Ринго Старр

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ringo Starr»)
Перейти к: навигация, поиск
Ринго Старр
Ringo Starr
Основная информация
Полное имя

Ричард Старки

Дата рождения

7 июля 1940(1940-07-07) (83 года)

Место рождения

Ливерпуль, Англия

Годы активности

1957 год — настоящее время

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

барабанщик, певец, композитор, актёр

Жанры

рок, поп-рок

Псевдонимы

Ринго Старр

Коллективы

The Beatles, Rory Storm and the Hurricanes, Ringo Starr & His All-Starr Band, The Plastic Ono Band

Лейблы

Parlophone, Capitol, Apple Records, Vee-Jay, Polydor, Atlantic, RCA, Private, Mercury, Koch, CNR

Награды
[1]
[ringostarr.com arr.com]
С★R Позиция №22 в списке
50 лучших барабанщиков рока по версии журнала Classic Rock

Ринго Старр (англ. Ringo Starr, настоящее имя Ричард Старки, англ. Richard Starkey; 7 июля 1940, Ливерпуль) — британский музыкант, автор песен, актёр. Известен как барабанщик группы The Beatles.





Ранние годы

7 июля 1940 года в семье пекаря Ричарда Старки и его жены Элси родился сын, которого по тогдашней рабочей традиции назвали в честь отца. Ринго рос болезненным ребёнком: после окончания начальной школы целый год провёл в больнице с перитонитом, а затем пропустил ещё два года учёбы из-за плеврита. Именно поэтому Ринго школу так и не окончил.[2] В 15 лет устроился стюардом на железнодорожный паром, курсировавший между Ливерпулем и Уэльсом. Как и все его сверстники, увлекался новой американской музыкой, но поначалу не мечтал о сценической славе.

В составе The Beatles

18 августа 1962 года Ринго официально вошёл в состав квартета The Beatles. Ранее он играл в бит-группе Rory Storm and the Hurricanes, которая в то время была главным конкурентом The Beatles в Ливерпуле.

Ринго играл партии барабанов и перкуссии почти во всех песнях The Beatles, кроме: «Within You Without You» (индийские перкуссионисты); «Back in the U.S.S.R.» (Пол Маккартни); Dear Prudence (Пол Маккартни); «The Ballad Of John And Yoko» (Пол Маккартни). Ринго пел лид-вокал в одной песне на каждом альбоме (на Белом, соответственно, в двух), кроме A Hard Day’s Night, Magical Mystery Tour и Let It Be[3]. Он был автором двух песен, исполненных The BeatlesOctopus’s Garden» и «Don’t Pass Me By») и соавтором песни «What Goes On». Голос Ринго также можно услышать в некоторых песнях в общем хоре и в финале песни «Helter Skelter», когда он кричит: «I’ve got blisters on my fingers» («У меня пальцы в волдырях»).

Хотя вокал Ринго на записях The Beatles можно услышать нечасто, Ринго играл ведущие роли в фильмах The Beatles. Считается, что Ринго Старр из всех четверых «битлов» обладал наибольшим актёрским талантом. После распада The Beatles Ринго Старр снялся ещё в нескольких фильмах.

В 1968 году (в то время, когда взаимоотношения между участниками группы начали ухудшаться), во время записи «Белого альбома» Пол Маккартни неожиданно поругался со Старром, назвав его «примитивным барабанщиком». Тот в ответ на время покинул группу, снимаясь в кино и занимаясь рекламой[2].

Сольная карьера

Ещё до официального распада группы, как и другие битлы, Ринго стал готовить сольный материал, который и вышел в виде сборника каверов поп-шлягеров 20—50-х гг. «Sentimental Journey». В отличие от дебютов 70-го года Джона, Пола и Джорджа, дебют Ринго был расценен критиками как неудача. Нельзя назвать его творчество 70-х годов выдающимся, но всё же с помощью других музыкантов (больше всего Джорджа Харрисона) ему удавалось выпускать весьма успешные альбомы.

В 1971 году Ринго принял участие в «Концерте для Бангладеш» наряду с такими исполнителями, как Боб Дилан, Эрик Клэптон, Джордж Харрисон, Билли Престон, Леон Расселл и Badfinger.

В 1983 году английские и американские компании звукозаписи отказали ему, когда он хотел записать свой альбом Old Wave. Пришлось выпустить диск в Канаде, Бразилии и ФРГ. Затем ему вообще перестали звонить знакомые журналисты и представители фирм звукозаписи. Всё кончилось тем, что Ринго и его вторую жену Барбару Бах признали хроническими алкоголиками. Впоследствии им удалось избавиться от алкогольной зависимости и вернуться к активной жизни[4]. Выпустив в 1989 году сборник своих лучших песен «Starr Struck», Ринго собрал звездный ансамбль, в который вошли Билли Престон, Доктор Джон, Levon Helm, Джо Уолш, Nils Lofgren, Rick Danko, Clarence Clemons, Джим Келтнер и отправился с ними в успешный тур по Америке, а после по Японии, записав живой альбом и видеофильм. Состав ансамбля постоянно менялся, что стало традицией.

В августе 1998 года со своей группой All-Starr Band музыкант дал два концерта в России — в Москве (ГКЗ «Россия») и в Санкт-Петербурге (БКЗ «Октябрьский»). Это был первый момент в истории, когда нога одного из «битлов» ступила на территорию экс-СССР. В 2011 году Ринго Старр с очередной версией All-Starr Band дал в рамках летнего европейского турне концерты в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Риге[5].

28 августа 2012 года сайтом Celebritynetworth.com Ринго Старр был признан самым богатым ударником в мире. Его состояние оценивается в 300 миллионов долларов[6].

В 2015 году был введён в Зал славы рок-н-ролла.

Семья

  • Отец Ричард Старки (1913 — ?) был пекарем[7].
  • Мать Элси Старки (1914—1987) (д. Глив)[7].

Родители поженились в 1936 году, развелись в 1943 году[7].

  • Отчим Гарри Грейвз с 17 апреля 1953 года[7].

Личная жизнь

Является переученным левшой[12].

Дискография

Студийные альбомы

  1. 1970 — Sentimental Journey
  2. 1970 — Beaucoups of Blues
  3. 1973 — Ringo
  4. 1974 — Goodnight Vienna
  5. 1976 — Ringo’s Rotogravure
  6. 1977 — Ringo the 4th
  7. 1978 — Bad Boy
  8. 1981 — Stop and Smell the Roses
  9. 1983 — Old Wave
  10. 1992 — Time Takes Time
  11. 1998 — Vertical Man
  12. 1999 — I Wanna Be Santa Claus (рождественский альбом)
  13. 2003 — Ringo Rama
  14. 2005 — Choose Love
  15. 2008 — Liverpool 8
  16. 2010 — Y Not
  17. 2012 — Ringo 2012
  18. 2015Postcards from Paradise[13]

Сборники

  1. 1975 — Blast From Your Past
  2. 1989 — Starr Struck: Best of Ringo Starr, Vol. 2
  3. 2001 — The Anthology... So Far
  4. 2007 — Photograph: The Very Best of Ringo Starr

Концертные альбомы

  1. 1989 — Ringo Starr and His All-Starr Band
  2. 1993 — Ringo Starr and His All Starr Band Volume 2: Live From Montreux
  3. 1995 — Ringo Starr and His Third All-Starr Band-Volume 1
  4. 1998 — VH1 Storytellers
  5. 2002 — King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band
  6. 2003 — Extended Versions
  7. 2004 — Tour 2003
  8. 2006 — Ringo Starr and Friends
  9. 2007 — Live at the Soundstage

Детские альбомы

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Ринго Старр"

Примечания

  1. [www.bbcamerica.com/anglophenia/2013/09/popular-artist-ringo-starr-receives-french-medal-of-honor/ Popular Artist Ringo Starr Receives French Medal of Honor]. London: BBC America (26 September 2013). Проверено 11 февраля 2015.
  2. 1 2 Журнал «100 человек, которые изменили ход истории» Выпуск № 36.
  3. Песни, в которых Старр исполнил лид-вокал: «I Wanna Be Your Man», «Act Naturally», «What Goes On», «Yellow Submarine», «With a Little Help From My Friends», «Don’t Pass Me By», «Good Night», «Octopus’s Garden».
  4. Студенческий меридиан. Спецвыпуск The Beatles. 1991. С. 92.
  5. [www.myspace.com/edgarwinterofficial/blog/542532875 Расписание турне в блоге Эдгара Винтера]. [www.webcitation.org/6CXTpbBkY Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].
  6. [www.lenta.ru/news/2012/08/28/drummers/ Ринго Старр оказался самым богатым барабанщиком мира]. [www.webcitation.org/6CXTrLd3z Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].
  7. 1 2 3 4 [www.peoples.ru/art/music/rock/beatles/index4.html The Beatles / The Beatles: Ринго Стар (Ричард Старки) / Ringo Star]. [www.webcitation.org/6CXTuU6X0 Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].
  8. 1 2 [beatlesworld.narod.ru/ringo_bio1.htm Ринго Старр: биография]. [www.webcitation.org/6CXTzjykd Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].
  9. 1 2 3 4 [www.peoples.ru/family/wife/maureen_starkey/index.html Морин Старки /Мэри Кокс/ / Maureen Starkey /Mary Cox/]. [www.webcitation.org/6CXTwBw7v Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].
  10. 1 2 [miklepuzzle.narod.ru/zak.html My Beatles]. [www.webcitation.org/6CXTx2wGA Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].
  11. 1 2 [miklepuzzle.narod.ru/json.html My Beatles]. [www.webcitation.org/6CXTyLNTq Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].
  12. [www.rbcdaily.ru/lifestyle/562949980377978 Ринго Стар приедет в Россию]. rbcdaily.ru (6 июня 2011). Проверено 31 августа 2015.
  13. [www.rollingstone.com/music/news/ringo-starr-slates-postcards-from-paradise-weeks-before-hall-of-fame-20150129 Ringo Starr Slates 'Postcards From Paradise' Weeks Before Hall of Fame | Rolling Stone]

Литература

Ссылки

  • [www.ringostarr.com Официальный сайт Ринго Старра]. [www.webcitation.org/6CXU12Ygh Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].
  • [facebook.com/ringostarrmusic Официальная страница Ринго Старра] в социальной сети Facebook
  • [www.youtube.com/RichardAllStarrBand Видеоканал Ринго Старра] на YouTube
  • [music-facts.ru/credits/The_Beatles/artist/Ringo_Starr/ Список песен и инструментов, на которых играл Ринго Старр в Битлз]. [www.webcitation.org/6CXYbmVAD Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].
  • [ru-news.ru/art_desc.php?aid=3947 Ринго Старр обрел веру в Бога]. [www.webcitation.org/6CXYdWhdm Архивировано из первоисточника 29 ноября 2012].

Отрывок, характеризующий Ринго Старр

Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.
– Нет, я очень понимаю, – отвечал Ростов, находившийся под влиянием своего нового друга.

Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву. В начале зимы вернулся и Денисов и остановился у Ростовых. Это первое время зимы 1806 года, проведенное Николаем Ростовым в Москве, было одно из самых счастливых и веселых для него и для всего его семейства. Николай привлек с собой в дом родителей много молодых людей. Вера была двадцати летняя, красивая девица; Соня шестнадцати летняя девушка во всей прелести только что распустившегося цветка; Наташа полу барышня, полу девочка, то детски смешная, то девически обворожительная.
В доме Ростовых завелась в это время какая то особенная атмосфера любовности, как это бывает в доме, где очень милые и очень молодые девушки. Всякий молодой человек, приезжавший в дом Ростовых, глядя на эти молодые, восприимчивые, чему то (вероятно своему счастию) улыбающиеся, девические лица, на эту оживленную беготню, слушая этот непоследовательный, но ласковый ко всем, на всё готовый, исполненный надежды лепет женской молодежи, слушая эти непоследовательные звуки, то пенья, то музыки, испытывал одно и то же чувство готовности к любви и ожидания счастья, которое испытывала и сама молодежь дома Ростовых.
В числе молодых людей, введенных Ростовым, был одним из первых – Долохов, который понравился всем в доме, исключая Наташи. За Долохова она чуть не поссорилась с братом. Она настаивала на том, что он злой человек, что в дуэли с Безуховым Пьер был прав, а Долохов виноват, что он неприятен и неестествен.
– Нечего мне понимать, – с упорным своевольством кричала Наташа, – он злой и без чувств. Вот ведь я же люблю твоего Денисова, он и кутила, и всё, а я всё таки его люблю, стало быть я понимаю. Не умею, как тебе сказать; у него всё назначено, а я этого не люблю. Денисова…
– Ну Денисов другое дело, – отвечал Николай, давая чувствовать, что в сравнении с Долоховым даже и Денисов был ничто, – надо понимать, какая душа у этого Долохова, надо видеть его с матерью, это такое сердце!
– Уж этого я не знаю, но с ним мне неловко. И ты знаешь ли, что он влюбился в Соню?
– Какие глупости…
– Я уверена, вот увидишь. – Предсказание Наташи сбывалось. Долохов, не любивший дамского общества, стал часто бывать в доме, и вопрос о том, для кого он ездит, скоро (хотя и никто не говорил про это) был решен так, что он ездит для Сони. И Соня, хотя никогда не посмела бы сказать этого, знала это и всякий раз, как кумач, краснела при появлении Долохова.
Долохов часто обедал у Ростовых, никогда не пропускал спектакля, где они были, и бывал на балах adolescentes [подростков] у Иогеля, где всегда бывали Ростовы. Он оказывал преимущественное внимание Соне и смотрел на нее такими глазами, что не только она без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа краснели, заметив этот взгляд.
Видно было, что этот сильный, странный мужчина находился под неотразимым влиянием, производимым на него этой черненькой, грациозной, любящей другого девочкой.
Ростов замечал что то новое между Долоховым и Соней; но он не определял себе, какие это были новые отношения. «Они там все влюблены в кого то», думал он про Соню и Наташу. Но ему было не так, как прежде, ловко с Соней и Долоховым, и он реже стал бывать дома.
С осени 1806 года опять всё заговорило о войне с Наполеоном еще с большим жаром, чем в прошлом году. Назначен был не только набор рекрут, но и еще 9 ти ратников с тысячи. Повсюду проклинали анафемой Бонапартия, и в Москве только и толков было, что о предстоящей войне. Для семейства Ростовых весь интерес этих приготовлений к войне заключался только в том, что Николушка ни за что не соглашался оставаться в Москве и выжидал только конца отпуска Денисова с тем, чтобы с ним вместе ехать в полк после праздников. Предстоящий отъезд не только не мешал ему веселиться, но еще поощрял его к этому. Большую часть времени он проводил вне дома, на обедах, вечерах и балах.

ХI
На третий день Рождества, Николай обедал дома, что в последнее время редко случалось с ним. Это был официально прощальный обед, так как он с Денисовым уезжал в полк после Крещенья. Обедало человек двадцать, в том числе Долохов и Денисов.
Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.
– Николенька, ты поедешь к Иогелю? Пожалуйста, поезжай, – сказала ему Наташа, – он тебя особенно просил, и Василий Дмитрич (это был Денисов) едет.
– Куда я не поеду по приказанию г'афини! – сказал Денисов, шутливо поставивший себя в доме Ростовых на ногу рыцаря Наташи, – pas de chale [танец с шалью] готов танцовать.
– Коли успею! Я обещал Архаровым, у них вечер, – сказал Николай.
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.
– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.