Роб Зомби

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Rob Zombie»)
Перейти к: навигация, поиск
Роб Зомби
Rob Zombie

Роб Зомби, 2009 год
Основная информация
Дата рождения

12 января 1965(1965-01-12) (59 лет)

Место рождения

Гаверхилл, Массачусетс, США

Страна

США США

Профессии

музыкант, режиссёр, сценарист

Певческий голос

баритон

Жанры

грув-метал
индастриал-метал

Лейблы

Geffen Records

[www.robzombie.com zombie.com]

Роб Зомби (англ. Rob Zombie, настоящее имя — Роберт Каммингс (англ. Robert Cummings); род. 12 января 1965) — известный американский музыкант, играющий в стилях грув-метал, хоррор-метал, индастриал-метал, а также кинорежиссёр и сценарист; в прошлом байкер и арт-директор порножурнала. Роб поёт о мертвецах, зомби и прочей нечисти, поэтому у него соответствующий сценический образ, а концерты оформлены в эстетике шок-рока.

Роб Каммингс взошел к славе как вокалист группы White Zombie, основанной им и его подружкой Шон Айслот в 1985 году. В это же время он и взял себе псевдоним Роб Зомби. После распада группы он начал сольную карьеру и добился огромного успеха: первые три его альбома достигли платинового статуса. В 2003 году он начал карьеру режиссёра фильмов ужасов, часто выступая соавтором сценариев к ним.





Личная жизнь

У Роба есть младший брат — Спайдер Ван (англ. Spider One), являющийся солистом группы Powerman 5000. В последнее время активно общается с иллюзионистом Крисом Энджелом и считает его лучшим другом. Активно принимает участие в его программах.

31 октября 2002 года после 13-ти лет романа женился на актрисе и дизайнере Шери Мун Зомби. Детей у них нет.

Роб Зомби является веганом.[1][2][3]

Дискография

Студийные альбомы

Ремейки, Ремиксы

Сборники

Концертные альбомы

Синглы

  • 1998 — Dragula
  • 1998 — Living Dead Girl
  • 1999 — Superbeast
  • 2001 — Demon Speeding
  • 2001 — Never Gonna Stop (The Red Red Kroovy)
  • 2001 — Feel So Numb
  • 2006 — Foxy Foxy
  • 2006 — American Witch
  • 2006 — Let It All Bleed Out
  • 2009 — What?
  • 2010 — Sick Bubblegum
  • 2011 — Sick Bubblegum "Skrillex Remix"
  • 2013 — Dead City Radio and the New Gods of Super Town
  • 2016 — Well, Everybody's F***ing in a U.F.O.

Трибьюты

Саундтреки

Песня Саундтрек Год
Hands of Death (Burn Baby Burn) Songs in the Key of X: Music From and Inspired by the X-Files 1996
More Human Than Human Кабельщик 1996
The Great American Nightmare Части тела 1997
Living Dead Girl Невеста Чаки 1998
Superbeast Hitman Hart: Wrestling with Shadows 1998
Spook Show Baby Городские легенды 1998
Dragula (Hot Rod Herman Remix) Sled Storm (англ.) 1999
Dragula (Hot Rod Herman Remix) Матрица 1999
Dragula Рука-убийца 1999
Superbeast (Girl On A Motorcycle mix) Конец света 1999
Dragula (Hot Rod Herman Remix) Gran Turismo 2 1999
Meet the Creeper\Superbeast\Dragula (Hot Rod Herman Remix) Twisted Metal 4 1999
Dragula (Hot Rod Herman Remix) Ведьма из Блэр 2: Книга теней 2000
Superbeast Годзилла 2000 (только американский трейлер) 2000
Scum of the Earth Миссия невыполнима 2 2000
Dragula Наблюдатель 2000
Dragula Jet Set Radio 2000
Demonoid phenomenon Nightmare Creatures 2 (англ.) 2000
Living Dead Girl (Naked Exorcism Mix) Ворон 3: Спасение 2000
Dead Girl Superstar Ужас из бездны (англ.) 2001
Superbeast (Porno Holocaust Mix) День святого Валентина 2001
Dragula Alias (season 1, episode 12) 2001
Iron Head Царь скорпионов 2002
Dragula Sled Storm 2002
Brick House 2003 Дом 1000 трупов 2003
The Man Without Fear (вместе с Drowning Pool) Сорвиголова 2003
Reload Матрица: Перезагрузка 2003
Two Lane Blacktop Need For Speed: Underground 2003
Never Gonna Stop (The Red Red Kroovy) Широко шагая 2004
Girl on Fire (Resident Renholder Mix) Обитель зла: Апокалипсис

2004

Two Lane Blacktop Болото 2005
The Lords of Salem Сделка с дьяволом 2006
Demon Speeding\Feel So Numb FlatOut 2 2006
Let It All Bleed Out Scarface: The World Is Yours 2006
Sawdust In The Blood Хеллоуин 2007 2007
Go to California Californication (Season 2) 2008
War Zone Каратель: Территория войны 2008
Superbeast Brütal Legend 2009

Фильмография

Режиссёр

Сценарист

Напишите отзыв о статье "Роб Зомби"

Примечания

  1. [www.peta.org/blog/rob-zombie-eat-flesh/ Rob Zombie Does Not Eat Flesh] (en-US). PETA. Проверено 6 февраля 2016.
  2. [www.onegreenplanet.org/news/top-chef-goes-vegan-for-rob-zombie/ Top Chef Goes Vegan for Rob Zombie!]. One Green Planet. Проверено 6 февраля 2016.
  3. [www.samaritanmag.com/1392/rob-zombie-animals-always-need-be-protected Rob Zombie: Animals Always Need To Be Protected]. www.samaritanmag.com. Проверено 6 февраля 2016.

Ссылки

  • [www.robzombie.com/ Rob Zombie] (англ.), официальный сайт
  • [rob-zombie.ru Rob Zombie] (рус.), русский сайт
  • Rob Zombie (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.myspace.com/robzombie Rob Zombie] на MySpace
  • [www.lastfm.ru/music/Rob+Zombie Rob Zombie] на last.fm
  • [www.discogs.com/artist/Rob+Zombie Rob Zombie] (англ.) на сайте Discogs.com
  • [www.youtube.com/robzombie Rob Zombie’s] YouTube канал

Отрывок, характеризующий Роб Зомби

Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.