Rai GR Parlamento

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Rai GR Parlamento
Rai Giornale Radio Parlamento
Страна

Италия Италия

Формат

новости, политика

Частота

147 FM-частот

Время вещания

круглосуточно

Зона вещания

Италия Италия

Дата начала вещания

1998

Основатель

RAI

Владелец

Луиджи Губитози

Руководители

Флавио Муччанте

Сайт

[www.grparlamento.rai.it/ arlamento.rai.it]

Онлайн-трансляция

www.radio.rai.it/live/parlamento.ram

Rai GR Parlamento — информационная радиостанция итальянской государственной телерадиокомпании RAI, официальный радиоканал Парламента Италии. Транслирует в прямом эфире политические ток-шоу и информационные программы. Входит во второй мультиплекс цифрового телерадиовещания RAI23 февраля 2012). Руководителем является Флавио Муччанте, директор первой радиостанции Rai Radio 1 и информационной службы RAI Giornale Radio Rai12 июня 2014 шеф-редактор).





Цели работы

Парламентский радиоканал RAI был образован в 1998 году по распоряжению Министерства коммуникаций Италии. Целью образования радиостанции являлось восполнение недостатка информации о правительственных учреждениях, которая предоставлялась только Radio Radicale, радиостанцией Радикальной партии Италии.

Программы

Радиостанция в прямом эфире позволяет слушать вступления спикера Палаты депутатов, председателя Сената и Президента Италии. Также выходят программы о работе Европарламента, региональных и муниципальных советов в городах и провинциях Италии. Еженедельно в эфире можно услышать программы из 15 тематических рубрик, но в целом они делятся на специализированные и популярные. Специализированные передачи сообщают о злободневных проблемах страны и рассматривают максимально глубоко эти проблемы, занимаясь аналитикой. Популярные проводят обсуждение этих проблем в форме дискуссии или ток-шоу.

Руководство

С августа 2009 года директором вещания этого радиоканала был Риккардо Берти, скоропостижно скончавшийся 4 апреля 2010. Его преемником стал Антонио Прециози, который 28 сентября 2011 уступил должность Джованни Мьеле, а с 10 января 2013 после ухода Мьеле на пенсию руководителем стал Джанни Сципионе Росси. С 12 июня 2014 руководство радиостанцией осуществляет Флавио Муччанте.

Вещание

Вещание Rai GR Parlamento возможно только посредством больших приёмников Rai Way FM в формате монозвука, чьё качество хуже по сравнению с другими радиостанциями RAI. Возможно также вещание в Интернете, в наземных цифровых сетях (DAB и DVB-T технологии) и путём спутникового вещания.

Напишите отзыв о статье "Rai GR Parlamento"

Ссылки

  • [www.grparlamento.rai.it/ Официальный сайт]  (итал.)

Отрывок, характеризующий Rai GR Parlamento

Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.