Real TV Estate

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Real Estate TV
Страна

Украина Украина

Зона вещания

Украина Украина
Белоруссия Белоруссия
Россия Россия
Казахстан Казахстан
Европа Европа[1]

Время вещания

Круглосуточно

Язык вещания

Украинский, Русский

Центр управления

Одесса Одесса (до 23 июня 2012)
Киев Киев

Тематика канала

недвижимость

Дата начала вещания

1 февраля 2008 года

Дата конца вещания

13 января 2014 года

Причина закрытия

Ребрендинг телеканала «Бигуди»

Заменён

Бигуди
2+2 (MX-3[2])

Доля аудитории

0,06 (04.06.2012—10.06.2012, [www.telekritika.ua/ratings/2012-06-13/72582 ТК])

Основатель

Георгий Феодориди[3]

Владелец

1+1 медиа

Сайт

[web.archive.org/web/*/tv-realestate.tv/ tv-realestate.tv (сайт закрыт)]

Доступность
Спутник
Amos 4°W

10806 H 30000[4] 

К:Телеканалы, запущенные в 2008 году

Real Estate TV — первый украинский телеканал о недвижимости. Согласно презентации, программы телеканала рассчитаны на аудиторию 25—50 лет. В 2009 году на премии Media & Sat Leaders телеканал набрал 13,04 % голосов в номинации «Оригинальный проект», заняв четвёртое место[6].



История

Был создан в Одессе в феврале 2008 года[7]. 18 августа 2011 года телеканал выиграл лицензию на общенациональное вещание в цифровом мультиплексе[8], но после покупки в июне 2012 года канала студией 1+1, общенациональная лицензия была переоформлена в пользу другого канала холдинга, не получившего лицензию — 2+2[2]. Слухи о возможной продаже телеканала ходили ещё в 2011 году[9].

Программы

  • Real Woman[10]
  • АвтоЛеди[10]
  • Экспертиза[11][12]
  • Драйвовый weekend[11]
  • В центре поля[13]
  • Тропинками искусства[14]
  • Real 3 h[10]
  • Новости недвижимости[15]
  • Коммунальное право[15]
  • Современный дизайн[15]
  • Playback[16]
  • Real новости[17]
  • Одесса-спорт[18]
  • Зарядка со звездой[19]

Напишите отзыв о статье "Real TV Estate"

Примечания

  1. [www.tv-realestate.tv/files/021f8e34d70fa0bf726859ba800f9864.pdf Презентация] (рус.). [www.webcitation.org/6B1ZmAIgx Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  2. 1 2 [www.telekritika.ua/news/2012-06-25/72848 Real TV Estate змінив власника і став каналом «2+2»] (укр.). Телекритика (25 июня 2012). [www.webcitation.org/69jpuJhhG Архивировано из первоисточника 7 августа 2012].
  3. [www.telekritika.ua/news/2007-12-26/35743 В Україні з'явиться супутниковий телеканал про нерухомість] (укр.). Телекритика (26 декабря 2007). [www.webcitation.org/6B1ZmpUHm Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  4. [www.televesti.ru/tvmir/17612-s-1-marta-real-estate-na-novom-transpondere.html С 1 марта Real Estate на новом транспондере спутника Amos 2 (4°W)]
  5. [www.telesputnik.ru/archive/163/article/44.html «4ТВ» – рекламное телевидение «без рекламы»]
  6. [mediasat.net.ua/msl/2009/msl_result.php Результаты голосования Media & Sat Leaders 2009]. Mediasat. [www.webcitation.org/6B1ZoM8zJ Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  7. Анна Иванова [www.telesputnik.ru/archive/159/article/46.html Первый телеканал о недвижимости Real Estate TV] (рус.) // Телеспутник. — 2009. — № 1 (159).
  8. [www.telekritika.ua/news/2011-08-18/65094 Цифровий конкурс: розподіл по мультиплексах]. Телекритика (18 августа 2011). [www.webcitation.org/6B1Zpxgq3 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  9. Леся Ганжа, Юрий Николов. [nashigroshi.org/2011/09/22/delezh-tv-efyra-smachno-yak-v-dytynstvi/ Дележ ТВ-эфира. «Смачно як в дитинстві»]. Наши деньги (22 сентября 2011). — «Успех канала на цифровом конкурсе объясняется тем, что, по слухам, он продан в будущую группу, за которой стоят намного более уверенные в себе и своем завтрашнем дне люди»  [www.webcitation.org/69jpjnk2l Архивировано из первоисточника 7 августа 2012].
  10. 1 2 3 [www.mediabusiness.com.ua/content/view/19967/lang,ru/ Real Estate підготував програми для жінок і не тільки] (укр.). Пресс-релиз телеканала (7 сентября 2010). [www.webcitation.org/6B1ZrC2hA Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  11. 1 2 [www.telekritika.ua/news/2011-03-14/61076 Real Estate TV запускає нові проекти «Експертиза» і «Драйвовий вікенд»] (укр.). Телекритика (14 марта 2011). [www.webcitation.org/6B1ZtmF0S Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  12. [www.telekritika.ua/pres-reliz/2011-03-10/60979 Экспертиза недвижимости в Одессе на Real Estate TV] (рус.). Пресс-релиз телеканала (10 марта 2011). [www.webcitation.org/6B1Zv0n5I Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  13. [www.telekritika.ua/news/2011-03-03/60820 Real Estate TV транслюватиме футбольний проект «У центрі поля»] (укр.). Телекритика (3 марта 2011). [www.webcitation.org/6B1ZwFVIl Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  14. [www.telekritika.ua/news/2011-04-14/61961 Real Estate TV запускає мистецьку програму] (укр.). Телекритика (14 апреля 2011). [www.webcitation.org/6B1ZxT6cv Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  15. 1 2 3 Мария Попова [www.kommersant.ua/doc-rss/1967032 «1+1» настроилась на частоту] (рус.) // КоммерсантЪ (Украина). — 2012. — № 98 (1588). [web.archive.org/web/20120629091522/www.kommersant.ua/doc-rss/1967032 Архивировано] из первоисточника 29 июня 2012.
  16. [www.telekritika.ua/news/2010-10-05/56379 Телеканал Real Estate TV запускає програму про театр і кіно Playback] (укр.). Телекритика (5 октября 2010). [www.webcitation.org/6B1ZygX1L Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  17. [www.telekritika.ua/news/2010-09-03/55502 Real Еstate TV перейшов на парне ведення новин і збільшив їх хронометраж] (укр.). Телекритика (3 сентября 2010). [www.webcitation.org/6B1ZzuiDy Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  18. [digital-tv.com.ua/static/contacts.html Ольга Николенко]. [digital-tv.com.ua/real-estate-tv-sport_na_tv/odessa-sport-teper-na-real-estate-tv.html «Одесса-Спорт» — теперь на REAL Estate TV]. Пресс-релиз телеканала (18 ноября 2011). [www.webcitation.org/6B1a185l7 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  19. [www.mediabusiness.com.ua/content/view/11450/51/lang,ru/ В октябре начнёт вещание спутниковый канал Real Estate TV] (рус.). Медиа бизнес (20 мая 2008). [www.webcitation.org/6B1a3B2yK Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].



Отрывок, характеризующий Real TV Estate

– В самую главную… – повторил Денисов, улыбаясь.
– Только уж, пожалуйста, мне дайте команду совсем, чтобы я командовал, – продолжал Петя, – ну что вам стоит? Ах, вам ножик? – обратился он к офицеру, хотевшему отрезать баранины. И он подал свой складной ножик.
Офицер похвалил ножик.
– Возьмите, пожалуйста, себе. У меня много таких… – покраснев, сказал Петя. – Батюшки! Я и забыл совсем, – вдруг вскрикнул он. – У меня изюм чудесный, знаете, такой, без косточек. У нас маркитант новый – и такие прекрасные вещи. Я купил десять фунтов. Я привык что нибудь сладкое. Хотите?.. – И Петя побежал в сени к своему казаку, принес торбы, в которых было фунтов пять изюму. – Кушайте, господа, кушайте.
– А то не нужно ли вам кофейник? – обратился он к эсаулу. – Я у нашего маркитанта купил, чудесный! У него прекрасные вещи. И он честный очень. Это главное. Я вам пришлю непременно. А может быть еще, у вас вышли, обились кремни, – ведь это бывает. Я взял с собою, у меня вот тут… – он показал на торбы, – сто кремней. Я очень дешево купил. Возьмите, пожалуйста, сколько нужно, а то и все… – И вдруг, испугавшись, не заврался ли он, Петя остановился и покраснел.
Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.