×Rhynchosophrocattleya

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Rhynchosophrocattleya»)
Перейти к: навигация, поиск
×Rhynchosophrocattleya
Научная классификация
Международное научное название

×Rhynchosophrocattleya hort.


Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=%C3%97Rhynchosophrocattleya&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

×Rhynchosophrocattleya (ринхософрокаттлея) — гибридный род семейства Орхидные, или Ятрышниковые (Orchidaceae).

Аббревиатура родового названия в промышленном и любительском цветоводстве — Rsc.[2]

Создан путём искусственной гибридизации между видами трех родов: Rhyncholaelia, Sophronitis и Cattleya.

До переноса нескольких видов рода Laelia в род Sophronitis и некоторых видов, ранее относящихся к роду Brassavola, в род Rhyncholaelia, многие грексы рода ×Rhynchosophrocattleya относились к ×Brassolaeliocattleya (аббревиатура — Blc.)[3].





Биологическое описание

Растения от среднего до крупного размера.

Побег симподиального типа.

Псевдобульбы около 20 см длиной, уплощённые.

Листья зелёные, суккулентные.

Цветки, как правило, крупные, у некоторых грексов обладают приятным ароматом.

В культуре

Температурная группа — от умеренной до тёплой.

Род активно используется в гибридизации.

Агротехника

Распространенные в культуре грексы

Болезни и вредители

Напишите отзыв о статье "×Rhynchosophrocattleya"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. [www.orchidsaustralia.com/download_abbrevtab.pdf Alphabetical list of standard abbreviations of all generic names. occurring in current use in orchid hybrid registration as at 31st December 2007]
  3. [www.rhs.org.uk/plants/registerpages/orchidsearch.asp The International Orchid Register]


Отрывок, характеризующий ×Rhynchosophrocattleya

Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.