Ritchie Blackmore’s Rainbow

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Ritchie Blackmore’s Rainbow
Студийный альбом Rainbow
Дата выпуска

май 1975 года

Записан

20 февраля 1975 года до 14 марта 1975 года

Жанр

Хард-рок

Длительность

36:54

Продюсер

Мартин Бёрч

Лейбл

Polydor

Профессиональные рецензии
Хронология Rainbow
Ritchie Blackmore’s Rainbow
(1975)
Rising
(1976)
К:Альбомы 1975 года

Ritchie Blackmore’s Rainbow — дебютный альбом британско-американской группы Rainbow, вышедший в мае 1975 года. В чартах Британии этот диск занял 11-е место, в США — 30-е.





Создание альбома

К 1975 году Ричи Блэкмор всё больше и больше разочаровывается в музыке Deep Purple. Но тем временем, он все больше и больше проводит времени с музыкантами из группы Elf и в особенности с их вокалистом Ронни Джеймсом Дио. B феврале 1975 года, когда образовался перерыв в туре Deep Purple, Ричи с музыкантами Elf вылетает в Германию для записи своего сольного альбома.

Формально Ричи Блэкмор ещё состоял в Deep Purple, но его все мысли были полностью обращены к новой группе. Иногда забывшись, он начинал играть на концерте Deep Purple материал из Rainbow. И наконец 7 апреля 1975 года в Париже состоялся последний концерт Deep Purple с Блэкмором до воссоединения «золотого состава» Deep Purple в 1984 году. И в жизни Ричи началась эпоха Rainbow (1975—1984).

Фактически, к моменту начала записи дебютного альбома Ричи был все ещё членом группы Deep Purple, поэтому диск был записан под лейблом «Oyster», который был подразделением «Purple Records». Первый состав группы, членами которой были Блэкмор и бывшие участники Elf, просуществовал недолго, Ричи все время заменял то одного, то другого участника группы, и в конце концов, остался только Ронни Джеймс Дио.

Список композиций

Сторона А
НазваниеАвтор Длительность
1. «Man on the Silver Mountain» Блэкмор, Дио 4:42
2. «Self Portrait» Блэкмор, Дио 3:17
3. «Black Sheep of the Family» Стив Хаммонд 3:22
4. «Catch the Rainbow» Блэкмор, Дио 6:27
Сторона Б
НазваниеАвтор Длительность
1. «Snake Charmer» Блэкмор, Дио 4:33
2. «The Temple of the King» Блэкмор, Дио 4:45
3. «If You Don’t Like Rock 'n' Roll» Блэкмор, Дио 2:38
4. «Sixteenth Century Greensleeves» Блэкмор, Дио 3:31
5. «Still I’m Sad» Пол Сэмвелл-Смит, Джим Маккарти 3:51

Дополнительные факты

  • «Still I’m Sad» (кавер-версия The Yardbirds), записанная на альбоме в виде инструментала, впоследствии обрела текст. Законченная версия песни исполнялась на концертах Rainbow 1976-77 годов. В 1995 году Блэкмор перезаписал «Still I’m Sad» для альбома Rainbow Stranger In Us All.
  • Фолк-рок-группа Блэкмора Blackmore's Night записала кавер-версию «Self Portrait» для альбома Under a Violet Moon. На альбоме Past Times with Good Company композиция исполнена вживую.
  • Немецкий гитарист Аксель Руди Пелл записал кавер-версию «Still I’m Sad» для трибьют-альбома Дио Holy Dio: A Tribute to the Voice of Metal Ronnie James Dio. Кавер-версия «The Temple of the King» включена в его сборник The Ballads III.
  • Метал-группа Opeth исполнила «Catch the Rainbow» на концерте памяти Ронни Джеймса Дио. Джек Старр записал кавер-версию «Catch the Rainbow» для альбома Deviance; трек вошёл в трибьют-альбом Дио Magic.

Участники записи

Напишите отзыв о статье "Ritchie Blackmore’s Rainbow"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/album/r16069 All Music Guide review]
  2. [web.archive.org/web/20091020052800/www.rollingstone.com/artists/rainbow/albums/album/163769/review/6067547/ritchie_blackmores_rainbow Rolling Stone review]

Ссылки

  • [www.discogs.com/master/40606 Ritchie Blackmore's Rainbow(англ.) на сайте Discogs
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Ritchie Blackmore’s Rainbow

– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.