Rockin’ Every Night – Live in Japan

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Rockin’ Every Night – Live in Japan
концертный альбом Гэри Мура
Дата выпуска

21 мая 1983

Записан

24-25 января 1983 в Shinjuku Kousei Nenkin Hall, Токио, Япония

Жанры

хард-рок, хэви-метал

Длительность

43:35 (LP)
56:38 (CD-издание 2002)

Продюсер

Гэри Мур и Найджел Уокер

Лейбл
Virgin Records

VIL-6039

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:jxfrxqrald6e ссылка]
  • Kerrang! декабрь 1986
Хронология Гэри Мура
Corridors of Power
(1982)
Rockin’ Every Night – Live in Japan
(1983)
Victims of the Future
(1984)
К:Альбомы 1983 года

Rockin’ Every Night – Live in Japan — концертный альбом ирландского гитариста и певца Гэри Мура, записанный в Японии в 1983 году, во время тура «The Corridors of Power Tour». Несмотря на то, что альбом был выпущен в Японии в 1983 году, в Европе он вышел только в 1986 году.





Об альбоме

Первые концерты турне «The Corridors of Power Tour» в поддержку одноимённого альбома начались в конце августа 1982 года, ещё до его официального выхода в широкую продажу. Роль вокалиста на этих концертах выполнял Чарли Хан[1]. Энергичный материал альбома был тепло встречен поклонниками группы. 28 августа новый материал впервые был представлен перед широкой аудиторией — на рок-фестивале в Рединге[2]. Вторая и наиболее широкомасштабная часть турне стартовала в ноябре. Аккомпанирующий состав был тот же, что и при записи альбома: коллеги по «Colosseum II» басист Нил Мюррей и клавишник Дон Эйри, барабанщик «Deep Purple» Иэн Пэйс. Место у микрофонной стойки занял Джон Сломан, записывавший для альбома партии бэк-вокала. Впрочем Сломан также долго не задержался, покинув группу сразу после японской части турне, в феврале 1983 года. В американской части место Эйри занял Нил Картер[3]. Среднестатистический сэт-лист включал в себя песни из нового альбома с примесью материала из более ранних работ Мура, непременным гвоздём программы была «Parisienne Walkways»[3]. В ходе турне было записано несколько бутлегов[4].

Токийские концерты прошедшие 24-25 января в Shinjuku Kousei Nenkin Hall были также записаны, на этот раз официально. К этому моменту Гэри Мур в Японии уже находился в статусе суперзвезды. Поэтому первоначально диск был издан только для японского рынка в мае 1983 года. Европейские фаны довольствовались импортом японских пластинок. И только спустя три года концертник был официально переиздан в Европе[5][6]. При этом, в июне 1986 года, он мелькнул даже в Top 100 лучших британских альбомов[7].

полный сэт-лист
концерта в Shinjuku Kousei Nenkin Hall
24 января 1983 года
  1. Majestuoso E Virtuose (2:30) intro
  2. End of the World (5:38)
  3. Wishing Well (3:47)
  4. Rockin' Every Night (2:38)
  5. Cold Hearted (6:19)
  6. Nuclear Attack (6:18)
  7. I Can't Wait Until Tomorrow (10:13)
  8. Always Gonna Love You (3:41)
  9. Hurricane (8:20)
  10. White Knuckles (4:00)
  11. Rockin' and Rollin' (3:42)
  12. Back on the Streets (4:26)
  13. Parisienne Walkways (5:54)
  14. Don't Take Me for a Loser (4:11)
  15. Majestuoso E Virtuoso (0:57)
  16. Gonna Break My Heart Again (3:10)
  17. Sunset (3:40)
основной вокал Мур (3,7,8,13)
основной вокал Сломан (2,4,5,6,7,10,12,14,16)[8]

Из восьми песен вошедших в оригинальную пластинку, на трёх («Wishing Well», «I Can't Wait Until Tomorrow», «Back on the Streets») вокальные партии исполняет Мур, ещё на трёх («Rockin' Every Night», «Nuclear Attack», «Rockin' and Rollin'») — Сломан. Характерно что в «Back on the Streets» пел также Сломан, но впоследствии вокальная дорожка была якобы перезаписана и в финальной версии поёт уже Мур[5]. Помимо песен с сольных дисков, на альбоме было представлено две кавер-версии. «Wishing Well» группы «Free», студийная версия которой также вошла в последний диск исполнителя. Замыкает пластинку инструментальная композиция «Sunset» с альбома Кози Пауэлла «Tilt», автором которой являлся, к слову, Мур.

За прошедшие годы концертник неоднократно переиздавался на различных аудионосителях[9]. Особняком стоят переиздания начала 21-го века. 25 октября 2002 года на японском лейбле Toshiba-EMI 8-песенная версия альбома[10] была дополнена тремя бонус-треками с концертным материалом того же тура, записанным 26 августа 1982 года в лондонском клубе The Marquee. Вокалистом группы в тот момент был Чарли Хан. Эти песни в октябре 1983 года были изданы в виде мини-альбома[11], прилагавшегося в качестве дополнительного диска к первым 25 000 копий первого тиража «Corridors of Power»[2]. Спустя полгода, 28 апреля 2003 года, расширенная версия альбома была издана во всём остальном мире компанией Virgin Records[12].

Список композиций

Сторона 1
НазваниеАвтор Длительность
1. «Rockin' Every Night» Гэри Мур, Иэн Пэйс 3:18
2. «Wishing Well» Пол Роджерс, Саймон Кирк, Пол Кософф, Тэцу Ямаути 4:54
3. «I Can't Wait Until Tomorrow» Мур 12:04
20:07
Сторона 2
НазваниеАвтор Длительность
1. «Nuclear Attack» Мур 5:58
2. «White Knuckles» (instrumental)Мур, Марк Носиф 3:48
3. «Rockin' and Rollin'» Мур, Носиф 4:05
4. «Back on the Streets» Мур 5:13
5. «Sunset» (instrumental)Мур 4:35
23:39
Бонус-треки к японскому переизданию 2002 года
НазваниеАвтор Длительность
9. «Back on the Streets» Мур 5:08
10. «Rockin' Every Night» Мур, Пэйс 2:54
11. «Parisienne Walkways» Мур, Фил Лайнотт 5:48
56:38

Участники записи

Позиции в хит-парадах

Название чарта  Наивысшая 
 позиция 
 Пребывание в чарте   Источник(и) 
 UK Albums Chart 
99
<center>1 неделя <center>[7]

Напишите отзыв о статье "Rockin’ Every Night – Live in Japan"

Примечания

  1. The GM Bible / R. Aagaard. — 1996. — P. 81.
  2. 1 2 The GM Bible / R. Aagaard. — 1996. — P. 82.
  3. 1 2 The GM Bible / R. Aagaard. — 1996. — P. 84.
  4. The GM Bible / R. Aagaard. — 1996. — P. 84-96.
  5. 1 2 The GM Bible / R. Aagaard. — 1996. — P. 86.
  6. Каталожный номер 10 Records — XID 1
  7. 1 2 [www.chartstats.com/release.php?release=43868 Gary Moore — Rockin' Every Night - Live in Japan] (англ.). chartstats.com. Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/669DkYql9 Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].
  8. The GM Bible / R. Aagaard. — 1996. — P. 85.
  9. [garymoorerooms.web.fc2.com/english/discography/album/1983_renjapan.html Каталог изданий диска] (англ.). garymoorerooms.com. Проверено 28 февраля 2011. [www.webcitation.org/669Dl9wjt Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].
  10. Каталожный номер Toshiba-EMI — TOCP-53263
  11. Каталожный номер Virgin Records — VDJ 34
  12. Каталожный номер Virgin Records — MOORECD5

Литература

  • [the-discographer.dk/gary-moore-bible.pdf The Gary Moore Bio-Discography 1969-1994] / René Aagaard. — Soeborg: Bidstrup Discographical Publishing, 1996. — 628 p. — ISBN 87-983242-6-8.

Ссылки

  • [www.discogs.com/master/243379 Rockin' Every Night - Live in Japan] (англ.) на сайте Discogs
  • [rateyourmusic.com/release/album/gary_moore/rockin_every_night__live_in_japan_/ Rockin' Every Night - Live in Japan] (англ.) на сайте Rate Your Music
  • [www.garymoorefc.com/en/disco_live_ren Rockin' Every Night - Live in Japan] (англ.). на сайте фан-клуба Гэри Мура. Проверено 25 февраля 2011. [www.webcitation.org/669DmI6qv Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Rockin’ Every Night – Live in Japan

Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.