Rise (песня Кэти Перри)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Rise»
Сингл Кэти Перри
Выпущен

14 июля 2016

Формат

Цифровая дистрибуция

Записан

2016

Жанр

Электронная музыка

Длительность

3:23

Продюсер

Макс Мартин, Паями

Автор песни

Кэти Перри, Макс Мартин, Али Паями, Саван Котеча

Лейбл

Capitol

Хронология синглов Кэти Перри
«This Is How We Do»
(2014)
«Rise»
(2016)
Rise (песня Кэти Перри)Rise (песня Кэти Перри)

Rise – песня, записанная американской певицей Кэти Перри в качестве гимна международного телевещания канала NBC Летних Олимпийских игр 2016. Была написана Перри в соавторстве с Саваном Котеча и спродюсирована Максом Мартином и Али Паями. «Rise» - средне темповая электронная песня с темой победы и становления выше своих оппонентов. Выпущена 14 июля 2016 года для стриминга на музыкальных сервисах «Apple Music» и «iTunes». На следующий день в поддержку сингла было выпущено видео с нарезками из предыдущих Олимпийских игр. Песня дебютировала на вершине чарта в Австралии, в топ-5 Франции и Шотландии, в топ-10 Венгрии, топ-20 Швейцарии и топ-30 Новой Зеландии и Великобритании.





Написание и релиз

Перри указала, что песня «зрела внутри меня в течение нескольких лет и наконец вышла на поверхность», и что она хотела добавить её в трек-лист своего альбома «потому что сейчас это необходимо людям для объединения как никогда раньше»[1]. Также она добавила: «Я не могу думать о лучшем примере, чем об олимпийских атлетах, они собираются вместе в Рио со своей силой и бесстрашием, чтобы напомнить нам о том, что все мы должны стать едины с такой решимостью, чтобы быть лучшими. Я надеюсь, что эта песня сможет вдохновить нас на лечение, объединение и возвышение. Я признательна, что NBC выбрали её [«Rise»] в качестве гимна во время и до игр в Рио»[2].

NBC отметили, что послание в песне «напрямую соответствует Олимпийским играм и их атлетам» для вдохновляющих тем. Сингл был выпущен 14 июля 2016 года на музыкальных сервисах «Apple Music» и «iTunes»[3].

Композиция

Перри написала «Rise» совместно с Саваном Котечей и продюсерами Максом Мартином и Али Паями[4]. Это средне темповая электронная песня с темой победы и возвышения над соперниками[5]. Софи Гилберт из The Atlantic написала, что песня «томный гимн определения, использующий эхо-машину и агрессивно использующий метафоры для пробуждения икон Китнисс Эвердин, Майи Энджелоу и Иисуса[6]. Это «медленно ходящая» песня[7]. В рецензии Entertainment Weekly Кевин О’Донелл указал, что песня «начинается с медитирующей атмосферы и минорных синтезаторов перед взрывом в огромный припев»[8].

Песня написана в тональности ми-бемоль минор с тактовым размером в 101,5 удара в минуту. Вокал Перри переходит от C♯4 до E♭5[9].

Музыкальное видео

15 июля 2016 года состоялась премьера видеоклипа, состоящего из нарезок спортивных олимпийских игр прошлых лет[10]. 22 июля 2016 года был выпущен тизер второй версии клипа с участием Перри[11].

Чарты

Чарт (2016) Пиковая
позиция
ARIA[12] 1
Ultratip Flanders[13] 36
Ultratip Wallonia[14] 35
France (SNEP)[15] 3
Single Top 10[16] 8
IRMA[17] 56
New Zealand (Recorded Music NZ)[18] 26
Scottish Singles Top 40[19] 3
Schweizer Hitparade[20] 15
UK Singles Chart[21] 25

Напишите отзыв о статье "Rise (песня Кэти Перри)"

Примечания

  1. [nbcsportsgrouppressbox.com/2016/07/14/nbc-olympics-features-new-katy-perry-anthem-rise/ NBC OLYMPICS FEATURES NEW KATY PERRY ANTHEM “RISE”]. NBC. Проверено 25 июля 2016.
  2. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/news/katy-perry-surprise-releases-olympics-anthem-rise-a7138121.html www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/news/katy-perry-surprise-releases-olympics-anthem-rise-a7138121.html]. The Independent. Проверено 25 июля 2016.
  3. [www.billboard.com/articles/news/7438950/katy-perry-rise Katy Perry Returns With Olympics Anthem 'Rise']. Billboard. Проверено 25 июля 2016.
  4. [www.billboard.com/articles/columns/pop/7438965/watch-katy-perry-inspirational-rise-rio-olympics-video Watch Katy Perry's Inspirational 'Rise' Rio Olympics Video]. Billboard. Проверено 25 июля 2016.
  5. [www.nydailynews.com/entertainment/music/katy-perry-surprises-fans-drops-new-single-rise-article-1.2712361 Katy Perry surprises fans, drops new single ‘Rise’ — on the same day Britney Spears makes her return to music]. Daily News. Проверено 25 июля 2016.
  6. [www.theatlantic.com/entertainment/archive/2016/07/katy-vs-britney-who-can-save-pop-music-in-2016/491531/ Katy vs. Britney: Can Either Redeem Pop in 2016?]. The Atlantic. Проверено 25 июля 2016.
  7. [www.nytimes.com/2016/07/16/arts/music/playlist-katy-perry-rise-justice.html?_r=0 The Playlist: Katy Perry’s Limp Olympics Anthem and Justice’s Grooving Return]. The New York Times. Проверено 25 июля 2016.
  8. [www.ew.com/article/2016/07/15/katy-perry-rise-ew-review Katy Perry returns with uplifting anthem 'Rise': EW Review]. Entertainment Weekly. Проверено 25 июля 2016.
  9. [www.musicnotes.com/sheetmusic/mtd.asp?ppn=MN0165173 Rise By Katy Perry - Digital Sheet Music]. Musicnotes.com. Проверено 25 июля 2016.
  10. [www.youtube.com/watch?v=lFIIMEe2Ht0 Katy Perry - Rise (NBC Olympics video)]. YouTube. Проверено 25 июля 2016.
  11. [www.billboard.com/articles/news/7446613/katy-perry-rise-music-video-olympics Katy Perry Releases Teaser Video for Olympics Anthem 'Rise']. Billboard. Проверено 25 июля 2016.
  12. [www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Katy+Perry&titel=Rise&cat=s Australian-charts.com — Katy Perry — Rise]. ARIA Top 50 Singles. Hung Medien. Проверено July 23, 2016.
  13. [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Katy+Perry&titel=Rise&cat=s Ultratop.be — Katy Perry — Rise]  (нид.). Ultratip. ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch. Проверено July 22, 2016.
  14. [www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=Katy+Perry&titel=Rise&cat=s Ultratop.be — Katy Perry — Rise]  (фр.). Ultratip. ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch. Проверено July 22, 2016.
  15. [www.snepmusique.com/tops-semaine/top-singles-telecharges/?ye=2016&we=29 Le Top de la semaine : Top Singles Téléchargés - SNEP (Week 29, 2016)] (фр.). Syndicat National de l'Édition Phonographique. Проверено 22 июля 2016.
  16. [www.mahasz.hu/?menu=slagerlistak&menu2=archivum&lista=kislemez&ev=2016&het=28&submit_=Keres%E9s Archívum — Slágerlisták — MAHASZ — Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége]  (венг.). Single (track) Top 10 lista. Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Проверено July 22, 2016.
  17. "[www.chart-track.co.uk/index.jsp?c=p%2Fmusicvideo%2Fmusic%2Farchive%2Findex_test.jsp&ct=240001&arch=t&lyr=2016&year=2016&week=29 Chart Track: Week 29, 2016"]. Irish Singles Chart. Проверено July 22, 2016.
  18. [nztop40.co.nz/chart/singles?chart=4255 NZ Top 40 Singles Chart]. Recorded Music NZ (July 25, 2016). Проверено 22 июля 2016.
  19. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/22/2016-07-22 Archive Chart]. Scottish Singles Top 40. The Official Charts Company. Проверено July 23, 2016.
  20. [www.swisscharts.com/showitem.asp?interpret=Katy+Perry&titel=Rise&cat=s Katy Perry — Rise swisscharts.com]. Swiss Singles Chart. Hung Medien. Проверено July 25, 2016.
  21. [www.officialcharts.com/artist/_/Katy%20Perry Katy Perry: Artist Chart History] Official Charts Company. Проверено July 23, 2016.

Отрывок, характеризующий Rise (песня Кэти Перри)

Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.
Он открыл глаза и поглядел вверх. Черный полог ночи на аршин висел над светом углей. В этом свете летали порошинки падавшего снега. Тушин не возвращался, лекарь не приходил. Он был один, только какой то солдатик сидел теперь голый по другую сторону огня и грел свое худое желтое тело.
«Никому не нужен я! – думал Ростов. – Некому ни помочь, ни пожалеть. А был же и я когда то дома, сильный, веселый, любимый». – Он вздохнул и со вздохом невольно застонал.
– Ай болит что? – спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: – Мало ли за день народу попортили – страсть!
Ростов не слушал солдата. Он смотрел на порхавшие над огнем снежинки и вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом, пушистою шубой, быстрыми санями, здоровым телом и со всею любовью и заботою семьи. «И зачем я пошел сюда!» думал он.
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.



Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.
Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. Ежели бы князь Василий обдумывал вперед свои планы, он не мог бы иметь такой естественности в обращении и такой простоты и фамильярности в сношении со всеми людьми, выше и ниже себя поставленными. Что то влекло его постоянно к людям сильнее или богаче его, и он одарен был редким искусством ловить именно ту минуту, когда надо и можно было пользоваться людьми.
Пьер, сделавшись неожиданно богачом и графом Безухим, после недавнего одиночества и беззаботности, почувствовал себя до такой степени окруженным, занятым, что ему только в постели удавалось остаться одному с самим собою. Ему нужно было подписывать бумаги, ведаться с присутственными местами, о значении которых он не имел ясного понятия, спрашивать о чем то главного управляющего, ехать в подмосковное имение и принимать множество лиц, которые прежде не хотели и знать о его существовании, а теперь были бы обижены и огорчены, ежели бы он не захотел их видеть. Все эти разнообразные лица – деловые, родственники, знакомые – все были одинаково хорошо, ласково расположены к молодому наследнику; все они, очевидно и несомненно, были убеждены в высоких достоинствах Пьера. Беспрестанно он слышал слова: «С вашей необыкновенной добротой» или «при вашем прекрасном сердце», или «вы сами так чисты, граф…» или «ежели бы он был так умен, как вы» и т. п., так что он искренно начинал верить своей необыкновенной доброте и своему необыкновенному уму, тем более, что и всегда, в глубине души, ему казалось, что он действительно очень добр и очень умен. Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. Опуская глаза и беспрестанно вспыхивая, она сказала ему, что очень жалеет о бывших между ними недоразумениях и что теперь не чувствует себя вправе ничего просить, разве только позволения, после постигшего ее удара, остаться на несколько недель в доме, который она так любила и где столько принесла жертв. Она не могла удержаться и заплакала при этих словах. Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что. С этого дня княжна начала вязать полосатый шарф для Пьера и совершенно изменилась к нему.