Rozhlad

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Rozhlad
Специализация:

литературный и культурно-общественный

Язык:

верхнелужицкий, нижнелужицкий

Страна:

Германия

Дата основания:

1950

ISSN печатной
версии:

[www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0557-4250&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0557-4250]

К:Печатные издания, возникшие в 1950 году

Rozhlad, полное наименование Rozhlad — Serbski kulturny časopis (Обозрение — сербский культурный журнал) — общественно-культурный и литературный лужицкий журнал, издаваемый в Германии. Выходит на верхнелужицком и нижнелужицком языках. Печатается в издательстве «Домовина».





История

На страницах журнала печатаются публицистические статьи, касающиеся исторических и текущих культурных и политических вопросов общественной жизни лужицкого народа. Журнал публикует поэтические произведения, эссе, интервью и рецензии.

Журнал стал выходить с 1950 года. Издание стало прямым преемником культурных журналов «Łužičan» (1860—1881) и «Łužica» (1882—1937). Первым редактором до 1952 года был лужицкий писатель Ота Вичаз. В начальной период издания журнал был органом лужицкой общественно-культурной организации Домовина. В редакционную коллегию этого периода входили известные лужицкие писатели Юрий Брезан и Фридо Метшк. С момента своего учреждения до 1980 года журнал придерживался социалистического направления. В 1950 году в журнале была опубликована статья лужицкого общественного деятеля Яна Шолты «Naš wulki přećel — Wilhelm Pieck» («Наш великий друг — Вильгельм Пик»), которая стала определяющей для социалистической направленности издания. Позднее журнал стал печатным органом общественной организации «Серболужицко-русской дружбы».

С момента своего возникновения в 1950 году издание сохранило свою периодичность сроком дважды в месяц. В настоящее время журнал печатается в типографии Домовины «Domowina-Verlag». В 2004 году тираж издания был 610 экземпляров — это количество охватывает примерно около 5 % лужицких домохозяйств[1]. В 2005 году издание упоминалось в докладе германского Министерства внутренних дел в качестве примера по реализации европейской Конвенции по защите национальных меньшинств[1]. В связи с редакционными материальными проблемами тираж журнала постепенно уменьшается и среди лужицкого населения организуются различные акции, призывающие поддерживать издание журнала[2]. В 2014 году насчитывалось 420 абонентов.

Главные редакторы

Награды

Напишите отзыв о статье "Rozhlad"

Примечания

  1. 1 2 Second Report submitted by the Federal Republic of Germany under Article 25, paragraph 2, of the Council of Europe’s Framework Convention for the Protection of National Minorities (Abgerufen am 13. April 2005) — Annexes: Printmedien des sorbischen Volkes, Seite 19
  2. [web.archive.org/web/20070929122939/www.zsw-skb.de/netprodukt/web/html/zsw/home_137_4_4_3_1.html Aufruf zur Solidarität (Version vom 29. September 2007 im Internet Archive)]

Литература

  • Гугнин А. А., Введение в историю серболужицкой словесности и литературы от истоков до наших дней, Российская академия наук, Институт славяноведения и балканистики, научный центр славяно-германских отношений, М., 1997, стр. 158, ISBN 5-7576-0063-2

Ссылки

  • [www.rozhlad.de/ Официальный сайт журнала]

Отрывок, характеризующий Rozhlad

Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.
В штабе армии, по случаю враждебности Кутузова с своим начальником штаба, Бенигсеном, и присутствия доверенных лиц государя и этих перемещений, шла более, чем обыкновенно, сложная игра партий: А. подкапывался под Б., Д. под С. и т. д., во всех возможных перемещениях и сочетаниях. При всех этих подкапываниях предметом интриг большей частью было то военное дело, которым думали руководить все эти люди; но это военное дело шло независимо от них, именно так, как оно должно было идти, то есть никогда не совпадая с тем, что придумывали люди, а вытекая из сущности отношения масс. Все эти придумыванья, скрещиваясь, перепутываясь, представляли в высших сферах только верное отражение того, что должно было совершиться.