Rogers Cup 2013
Rogers Cup 2013 | ||
---|---|---|
Мировой тур ATP
<tr><td>Категория</td><td colspan="2">Masters 1000</td></tr><tr><td>Призовые</td><td colspan="2">$ 2 887 085</td></tr> | ||
Мировой тур WTA
<tr><td>Категория</td><td colspan="2">Premier 5</td></tr><tr><td>Призовые</td><td colspan="2">$ 2 369 000</td></tr> |
Rogers Cup 2013 — профессиональный теннисный турнир, проводившийся в Торонто и Монреале, Канада на хардовых кортах.
Мужской турнир проводится в 124-й раз, имея в этом году категорию ATP Masters 1000; женское же соревнование проводится в 112-й раз и принадлежит к серии WTA Premier 5. Оба одиночных приза входили в цикл турниров US Open Series.
Турнир были проведен с 3 по 11 августа 2013.
Прошлогодние победители:
- мужской одиночный разряд — Новак Джокович
- женский одиночный разряд — Петра Квитова
- мужской парный разряд — Боб Брайан / Майк Брайан
- женский парный разряд — Клаудиа Янс-Игначик / Кристина Младенович
Содержание
US Open Series
Мужчины
К третьей соревновательной неделе борьба за бонусные призовые выглядела следующим образом:
Место | Игрок | Турниров 1 | Побед | Очков |
---|---|---|---|---|
1 | Джон Изнер | 2 | 1 | 115 |
2 | Хуан Мартин дель Потро | 1 | 1 | 70 |
3 | Кевин Андерсон | 2 | 60 | |
4-7 | Дмитрий Турсунов | 1 | 25 | |
4-7 | Томми Хаас | 1 | 25 | |
4-7 | Райан Харрисон | 1 | 25 | |
4-7 | Ллейтон Хьюитт | 1 | 25 | |
8-14 | Маркос Багдатис | 1 | 15 | |
8-14 | Джеймс Блейк | 1 | 15 | |
8-14 | Григор Димитров | 1 | 15 | |
8-14 | Иван Додиг | 1 | 15 | |
8-14 | Денис Истомин | 1 | 15 | |
8-14 | Маринко Матошевич | 1 | 15 | |
8-14 | Сантьяго Хиральдо | 1 | 15 |
* — Золотым цветом выделены участники турнира.
1 — Количество турниров серии, в которых данный участник достиг четвертьфинала и выше (ATP Masters 1000) или 1/8 финала и выше (ATP 250 и ATP 500)
Женщины
К третьей соревновательной неделе борьба за бонусные призовые выглядела следующим образом:
Поз. | Игрок | Турниров 1 | Побед | Очков |
---|---|---|---|---|
1-2 | Саманта Стосур | 1 | 1 | 70 |
1-2 | Доминика Цибулкова | 1 | 1 | 70 |
3 | Агнешка Радваньская | 2 | 60 | |
4 | Виктория Азаренко | 1 | 45 | |
5 | Урсула Радваньская | 2 | 30 | |
6-9 | Ана Иванович | 1 | 25 | |
6-9 | Сорана Кырстя | 1 | 25 | |
6-9 | Виржини Раззано | 1 | 25 | |
6-9 | Джейми Хэмптон | 1 | 25 | |
10-14 | Роберта Винчи | 1 | 15 | |
10-14 | Ольга Говорцова | 1 | 15 | |
10-14 | Вера Душевина | 1 | 15 | |
10-14 | Петра Квитова | 1 | 15 | |
10-14 | Варвара Лепченко | 1 | 15 |
* - Золотым цветом выделены участники турнира.
1 - Количество турниров серии, в которых данный участник достиг четвертьфинала и выше (Premier) или 1/8 финала и выше (Premier 5 и Premier Mandatory)
Соревнования
Мужчины одиночки
Рафаэль Надаль обыграл Милоша Раонича со счётом 6-2, 6-2.
- Надаль выигрывает 8й титул в сезоне и 58й за карьеру в основном туре ассоциации.
- Раонич уступает 1й финал в сезоне и 4й за карьеру в основном туре ассоциации.
- Представитель Канады пробился в полуфинал Открытого чемпионата этой страны в мужском одиночном разряде в первый раз с 1969 года, а в финал в первый раз с 1958 года (в полуфинале играли Раонич и Вашек Поспишил, в финале Раонич)[1].
Женщины одиночки
Серена Уильямс обыграла Сорану Кырстю со счётом 6-2, 6-0.
- Серена Уильямс выигрывает 8й титул в сезоне и 54й за карьеру в туре ассоциации.
- Сорана Кырстя уступает 1й финал в сезоне и 2й за карьеру в туре ассоциации.
Мужчины пары
Александр Пейя / Бруно Соарес обыграли Колина Флеминга / Энди Маррея со счётом 6-4, 7-6(4).
- Пейя выигрывает 4й титул в сезоне и 9й за карьеру в основном туре ассоциации.
- Соарес выигрывает 5й титул в сезоне и 15й за карьеру в основном туре ассоциации.
Женщины пары
Катарина Среботник / Елена Янкович обыграли Анну-Лену Грёнефельд / Квету Пешке со счётом 5-7, 6-2, [10-6].
- Катарина Среботник выигрывает 4й титул в сезоне и 34й за карьеру в туре ассоциации.
- Елена Янкович выигрывает 1й титул в сезоне и 2й за карьеру в туре ассоциации.
См. также
Напишите отзыв о статье "Rogers Cup 2013"
Примечания
- ↑ Brian Daly. [www.torontosun.com/2013/08/09/pospisil-into-rogers-cup-semis-after-davydenko-retires-could-face-raonic Raonic, Pospisil to face one another in Rogers Cup semifinal]. Toronto Sun (August 9, 2013). Проверено 12 августа 2013.
Ссылки
- [www.rogerscup.com/ Официальный сайт] (англ.)
- [www.wtatennis.com/tournaments/tournamentId/740 Профиль турнира на сайте WTA] (англ.)
- [www.atpworldtour.com/en/tournaments/montreal/421/overview Профиль турнира на сайте ATP] (англ.)
|
|
|
Отрывок, характеризующий Rogers Cup 2013
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.