Relational Interface System

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Relational Interface System (RIS) (дословно, система реляционного интерфейса)  — разработанное Intergraph Corporation программное обеспечение (ПО) промежуточного слоя для связи клиентского ПО с сервером БД (СУБД).

RIS является обобщенным SQL-интерфейсом, который позволяет прикладным программам обращаться к базам данных, использующим SQL. RIS позволяет программному приложению обращаться к различным СУБД (включая, но не ограничиваясь, Oracle, Informix, Ingres, Sybase, Rdb, DB2, IBM AS/400, Microsoft SQL Server) через общий интерфейс.[1]
Система RIS была разработана намного раньше ODBC и первоначально функционировала на различных вариантах UNIX (включая CLIX), а впоследствии на компьютерах Apple и Windows.





Архитектура

Программное приложение связывается с подсистемой RIS, а RIS обеспечивает необходимую трансляцию в протокол, понятный основному модулю базы данных. Это даёт возможность во время эксплуатации переключать приложения, написанные для RIS, между различными системами баз данных без изменения их исходного кода. Интерфейс пользователя RIS и интерфейс прикладного программирования для RIS независим от присоединённой базы данных.

Интерфейс RIS в основном состоит из четырёх частей: приложение, RIS-клиент, RIS-сервер данных и собственно СУБД. При этом приложение и СУБД являются сторонними компонентами и не входят в продукты Intergraph RIS.

RIS-клиент обычно выполняется на той же самой системе, что и приложение. RIS-сервер выполняется на той системе, где находится ядро базы данных (наиболее типичный случай), на другой удалённой выделенной для него системе в сети, на общей системе, на которой выполняется программное обеспечение клиента и приложения, или, наконец, на единой системе, где функционируют все четыре компонента. Исключение составляет DOS RIS. Под DOS программное обеспечение клиента не располагается на той же самой системе, что и приложение.

Области применения

Технология RIS использовалась, например, в геоинформационных системах на платформе Modular GIS Environment, цифровых фотограмметрических станциях ImageStation, системах контроля периметра I/Security, системах САПР (таких, как MicroStation) и системе твердотельного проектирования/моделирования I/EMS (прародителе Solid Edge).

См. также

Напишите отзыв о статье "Relational Interface System"

Примечания

  1. Д. М. Жук, В. Б. Маничев Краткое руководство по MicroStation — RIS, с. 77

Ссылки

Д. М. Жук, В. Б. Маничев. [solidlab.agava.ru/rusdocs/msguide.pdf Краткое руководство по MicroStation]. — Москва, 2000. — С. 70-73, 77-78. — 104 с.


  • geology.nglib.ru/book_view.jsp?idn=007558&page=283&format=free - упоминание в какой-то книге даже, с виду серьёзной
  • www.pcweek.ru/themes/detail.php?ID=45168 - упоминание в журнале
  • www.cbt.ru/dokladi-konferentsiy/technologiya-vnedreniya-gis-v-rabotu-mupti-na-baze-programmnich-produktov-korporatsii-intergraph.html - упоминание в материалах конференции


Отрывок, характеризующий Relational Interface System

– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.