2:38
8. «Carmen» Paul Van Haver 3:09
9. «Humain à l'eau» Paul Van Haver 3:59
10. «Quand c'est?» Paul Van Haver 3:00
11. «Sommeil» Paul Van Haver 3:38
12. «Merci» Paul Van Haver 3:54
13. «AVF (при участии Maître Gims и OrelSanPaul Van Haver, Gandhi Djuna, Aurélien Cotentin 3:44
14. «Papaoutai (при участии Angel HazePaul Van Haver 3:51
46:04

Напишите отзыв о статье "Racine carrée"

Отрывок, характеризующий Racine carrée

– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.
Как будто обойдя свое царство, испытав свою власть и убедившись, что все покорны, но что всё таки скучно, Наташа пошла в залу, взяла гитару, села в темный угол за шкапчик и стала в басу перебирать струны, выделывая фразу, которую она запомнила из одной оперы, слышанной в Петербурге вместе с князем Андреем. Для посторонних слушателей у ней на гитаре выходило что то, не имевшее никакого смысла, но в ее воображении из за этих звуков воскресал целый ряд воспоминаний. Она сидела за шкапчиком, устремив глаза на полосу света, падавшую из буфетной двери, слушала себя и вспоминала. Она находилась в состоянии воспоминания.
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.