Rhythm Divine

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Rhythm Divine»
Сингл Энрике Иглесиаса
с альбома Enrique
Выпущен

9 октября 1999

Формат

CD-сингл

Записан

август–сентябрь 1999

Жанр

Латин-поп, данс-поп

Длительность

3:30

Продюсер

Марк Тейлор, Брайн Раулинг

Автор песни

Пол Берри, Марк Тейлор

Лейбл

Interscope

Хронология синглов Энрике Иглесиаса
«Bailamos»
(1999)
«Rhythm Divine»
(1999)
«Be With You»
(2000)

«Rhythm Divine» (с англ. — «Божественный ритм») — второй сингл испанского поп-певца Энрике Иглесиаса с его первого англоязычного альбома под названием Enrique, выпущенный в октябре 1999 года на лейбле Interscope Records. Песня была переведена на испанский язык как «Ritmo Total» и выпущена в эфиры радиостанций Латинской Америки.



Список композиций

Маккси-сингл № 1
  1. «Rhythm Divine»
  2. «Rhythm Divine» (Morales Radio Mix)
  3. «Rhythm Divine» (Stero Dub Mix)
  4. «Rhythm Divine» (Lord G’s Dive Dub)

Макси-сингл № 2
  1. «Rhythm Divine» (Morales Radio Mix)
  2. «Rhythm Divine» (Fernando G Club Mix)
  3. «Rhythm Divine» (Mijango’s Extended Mix)

Чарты

Страна(1999)/(2000) Лучший
результат
Австралия 36
Чили 12
Франция Top 100 27
Германия Top 50 36
Мексика Top 100 2
Нидерланды 20
Испания 1
Британия 45
США Billboard Hot 100 1


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Rhythm Divine"

Отрывок, характеризующий Rhythm Divine

– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.