Rai 5

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Rai 5
Страна

Италия Италия

Язык вещания

итальянский

Формат изображения

576i (SDTV, 16:9)

Дата начала вещания

26 ноября 2010

Доля аудитории

0,29% (июль 2014, [www.primaonline.it/wp-content/uploads/2014/09/sintesi_mensile_07_luglio_2014.pdf Auditel])

Владелец

Rai

Руководители

Паскуале Д'Алессандро (с 2013)

Родственные каналы

Rai 1
Rai 2
Rai 3
Rai 4
Rai News 24

Слоган

La TV in tutti i sensi

Сайт

[www.rai5.rai.it/ rai5.rai.it]

К:Телеканалы, запущенные в 2010 году

«Rai 5» (Ра́й Чи́нквэ) — итальянский телеканал, пятый канал государственной телерадиовещательной корпорации «Rai». Позиционируется как посвящённый культуре и искусству[1]. Транслирует документальные фильмы, репортажи и развлекательные программы (музыку, танец, театр).





История

«Rai 5» начал вещание 26 ноября 2010, заняв место телеканала «Rai Extra»[1].

Сотрудничество с «Ла Скала»

На канале можно было посмотреть прямые трансляции таких опер из театра «Ла Скала», как «Валькирия» (7 декабря 2010 года, причём о предстоящей трансляции было объявлено ещё до открытия канала)[1], «Дон Жуан» (декабрь 2011)[2], «Травиату» (декабрь 2012)[3]

Причём после «Дон Жуана» в декабре 2011 года газеты писали, что трансляцию посмотрели более полумиллиона человек (пиковые значения: 554731 зритель в 21:38, ближе к концу, и 3,6% аудитории в 18:06), побив результат прошлогодней «Валькирии» в 169 тысяч зрителей). Также в 2011 году телекомпания «Rai» подписала с «Ла Скала» трёхгодичное соглашение на трансляцию нескольких постановок, включая открытие сезона[2].

«Травиата» же в декабре 2013 года побила и этот рекорд, достигнув значения в 650 тысяч зрителей и 3,26% аудитории[3].

Технические данные

«Логический номер» телеканала (присвоенный ему в Италии порядковый номер) — 23[4]. В Италии его можно принимать в эфире в составе цифрового мультиплекса «RAI Mux 4».

Напишите отзыв о статье "Rai 5"

Примечания

  1. 1 2 3 [milano.corriere.it/milano/notizie/cronaca/10_novembre_17/prima-scala-digitale-1804188437313.shtml Esplora il significato del termine: Sul digitale la «prima» della ScalaSul digitale la «prima» della Scala] (итал.), Corriere della Sera, RCS Quotidiani Spa. (17 novembre 2010). Проверено 2 ноября 2014.
  2. 1 2 [milano.repubblica.it/cronaca/2011/12/08/news/_don_giovanni_record_di_ascolti_mezzo_milione_di_spettatori_su_rai5-26291551/ 'Don Giovanni' record audience of half a million viewers on Rai5] (итал.), La Repubblica (Repubblica.it) (8 dicembre 2011). Проверено 2 ноября 2014.
  3. 1 2 [www.ansa.it/web/notizie/rubriche/topnews/2013/12/08/Record-incassi-ascolti-Traviata_9745258.html Record di incassi e ascolti per Traviata] (итал.), ANSA.it (8 dicembre 2013). Проверено 2 ноября 2014.
  4. См. статью «Servizi televisivi digitali terrestri nazionali in Italia» в итальянской Википедии

Ссылки

  • [rai5.rai.it i.it] — официальный сайт Rai 5  (итал.)
    • [www.rai.tv/dl/replaytv/replaytv.html#ch=31 Rai Replay] (сервис, позволяющий смотреть передачи, показанные за последнюю неделю)

Отрывок, характеризующий Rai 5

– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.