Royal Bank of Canada

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Royal Bank of Canada
Banque Royale du Canada
Тип

публичная компания

Листинг на бирже

TSX: [tmx.quotemedia.com/quote.php?qm_symbol=RY RY] , NYSE: [www.nyse.com/quote/XNYS:RY RY]

Основание

1864

Прежние названия

Merchants Bank of Halifax

Расположение

Канада Канада: Торонто

Ключевые фигуры

Кэтлин Тейлор (председатель правления),
Дэвид Маккей (CEO, президент, директор)[1]

Отрасль

банкинг, страхование, управление активами

Собственный капитал

CA$63,944 млрд (2015)[2]

Долг

CA$1,01 трлн (2015)[2]

Оборот

CA$35,321 млрд (2015)[2]

Чистая прибыль

CA$10,026 млрд (2015)[2]

Активы

CA$1,074 трлн (2015)[2]

Капитализация

CA$108 млрд (2015)[2]

Число сотрудников

72 839 (FTE, 2015)[2]

Аудитор

Deloitte LLP

К:Компании, основанные в 1864 году


Royal Bank of Canada [ˈrɔɪ(ə)l bæŋk ɔv ˈkænədə] «Ройял банк оф Канада», «Королевский банк Канады» — крупнейший канадский банк, который также является самой большой канадской компанией. Двенадцатый крупнейший банк в мире по рыночной капитализации. Основан в 1864 году в Галифаксе.

В списке крупнейших публичных компаний в мире Forbes Global 2000 в 2016 году Royal Bank of Canada занял 52-е место, в том числе 33-е по активам, 50-е по чистой прибыли, 79-е по рыночной капитализации и 256-е по обороту[3]. В 2010 году в списке 50 самых надёжных банков мира, публикуемом журналом Global Finance, банк помещён на 10 место[4].





История

Банк был основан в 1864 году в Галифаксе под названием Merchants Bank of Halifax («Торговый банк Галифакса») группой из восьми предпринимателей. Через пять лет, в 1869 году, банк получил федеральный устав и выпустил акции. В начале 1870-х годов расширил свою деятельность в другие приморские провинции, однако дальнейшее развитие замедлилось из-за спада в судостроительной отрасли. В 1882 году было открыто первое отделение вне Канады, в городе Гамильтон на Бермудах; хотя оно закрылось уже в 1889 году, ориентация на карибский регион сохраняется до сих пор. К 1896 году активы банка достигли $10 млн. В 1897—98 были открыты отделения в Британской Колумбии, в 1899 году — в Нью-Йорке и Гаване. В последующие годы присутствие на Кубе возросло: в 1903 году был приобретён Banco de Oriente de Santiago de Cuba, в 1904 году — Banco del Commercio de Havana. К середине 1920-х с 65 отделениями канадский банк стал крупнейшим банком Кубы[5].

В 1901 году банк был переименован в Royal Bank of Canada (RBC), а в 1907 году центральный офис переехал из Галифакса в Монреаль, что было вызвано ростом значения Монреаля как финансового центра и относительным упадком морской торговли. В следующем году количество отделений достигло 109, а размер активов превысил $50 млн. В 1910 году произошло слияние с Union Bank of Halifax, канадским банком с 54-летней историей. Поглощение в 1912 году Traders Bank of Canada и Bank of British Honduras позволило удвоить количество отделений и размер активов[5].

В 1917 был куплен Quebec Bank, в 1918 — Northern Crown Bank, к концу Первой мировой войны Royal Bank of Canada стал вторым крупнейшим банком Канады с 540 отделениями и активами в $422 млн, а также сформировал подразделение зарубежной торговли. В 1925 году был куплен Union Bank of Canada и Bank of Central and South America. Великая депрессия сравнительно мало затронула Royal Bank of Canada, как и другие крупные канадские банки, хотя не обошлось без закрытия отделений и сокращения персонала[5].

В 1939 году активы RBS пересекли отметку в $1 млрд. Во время Второй мировой войны деятельность банка процветала в Северной Америке, но большинство европейских отделений было закрыто. После войны банк занялся финансированием освоения канадских нефти и газа, для этого в 1951 году в Калгари было открыто специальное подразделение. В том же году в Нью-Йорке была основана трастовая компания Royal Bank of Canada Trust Company[5].

Когда в 1959 году на Кубе к власти пришёл Фидель, банковская система была национализирована. Хотя канадским банкам Royal Bank of Canada и Bank of Nova Scotia было позволено продолжить работу, все счета кубинских компаний были переведены в национализированную банковскую систему; из-за убыточности деятельности в декабре 1960 года кубинские активы RBC были проданы Национальному банку Кубы[5].

В 1961 году был установлен первый компьютер (также первый в канадском банке). В 1962 году был изменён логотип банка, на нём появились лев, корона и земной шар. Позже в том же году штаб-квартира переехала в новый 42-этажный небоскрёб Place Ville Marie[5].

В начале 1970-х годов RBC совместно с пятью другими банками основали в Лондоне банковскую компанию Orion для выхода на рынок финансовых услуг. С 1981 года Orion стал подразделением Royal Bank of Canada, который к этому времени стал четвёртым крупнейшим банком Северной Америки, располагая активами в $53 млрд[5].

В 1987 году Royal Bank of Canada вышел на рынок инвестиционных услуг, купив крупную канадскую брокерскую компанию Dominion Securities. Продолжая расширять сферу своей деятельности, в 1993 году банк купил страховую компанию Voyageur Travel Insurance Ltd. и компанию, занимающуюся управлением активами, Royal Trustco (в 1995 году австрийский филиал Royal Trustco был продан банку Anglo Irish)[5]. В 2000 году были объединены системы кредитных/дебетовых карт с BMO Bank of Montreal в виде Moneris Solutions.

Деятельность

Royal Bank of Canada представляет собой глобальный финансовый конгломерат, состоящий из следующих подразделений:

  • Частный и коммерческий банкинг (Personal & Commercial Banking) — осуществляет деятельность в Канаде, США и Карибском регионе, предоставляя услуги частным лицам и мелкому бизнесу. Обслуживает около 13,5 млн клиентов через сеть из 1350 отделений и 4800 банкоматов, а также онлайн и с помощью мобильных приложений. В 2015 году оборот подразделения составил CA$14,3 млрд (из них CA$13,4 в Канаде), чистая прибыль — CA$5 млрд, активы — CA$386 млрд.
  • Управление состоянием (Wealth Management) — обслуживает состоятельных клиентов по всему миру, предоставляя инвестиционные, кредитные, банковские и трастовые услуги. Офисы подразделения расположены в Канаде, США, Великобритании, на Нормандских островах и в Азии. В 2015 году активы клиентов превысили CA$1,2 трлн, оборот подразделения составил CA$6,8 млрд, чистая прибыль — CA$1 млрд, активы — CA$29 млрд.
  • Страхование (Insurance) — предоставляет страховые услуги как в Канаде, так и в других странах мира. В 2015 году оборот подразделения составил CA$4,4 млрд (из них CA$2,7 в Канаде), чистая прибыль — CA$706 млн.
  • Инвестиционные и депозитарные услуги (Investor & Treasury Services) — хранение, перемещение и инвестирование активов крупных финансовых институтов. Сеть депозитариев расположена в Северной Америке, Европе и Азиатско-Тихоокеанском регионе. В 2015 году оборот подразделения составил CA$2 млрд, чистая прибыль — CA$556 млн, активы — CA$125 млрд, активы под управлением — CA$3,7 трлн.
  • Рынки капитала (Capital Markets) — предоставляет финансовые услуги частным и публичным компаниям, правительствам и центральным банкам. В 2015 году оборот подразделения составил CA$8,1 млрд, чистая прибыль — CA$2,3 млрд, активы — CA$477 млрд[2].
Финансовые показатели в млрд канадских долларов[2][6]
Год 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Оборот 17,8 19,18 20,64 22,46 21,58 26,44 26,08 27,64 29,15 30,68 34,11 35,32
Чистая прибыль 2,803 3,387 4,728 5,492 4,555 3,858 5,223 6,444 7,507 8,342 9,004 10,03
Активы 426,2 469,5 536,8 600,3 723,9 655 726,2 793,8 824 859,7 940,6 1074
Собственный капитал 17,9 19,85 22,12 24,32 30,64 36,91 38,95 41,46 44,92 49,46 54,5 63,94
Капитализация 40,88 53,89 63,79 71,52 62,83 77,69 77,5 69,93 82,3 100,1 115,4 107,9

Дочерние компании

Руководство банка

С 1986 по 2001 банк возглавлял Джон Клегхорн (занимал пост председателя правления, а также с 1994 по 2001 был главным исполнительным директором, CEO). В 2001 его сменил Гордон Никсон (в должности президента и CEO). В 2013 президентом банка становится Дэвид Маккей, (с 2014 также и CEO). C 2001 по 2004 неисполнительным председателем правления был Ги Сен-Пьер, с 2004 по 2015 — Дэвид О`Браен. С 2015 пост независимого председателя занимает Кэтлин Тейлор (до этого возглавляла сеть отелей Four Seasons Hotels and Resorts)[1].

Напишите отзыв о статье "Royal Bank of Canada"

Примечания

  1. 1 2 [www.reuters.com/finance/stocks/companyOfficers?symbol=RY.TO Royal Bank of Canada (RY.TO) People | Reuters.com]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.rbc.com/investorrelations/pdf/ar_2015_e.pdf Annual Report 2015] (англ.). Royal Bank of Canada Website. Проверено 15 июня 2016.
  3. [www.forbes.com/companies/royal-bank-of-canada/ Royal Bank of Canada on the Forbes Global 2000 List] (англ.). Forbes. Проверено 18 июня 2016.
  4. [www.gfmag.com/tools/best-banks/10533-worlds-50-safest-banks-2010.html Global Finance names the World's 50 Safest Banks 2010]
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.fundinguniverse.com/company-histories/the-royal-bank-of-canada-history/ History of the Royal Bank of Canada] (англ.). Funding Universe. Проверено 17 июня 2016.
  6. [www.rbc.com/investorrelations/pdf/ar_2013_e.pdf Annual Report 2013] (англ.). Royal Bank of Canada. Проверено 18 июня 2016.

Ссылки

  • [www.rbc.com/ Официальный сайт банка]

Отрывок, характеризующий Royal Bank of Canada

– Ты ему вскружила совсем голову, зачем? Что ты хочешь от него? Ты знаешь, что тебе нельзя выйти за него замуж.
– Отчего? – не переменяя положения, сказала Наташа.
– Оттого, что он молод, оттого, что он беден, оттого, что он родня… оттого, что ты и сама не любишь его.
– А почему вы знаете?
– Я знаю. Это не хорошо, мой дружок.
– А если я хочу… – сказала Наташа.
– Перестань говорить глупости, – сказала графиня.
– А если я хочу…
– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.