Radio Silence

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Radio Silence
Студийный альбом БГ
Дата выпуска

22 мая 1989

Записан

апрель — август 1988

Жанр

Постпанк, новая волна, фолк-рок, арт-рок

Длительность

47:15

Продюсер

Дэйв Стюарт

Страна

США США

Лейбл
CBS/Columbia

CK-44364

Профессиональные рецензии
Хронология БГ
БГ (стихи, песни)
(1984)
Radio Silence
(1989)
Radio London
(1990)
К:Альбомы 1989 года

Radio Silence (рус. Радио Молчание) — первый студийный альбом[1] Бориса Гребенщикова (БГ). Записан в США, Великобритании и Канаде. Альбом занял 198-е место в хит-параде Billboard 200[2].





История создания

История создания этого альбома началась в конце 1987 года, когда Борисом Гребенщиковым заинтересовались американские продюсеры Марина Алби и Кенни Шаффер из фирмы Belca International. Они смогли убедить крупную компанию «Межкнига» сделать Борису визу в США. При их же посредничестве 20 марта 1988 года был подписан контракт БГ с компанией CBS на выпуск восьми альбомов. Практически всю весну и лето 1988 года шла работа над альбомом Radio Silence, международная премьера которого состоялась в ноябре того же года. Широкий выпуск пластинки начался в мае 1989 года.

Борис Гребенщиков об альбоме:

Критики в России не любят Radio Silence за то, что это а) не похоже на «Аквариум», б) не взяло везде первого места, тем самым подтвердив бы примат советского рока над всем остальным, и в) вообще не по-митьковски. Они правы. Они, как всегда, ничего не поняли.


RS фактически развалил благодушествующий от собственного успеха (с осени 86-го мы перемещались со стадиона на стадион под такие бурные овации, как будто лично отменили советскую власть) и промитьковавшийся «Аквариум» и поставил нас лицом к лицу с реально существующим всем остальным миром.
<…>


После 11 альбомов «Аквариума» ехать в Нью-Йорк записывать 12-й альбом того же самого было бы довольно странно. Случайная встреча с Дэйвом Стюартом в Лос-Анджелесе определила музыкальное направление моего «американского альбома», потому что Eurythmics, по определённым причинам, занимали тогда в моём мире чрезвычайное место[3].

Все песни, кроме двух («Молодые львы» и «Китай»), написаны на английском языке. Процесс создания альбома, зафиксированный на плёнку Майклом Аптедом, показан в документальном фильме «Долгая дорога домой» (англ. Long Way Home).

Список композиций

Музыка и текст во всех песнях — БГ, кроме специально отмеченных.

  1. «Radio Silence»(3:55)
  2. «Winter» (3:17)
  3. «The Postcard» (4:31)
  4. «The Wind» (4:37)
  5. «The Time» (4:25)
  6. «That Voice Again» (5:44)
  7. «Real Slow Today» (4:39)
  8. «Молодые Львы» («Young Lions») (3:39)
  9. «Mother» (3:57)
  10. «Fields of My Love» (4:00)
  11. «Китай» («China») (1:46) (А. Вертинский — Н. Гумилёв)
  12. «Death of King Arthur» (2:45) (Б. Гребенщиков, А. Романов — Т. Мэлори)

Запись была произведена в следующих студиях:

Существуют издания альбома с другим порядком песен. На официальном сайте группы приведена такая версия[1]:

  1. «Radio Silence»
  2. «The Postcard»
  3. «The Wind»
  4. «The Time»
  5. «Winter»
  6. «That Voice Again»
  7. «Молодые Львы»
  8. «Fields of My Love»
  9. «Death of King Arthur»
  10. «Real Slow Today»
  11. «Mother»
  12. «Китай»

Участники записи

Факты

  • В мае 1989 года был снят клип на песню «Radio Silence» (эта песня была написана ещё в ДК Связи). Сама эта песня поднялась до 5-го места в чартах современного рока журнала Billboard.
  • Альбом был выпущен на CD, виниловых грампластинках и компакт-кассетах. К альбому вышли 2 сингла:

«Radio Silence»[4]

<p align=center>«The Postcard»[5]
<p align=center>Maxi Single <p align=center>Maxi Single
<p align=center>A

1. «Radio Silence» (3:56)<p align=center>B

2. «Молодые Львы» (3:36)
3. «That Voice Again» (5:42)

<p align=center>A

1. «The Postcard» (7" edit) (3:45)
2. «That Voice Again» (5:42)<p align=center>B

3. «Winter» (3:17)
4. «The Postcard» (LP version) (4:31)

<p align=center>7" single <p align=center>7" single
<p align=center>A

1. «Radio Silence» (3:56)<p align=center>B

2. «That Voice Again» (5:42)

<p align=center>A

1. «The Postcard» (7" edit) (3:45)<p align=center>B

2. «That Voice Again» (5:42)

  • Помимо американского, было выпущено японское издание альбома, предварённое выпуском EP (промопластинки)[6], содержащей песни «Radio Silence» и «That Voice Again». В России альбом вышел на компакт-диске только в 1996 году, причём его первый тираж, сделанный на основе бракованной фонограммы, был почти полностью уничтожен[7].
  • Песня «Death of King Arthur» входила в 3-й альбом «Аквариума» — «Электричество».
  • Песня «Молодые львы» вышла как бонус-трек на альбоме «Феодализм» в концертном варианте.
  • Песня «Китай» вошла в альбом Гребенщикова «Песни Александра Вертинского».

Напишите отзыв о статье "Radio Silence"

Примечания

  1. 1 2 [www.aquarium.ru:8083/discography/radio_sile220.html Aquarium.ru Страница альбома на официальном сайте группы]
  2. [www.billboard.com/charts/billboard-200#/album/boris-grebenshikov/radio-silence/7975 Radio Silence — Boris Grebenshikov (1989)]
  3. Гребенщиков, Б. Б. [www.planetaquarium.com/library/kratkii_ot246.html Краткий отчёт о 16-ти годах звукозаписи. 1997].
  4. [www.aquarium.ru:8083/discography/radio_sile1064.html Aquarium.ru Страница сингла на официальном сайте группы]
  5. [www.aquarium.ru:8083/discography/postcard.html Aquarium.ru Страница сингла на официальном сайте группы]
  6. [molotok.ru/item512604936_grebenshchikov_akvarium_made_in_japan_promo_yoj.html ГРЕБЕНЩИКОВ (АКВАРИУМ) made in JAPAN)PROMO — Интернет-аукцион molotok.ru]
  7. [www.raritet-cd.ru/aquarium/radiosilenceros.html Аквариум «Radio Silence». Страница CD на сайте raritet-cd.ru]

Литература

  • Аквариум «Сны о чём-то большем». Авторы текста: А. Рыбин, А. Кушнир, В. Соловьев-Спасский; Редактор: Борис Гребенщиков — М.: Издательский дом «София», 2004 г.

Отрывок, характеризующий Radio Silence

Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.