Rolling Thunder (игра)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Rolling Thunder
Разработчик
Издатель
Namco
NA Atari Games
NA Tengen
U.S. Gold
Часть серии
'Rolling Thunder'
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: E10+Everyone 10+
Платформы
Режимы игры

один игрок и

два игрока (по очереди)
Управление
джойстик (4 направления) и кнопки
Тип корпуса
Дисплей
Горизонтальный, растровый, разрешение 288 × 224
Аркадная
платформа

Rolling Thunder (яп. ローリングサンダー Rōringu Sandā) — игра в жанре Action с горизонтальной прокруткой, выпущенная Namco (в настоящее время Namco Bandai Games) в 1986 году для аркадных автоматов, использовавших платформу Namco System 86. За пределами Японии игра распространялась Atari Games.

Игрок управлял тайным агентом, который должен был спасти свою напарницу, похищенную террористической организацией. Rolling Thunder была выпущена для нескольких домашних компьютеров в 1987 году, и для Nintendo Entertainment System в 1989 году. Исходная аркадная версия игры также включена в несколько сборников классических игр.





Игровой процесс

Игрок управляет Альбатросом — членом разведывательного отряда Всемирной организации уголовной полиции (англ. World Crime Police Organization, WCPO) под названием «Rolling Thunder». Задачей Альбатроса является спасение агента Лейлы Блитц (англ. Leila Blitz), похищенной тайным обществом Geldra, обосновавшимся в Нью-Йорке.

Игра состоит из двух больших сегментов, каждый из которых состоит из 5 уровней (всего 10 уровней). Врагами в игре являются солдаты, одетые в капюшоны, известные как «Maskers». Среди других врагов — ниндзя, мутировавшие летучие мыши, пантеры и лавовые люди. В конце последнего уровня игрок должен сразиться с лидером Geldra по имени Maboo.

В игре используется система укрытий, в качестве которых используются двери. Персонаж игрока вооружён пистолетом или автоматом.

Версии для домашних компьютеров

В 1988 году U.S. Gold выпустила на европейский рынок версию Rolling Thunder для домашних компьютеров ZX Spectrum,[1] Commodore 64, Amstrad CPC, Amiga и Atari ST. Эти версии игры разрабатывались Tiertex.

17 марта 1989 года Namco выпустила версию Rolling Thunder для Nintendo Entertainment System для японского рынка. В Северной Америке игру локализовала Tengen.

Планировалось также портировать игру на Atari Lynx (анонс был сделан в официальном каталоге игр для Lynx). Эта версия должна была выйти в мае 1992 года, но позже была отменена[2].

Оригинальная версия игры включена в состав сборников Namco Museum Encore для PlayStation, Namco Museum Battle Collection для PlayStation Portable, Namco Museum для Xbox 360, и Namco Museum for PlayStation 2, GameCube, Xbox и PC. Аркадная версия также была выпущена 21 июля 2009 года для Wii Virtual Console в Японии. В марте 2012 года, Rolling Thunder была добавлена в приложение Namco Arcade для iOS.

Продолжения

В 1990 году было выпущено одно продолжение для аркадных автоматов под названием Rolling Thunder 2. Версия этого продолжения для Sega Mega Drive была выпущена в 1991 году. В 1993 году в Северной Америке была выпущена игра Rolling Thunder 3, вышедшая только на Sega Genesis.

Напишите отзыв о статье "Rolling Thunder (игра)"

Примечания

  1. [www.worldofspectrum.org/infoseekid.cgi?id=0004234 Rolling Thunder(англ.) на сайте World of Spectrum
  2. [www.atariage.com/catalog_page.html?CatalogID=71&currentPage=24 Catalog – Atari (94089-1302)]. [www.webcitation.org/6FLjBsLEz Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].

Ссылки

  • [www.klov.com/game_detail.php?game_id=9362 Rolling Thunder] (англ.) на сайте Killer List of Videogames
  • [www.arcade-history.com/?page=detail&id=2260 Rolling Thunder] в базе данных Arcade History
  • Руководство по Rolling Thunder на StrategyWiki
  • [www.mobygames.com/game//rolling-thunder Rolling Thunder(англ.) на сайте MobyGames
  • [www.worldofspectrum.org/infoseekid.cgi?id=0004234 Rolling Thunder(англ.) на сайте World of Spectrum

Отрывок, характеризующий Rolling Thunder (игра)

Ему стало стыдно, и он рукой закрыл свои ноги, с которых действительно свалилась шинель. На мгновение Пьер, поправляя шинель, открыл глаза и увидал те же навесы, столбы, двор, но все это было теперь синевато, светло и подернуто блестками росы или мороза.
«Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.
– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.
Войска выходили и оставляли около десяти тысяч раненых. Раненые эти виднелись в дворах и в окнах домов и толпились на улицах. На улицах около телег, которые должны были увозить раненых, слышны были крики, ругательства и удары. Пьер отдал догнавшую его коляску знакомому раненому генералу и с ним вместе поехал до Москвы. Доро гой Пьер узнал про смерть своего шурина и про смерть князя Андрея.

Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.