Рупрехт, Франц Иванович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Rupr.»)
Перейти к: навигация, поиск
Франц Иванович Рупрехт
нем.  Franz Josef Ruprecht
Дата рождения:

1 ноября 1814(1814-11-01)

Место рождения:

Фрайбург

Дата смерти:

23 июля 1870(1870-07-23) (55 лет)

Место смерти:

Санкт-Петербург

Страна:

Российская империя

Научная сфера:

ботаника

Альма-матер:

Карлов университет

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Rupr.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Rupr.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=12802-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Встречается сокращение: Ruprecht

Франц Ива́нович (Франц Ио́сиф) Ру́прехт (нем. Franz Josef Ruprecht, 18141870) — российский ботаник австрийского происхождения.

Основные труды посвящены флоре высших растений различных районов России, систематике злаков, зонтичных, первоцветных, колокольчиковых, водорослям-макрофитам Тихого океана.

Обосновал связь образования чернозёма со степной растительностью, дал классификацию местных флор по их относительной (геологической) древности[1].





Путь в науке

Ранние годы

Старший сын интенданта австрийской армии, Рупрехт родился в Фрайбурге (округ Брайсгау), 4 (16) ноября (по другим данным, 1 ноября[2]) 1814 года. Первые годы его детства прошли среди кочевой, походной жизни, ибо он находился при отце, по обязанностям службы сопровождавшем армию, сражавшуюся тогда против Наполеона. Во время кампании умерла его мать, — и отец его, по заключении мира, решил поселиться навсегда в Праге, где женился во второй раз. В 1830 году после окончания гимназии в Праге Рупрехт поступил на медицинский факультет пражского Карлова университета, который окончил в 1836 году.

Но не медицина составляла специальный предмет занятий Рупрехта: уже на студенческой скамье он с увлечением отдавался ботанике, делал экскурсии в Тирольские Альпы и в Богемию, старательно собирая редкие растения для коллекции отца и сына Райхенбахов Flora Germanica exsiccata и составляя себе гербарий образцов богемской флоры (уступленный им впоследствии Казанскому университету). Занятия эти были успешны — уже в 1837 году Рупрехт написал сочинение о топографии и флоре Богемии.

Занимаясь в течение нескольких лет ботаникой, Рупрехт имел случай познакомиться с пражскими специалистами, например, В. Костелецким, графом К. Штернбергом и другими, и вступить в переписку с такими учёными, как Ф. Бауэр, А. Шамиссо, К. Кунт, И. Линк, Х. Неес фон Эзенбек; отношения эти у него образовались со времени предпринятого им путешествия по Германии со специальною целью осмотреть и, по возможности, изучить важнейшие ботанические коллекции. Результатом этих занятий явился серьёзный труд Рупрехта — Опыт общей агростографии (лат. Tentamen agrostographiae universalis), вышедший в свет в 1838 году. В том же году он защитил диссертацию на степень доктора[1], причём темой для этого ему послужил разбор двух подсемейств злаковых растений (Просовые и Роттбелиевые). 1 августа 1838 года Рупрехт получил желаемую степень. Ещё перед защитой своей диссертации он познакомился со знаменитым русским специалистом по злакам академиком К. Триниусом, приехавшим в Прагу на собрание германских естествоиспытателей и врачей.

В России

Триниус оценил способности молодого учёного и предложил ему место хранителя гербария (Ботанического музея) Петербургской академии наук. Вследствие этого Рупрехт, только что начавший врачебную практику в Праге, оставил родину и уехал в Санкт-Петербург, куда прибыл весною 1839 года, а осенью был утверждён в своей новой должности Конференцией Академии. В Петербурге открылось для Рупрехта поле самостоятельной и полезной деятельности. Основанный в 1823 году и устроенный Триниусом при Академии наук Ботанический музей обогатился в сравнительно короткое время не только редкими экземплярами русской флоры, но также обширными коллекциями с образчиками растений из всех частей света; весь этот материал был не обработан и не приведён в порядок. Для систематизации его в Академии было только двое специалистов — сам Триниус и Г. П. Бонгард; первый посвятил себя почти исключительно агростографии, учёная деятельность второго была прервана преждевременной смертью. Таким образом, Рупрехт стал, в сущности, единственным распорядителем музея, и нужно было с его стороны много энергии и любви к делу, чтобы, исполняя трудные и многосложные обязанности хранителя такого обширного ботанического собрания, находить ещё время для трудов научного содержания.

В день своего утверждения в звании хранителя Ботанического музея Рупрехт представил Академии наук подробную монографию о бамбуковых растениях, — труд, над которым он долго и упорно работал ещё в Праге. В 1840 году внимание учёного мира обратило на себя другое, более крупное сочинение Рупрехта о водорослях Тихого океана (лат. Illustrationes algarum in itinere circa orbem jussn Imperatoris Nicolai I atque auspiciis navarchi Friderici Lütke annis 1826—1829 celoce Seniavin executo in oceano Pacifico, imprimis Septentrionali ad littora Rossica Asiatico-Americano collectarum, нем. Die Tange des nördlichen Stillen Océans), — труд тем более ценный, что после Historia fucorum С. Г. Гмелина он явился первой попыткой самостоятельной работы в этой области. Материалом для этого исследования Рупрехта (совместно с А. Ф. Постельсом[1]) послужили растения, собранные в 1826—1829 годах кругосветной экспедицией Ф. П. Литке, впоследствии графа, адмирала и Президента Академии наук. Академия удостоила это сочинение в 1841 году полной Демидовской премии. Эти деньги Рупрехт употребил на путешествие с научной целью по северу европейской части России — в Архангельскую губернию, Малоземельскую тундру (в то время называлась «самоедской») и на остров Колгуев, куда был командирован министром народного просвещения и где пробыл с мая по сентябрь 1841 года. Результатом этого путешествия были привезённые им богатые ботанические коллекции и сочинение, посвящённое обработке их — Flores Samojedorum Cisura lensium (1845). Этот и другой, позднейший труд Рупрехта — Флора Северного Урала (1854), написанный на основании материалов, собранных Уральской экспедицией Русского географического общества, дают полную картину растительной жизни и долгое время были единственными сводками по флоре Русского Севера[1].

В 1847 году Рупрехт женился на русской немке — Каролине Мейнсгаузен из Риги и перешёл из австрийского подданства в русское; год спустя, 5 февраля 1848 года,, он был назначен адъюнктом Санкт-Петербургской академии наук, 5 ноября 1853 года избран и Высочайше утверждён экстраординарным, а 11 января 1857 года — ординарным академиком. Ещё ранее, в 1850 году, он занял место помощника директора Императорского ботанического сада, которое и сохранял до 1855 года. После смерти директора Ботанического музея К. А. Мейера Рупрехт занял место его в 1855 году[1]); описал по гербарным образцам множество новых для того времени растений Русского Дальнего Востока, а также Аляски.

Параллельно с этим он в 1854—1859 годах состоял профессором ботаники Санкт-Петербургского педагогического института[1], причём, находя имевшиеся учебники неудовлетворительными, написал пособие к своим лекциям на русском языке, — работу, стоившую ему многих трудов.

В 1853 году Рупрехт, занимаясь изучением флоры Петербургской губернии, предпринял ряд поездок по ней и даже был командирован с этою целью Академией в 1853 году в Санкт-Петербургский уезд.

После покорения в 1859 году русскими войсками восточной части Кавказа — Дагестана — Академия наук постановила командировать Рупрехта на Кавказ со специальной целью изучения дагестанской флоры. Два лета провел Рупрехт в Дагестане, изучая образцы местной растительности, а затем уехал в Грузию, где занялся исследованием местной флоры, обращая главное внимание на виды экзотических растений. Результаты этого путешествия были очень ценны: кроме богатых и разнообразных ботанических коллекций, собранных им, он привёз описание некоторых мест Дагестана, до тех пор ещё не исследованных и почти неизвестных в то время. Краткое описание результатов своего изучения местной флоры Рупрехт представил ещё в Тифлисе, прочитав доклад в местном Обществе сельского хозяйства. Краткий отчёт о своей командировке Рупрехт представил Академии тотчас по прибытии в Санкт-Петербург; весной того же года он сделал к нему дополнения и в таком виде опубликовал. Параллельно с этим Рупрехт работал над приведением в порядок и систематизацией собранных им материалов, что заняло более года. Самими же важными и серьёзными плодами его полевых трудов явились два сочинения: Barometrischen Höhenstimmungen (1863) и Flora Caucasi (1867); к последнему было издано в 1869 году Прибавление.

Работая над своими коллекциями, Рупрехт в то же время значительную часть своей энергии отдавал исследованиям по ботанике же, но в несколько другой области её. Так, в 1869 году он взял на себя систематизацию образцов азиатской флоры, собранных секретарём Русского географического общества бароном Ф. Р. Остен-Сакеном во время его поездки в Тянь-Шань. В 1863 году Рупрехт ездил в Харьков и Казань с целью осмотра ботанических собраний местных университетов. В 1866 году Рупрехт (одновременно с немецким ботаником А. Гризебахом) впервые применил термин «геоботаника». Словом, Рупрехт, благодаря упорному труду и редкой преданности науке, сумел соединить свои прямые обязанности с серьёзной работой учёного[2].

Рупрехт занимался исследованием чернозёма и результаты своих работ опубликовал. В 1866 году в работе Рупрехта[3] была доказана невозможность образования чернозёма как водного остатка, была восстановлена исконная народная гипотеза его происхождения, излагавшаяся ещё в середине XVIII столетия Ломоносовым и позже учёными — академиками Петербургской Академии наук <…>; это было общее мнение местных сельских хозяев, всегда допускавших, что чернозём есть продукт гниения наземной растительности. Однако Рупрехт всё ещё не мог объяснить резкую северную и южную границы чернозёма, отсутствие его вне тесной и определённой области. Он должен был признать для этого существование особых геологических условий: чернозём, по его мнению, представляет поверхностное образование древней суши, о которую разбивались волны северного моря, нёсшие ледяные горы — падуны в делювиальное время. Резкая северная граница его есть граница этого древнего континента и создана обычной деятельностью геологических агентов. Чернозём не мог образоваться на юге России, где не наблюдается для него резкой границы и где он постепенно переходит в другие почвы, покрывающие новейшие геологические отложения. Почвы юга России, по мнению Рупрехта, ещё не успели накопить гумус и образовать чернозём благодаря своей молодости; для накопления гумуса необходимы долгие века неизменных климатических условий, благоприятных развитию растительности[4].

Точный и аккуратный, одарённый сильным аналитическим умом и обладавший выдающейся эрудицией, Рупрехт оставил заметный след в своей любимой специальности[2].

За свои научные заслуги Рупрехт был избран членом разных учёных обществ: с 1841 года он состоял членом-корреспондентом Королевского Баварского общества в Регенсбурге; с 1849 года — Общества естествоиспытателей «Лотос» в Праге; с 1856 года — Учёного общества в Уппсале; с 1857 года — Императорского Русского географического общества и Комитета по акклиматизации животных и растений при Императорском московском обществе сельского хозяйства; с 1859 года — Вольного экономического Общества и Русского общества садоводства в Санкт-Петербурге; с 1861 года — почётным членом совета Горы-Горецкого земледельческого института; с 1863 года — Эстляндского общества садоводства в Ревеле; с 1868 года — членом Московского общества испытателей природы; с 1869 года — почётным членом Общества естествоиспытателей в Санкт-Петербурге; с 1870 года — Общества естествоиспытателей при Харьковском университете.

Умер Рупрехт 23 июля 1870 года в Петербурге, в чине действительного статского советника; погребён он на Волковом лютеранском кладбище.

Профессор Петербургского университета и действительный член Академии наук А. В. Никитенко (1804—1877) оставил в своём Дневнике такую запись:

25 августа 1870 года, суббота
На похоронах академика Рупрехта, умершего третьего дня. Он оставил по себе память честного деятеля науки и глубокую нищету с большим семейством.[5]

В честь и память Рупрехта

Род растений Рупрехтия (Ruprechtia C.A.Mey.) назван в его честь.

Печатные труды

  • Über Stellaria latifolia De C. Prodr. // Flora. — 1834. — год ХVII, ч. II. — С. 707—710.
  • Tentamen Agrostographiae universalis, exhibens characteres ordinum generumque dispositionem naturalem cum distributione geographica, adjectis tabulis analyticis. — Pragae, 1838.
  • Tentamen agrostographiae universalis etc. Ordo I. II. — Pragae, 1838.
  • Bambuseae. — 1839.
  • Bambuseas monographice disposuit D-r F. I. Ruprecht // Mém. de L’Acad. Imp. des Sc. de St.-Pétersbourg, VI série, Sc. math. phys. et natur.. — 1840. — Т. V. — С. 91—164. — отдельным изданием, СПб., 1839
  • Illustrationes Algarum in itinere circa orbem etc. Auctoribus prof. А. Postels et Doct. F. Ruprecht. — Petropoli, 1840.
  • Lichenes в книге Bongard und Meyer: Verzeichniss der… Pflanzen… etc., St.-Petersburg // Mém. de l’Acad. de Sc., Sc. natur. — 1841. — Т. IV, I. — С. 78.
  • Über einige neue brasilianische Bambusrohre // Bulletin scientif. de l’Académie Imp. des Sc. de St.-Pétersb. — 1841. — Вып. VIII. — С. 332—336.
  • Bericht über die Bereicherungen der botanischen Sammlungen etc // Bull. scientif. — 1841. — Вып. VIII. — С. 350—352.
  • Gramina Agrostidea etc., exposuerunt C. B. Trinius et F. J. Ruprecht // Mém. de l’Acad. Imp. des Sc., VI série. — 1842. — Т. VII, 2. — С. 1—189. — отдельное издание под титулом Species graminum stipaceorum, Petrop., 1842
  • Gramineae // Bulletin de l’Acad. royale des sс. et. belles lettres de Bruxelles. — 1842. — Вып. IX, 2. — С. 227—248.
  • Neue Beobachtungen über Oscillaria // Bull. de la Classe physico-mathématique de l’Acad. Imp. des sc. de St-Pétersb. — 1845. — Вып. III.
  • Flores Samojedorum cisuralensium offert F. I. Ruprecht // Beiträge zur Pflanzenkunde des Russischen Reìchs. — 1845. — Вып. II.
  • Distributio Cryptogramarum Vascularium in Imperio Rossico // Beiträge zur Pflanzenkunde des Russischen Reìchs. — 1845. — Вып. III.
  • In historiam stirpium Florae Petropolitanae diatribae // Beiträge zur Pflanzenkunde des Russischen Reìchs. — 1845. — Вып. IV.
  • Symbolae ad historiam et geographiam plantarum rossicarum. — Petropoli, 1846.
  • Über den Standpunkt der Cryptogamie in Russland // Bull. de la cl. phys.-math. — 1848. — Вып. VI. — С. 305—311.
  • Carl Bernhard Trinius etc. — Berlin, 1848.
  • Bemerkungen über den Bau und das Wachsthum einiger grösseren Algenstämme und über die Mittel das Alter derselben zu bestimmen // Mém. de l’Acad. Imp. des sc., VI sér. — 1849. — Вып. VIII, 2. — С. 59—70. — отдельное издание — 1848
  • Die Vegetation des Rothen Meeres etc // Mém. de l’Acad. Imp. d. sc., VI sér. — 1849. — Вып. VIII, 2. — С. 71—84. — отдельное издание — 1849
  • Chupp-Tatt etc // Bull. de la cl. phys.-math. — 1850. — Вып. VIII. — С. 121—126. — отдельное издание — 1849
  • Vorläufige Anzeige über die Entdeckung von Gefässen etc // Bull. de la cl. phys.-math. — 1850. — Вып. VIII. — С. 233—234. — отдельное издание — 1850
  • Algae Ochotenses. — 1850.
  • Über die Verbreitung der Pflanzen in nördlischen Ural // Bull. cl. phys.-math. — 1850. — Вып. VIII. — С. 273—297.
  • Hatte die diesjährige Sonnenfinsterniss in St. Petersburg einen Einfluss etc // Bull. cl. phys.-math. — 1851. — Вып. IX.
  • Neue Pflanzen (Fuci) aus dem nördlichen Stillen Ocean. — 1852.
  • Флора Северного Урала. О распространении растений на Северном Урале = Flora Borealo-Uralensis. Über die Verbreitung der Pflanzen im nördlichen Ural. — СПб., 1854.
  • Bericht über eine Reise in Gouvernement St.-Pétersburg // Bull. de la cl. phys.-math. — 1854. — Вып. XII.
  • Über das System der Rhodophyceae etc // Mém. de l’Acad. Imp. d. sc., VI sér. — 1855. — Вып. IX, 2. — С. 25—54.
  • Neue oder unvollständig bekannte Pflanzen etc // Mém. de l’Acad. Imp. des sc., VI sér. — 1855. — Вып. X, 2.
  • Analyse des Werkes der H. H. Wiedemann und Weber etc // Bull. de la cl. phys.-math. — 1855. — Вып. ХIII. — С. 113—128.
  • Разбор сочинения д-ра Мерклина // XXIV присуждение Демидовских наград. — СПб., 1855.
  • D-r Carl Anton Meyer // Bot. Zeitung. — 1855. — С. 374—375.
  • Tange des Ochotskischen Meeres etc // Reise in den äussersten Norden u. Osten Sibiriens etc., I. — СПб., 1856.
  • Flora boreali-uralensis etc // Der nordliche Ural und das Küstengebirge Pae-choì etc., ч. II. — 1856.
  • Einige Worte über die Gattung Calyptrostigma // Bull. cl. phys.-math. — 1856. — Вып. XIV. — С. 93—94.
  • Rapport de M. Ruprecht sur un travail de Mr. E. Borszcsow etc // Bull. de la cl. phys.-math. — 1856. — Вып. XIV.
  • Animadversiones in plantas etc // Bull. de la cl. phys.-math. — 1856. — Вып. XIV. — С. 229—238.
  • Разбор сочинения г. Турчанинова // XXVI присуждение Демидовских наград. — 1857. — С. 37—48.
  • Разбор сочинения г. Ценковского // XXVI присуждение Демидовских наград. — 1857. — С. 153—159.
  • Die ersten botanischen Nachrichten über das Amurland etc // Bull. de la cl. phys.-math. — 1857. — Вып. XV. — С. 120—144, 257—267, 352—383.
  • Ein Beitrag zur Frage über die Parthenogenesis bei Pflanzen etc // Bull. de la cl. phys.-math. — 1858. — Вып. XVI. — С. 273—279.
  • Bemerkungen über einige Arten der Gattung Botrychium // Bull. de la cl. phys.-math. — 1858. — Вып. XVII. — № 3. — С. 47—48.
  • Revision der Umbelliferen Kamtschatka // Bull. de la cl. phys.-math. — 1858. — Вып. XVII. — № 7. — С. 106—108.
  • Die Edeltaunen von Pavlovsk // Bull. de la cl. phys.-math. — 1858. — Вып. XVII. — № 17. — С. 261—270.
  • Rapport sur un mémoire de Mr. Regel etc // Bull. de la cl. phys.-math. — 1859. — Вып. XVII. — С. 411—415.
  • Decas plantarum amurensium etc. — Petropoli, 1859.
  • Путешествие на Амур. — 1859.
  • Разбор сочинения г. Максимовича // ХХVIIІ присуждение Демидовских наград. — СПб., 1859.
  • Revision cer Umbelliferen aus Kamtschatka etc // Beiträge zur Pflanzenkunde des Russ. Reichs. — 1859.
  • Parthenogenesis bei Pflanzen // Bonplandia : журнал. — 1859. — Вып. VII. — С. 4—6.
  • Flora ingrica. — Petropoli, 1860.
  • Über einen verkieselten Baumfarn etc // Bull. de l’Acad. Imp. — 1860. — Вып. I. — С. 147—153.
  • Разбор сочинения г. Анненкова, Ботанический словарь // Двадцать девятое присуждение учреждённых П. Н. Демидовым наград, 16 июня 1860 года. — СПб.: Петерб. Акад. наук, 1860.
  • Разбор соч. г. Рачинского // Двадцать девятое присуждение учреждённых П. Н. Демидовым наград, 16 июня 1860 года. — СПб.: Петерб. Акад. наук, 1860. — С. 193—200.
  • Vorläufige Nachrichten über meine Reise etc // Bull. de l’Acad. Imp. — 1862. — Вып. V. — С. 25—33.
  • Barometrische Höhenbestimmungen // Mém. de l’Acad. Іmp. — 1863. — Вып. VII. — № 1.
  • Bemerkungen über die Caukasischen Primeln // Bull. de l’Acad. Imp. — 1863. — Вып. VI. — С. 217—238.
  • Ein Beitrag zur Frage // Bull. de l’Acad. Imp. — 1864. — Вып. VII. — С. 148—158.
  • Das botanische Museum // Zur Geschichte der Museen der К. Akademie der Wissenschaften, прилож. к Bull. Acad. — 1864. — Вып. VII.
  • Очерк истории Ботанического музея // Зап. Акад. наук. — 1864. — Т. 2, вып. V.
  • Über den Ursprung des Tschornosjom // Bull. Ас. — 1864. — Вып. VII. — С. 417—425.
  • Über die… Bedeutung des Tschornosjom // Bull. Ас. — 1864. — Вып. VII. — С. 425—438.
  • О происхождении чернозёма // Учитель : журнал. — 1864. — № 9, 10, 11, 12.
  • Материалы для истории императорской Академии наук по части ботаники // Зап. Акад. наук. — СПб., 1865. — Вып. VII.
  • Разбор соч. Борщова // XXXIII присуждение Демидовских наград. — СПб., 1865. — С. 146—158.
  • Геоботанические исследования о чернозёме, с картой распространения чернозёма в Европейской России / Прил. к 10-му тому Зап. Акад. наук, № 6. — СПб.: Тип. Акад. наук, 1866.
  • Über eine mikroskopische Süsswasser-Alge // Bull. Acad. — 1866. — Вып. IX. — С. 35—43. 
  • Neuere geobotanische Untersuchungen // Bull. Acad. — 1866. — Вып. IX. — С. 482—569.
  • Разбор первого выпуска сочинений Цабеля // XXXVI присуждение Демидовских наград. — СПб., 1866.
  • Revisio Campanularum Caucasi // Bull. Acad. — 1867. — Вып. XI. — С. 203—222.
  • Новые исследования о чернозёме // Натуралист : журнал. — 1867. — № 13—20.
  • Sternbergia Fischeriana // Gartenflora : журнал. — 1868. — С. 100—102.
  • Caucasische Zwiebelgewächse // Gartenflora : журнал. — 1868. — С. 130—132.
  • Flora Caucasi, ч. 1 // Mém. Acad., VII sér. — 1869. — Вып. XV. — № 2.
  • Freicher von der Osten-Sacken u. F. I. Ruprecht. Sertum tianschanicum etc. — СПб., 1869.
  • О ботанических названиях в «Толковом словаре» Даля // Зап. Имп. Акад. наук. — Вып. XVII, 2. — С. 87—88.

Напишите отзыв о статье "Рупрехт, Франц Иванович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 [slovari.yandex.ru/dict/rges/article/rg3/rg3-0752.htm Российский гуманитарный энциклопедический словарь — Рупрехт Франц Ив.](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2866 дней)) (Проверено 26 декабря 2009)
  2. 1 2 3 [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/108342/Рупрехт Большая биографическая энциклопедия — Рупрехт, Франц Иванович] (Проверено 26 декабря 2009)
  3. Рупрехт Ф. И. Геоботанические исследования о чернозёме, с картой распространения чернозёма в Европейской России / Прил. к 10-му тому Зап. Акад. наук, № 6. — СПб.: Тип. Акад. наук, 1866.
  4. Вернадский В. И. [philos.omsk.edu/libery/rusfils2/vernadin.rar Труды по истории науки в России] / Сост. Бастракова М. С., Неаполитанская В. С., Фирсова Г. А.. — М.: Наука, 1988. — С. 276. — 404 с. — ISBN 5-02-003321-9.
  5. Никитенко А. В. [www.belousenko.com/books/memoirs/nikitenko_dnevnik_3.htm Записки и дневник: В 3 т]. — М.: Захаров, 2005. — Т. 3. — 592 с. — («Биографии и мемуары»). — ISBN 5-8159-0441-4, 5-8159-0444-9.

Литература

  • Максимович, К. И. Очерк жизни и трудов Франца Ивановича Рупрехта // Зап. АН. — СПб., 1871. — Т. 20, вып. 1. — С. 1—49.
  • Липский, В. И. Рупрехт Франц Иванович // Императорский Санкт-Петербургский ботанический сад за 200 лет его существования (1713—1913), ч. 3. — Юбилейное изд. — П., 1915. — С. 424—432.
  • Федотова, А. А. [www.academia.edu/5683292/_._._ «Гео-ботанические исследования о чернозёме» Ф. И. Рупрехта] // ВИЕТ. — 2008. — Вып. 1. — С. 22—34.
  • Fedotova, A. A. [www.academia.edu/408749/The_Origins_of_the_Russian_Chernozem_Soil_Black_Earth_Franz_Joseph_Ruprechts_Geo-Botanical_Researches_Into_the_Chernozemof_1866 The Origins of the Russian Chernozem Soil (Black Earth): Franz Joseph Ruprecht’s ‘Geo-Botanical Researches into the Chernozem’ of 1866] // Environment and History. — 2010. — Vol. 16, № 3. — P. 271—293.

Ссылки

  • [biogeografers.dvo.ru Кафанов А. И., Кудряшов В. А., 2005. Классики биогеографии : биобиблиографический указатель.] (Проверено 26 декабря 2009)
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/108342/Рупрехт Рупрехт, Франц Иванович] в Большой биографической энциклопедии  (Проверено 26 декабря 2009)

Отрывок, характеризующий Рупрехт, Франц Иванович

Лопухин и старый генерал изредка принимали участие в разговоре. Князь Николай Андреич слушал, как верховный судья слушает доклад, который делают ему, только изредка молчанием или коротким словцом заявляя, что он принимает к сведению то, что ему докладывают. Тон разговора был такой, что понятно было, никто не одобрял того, что делалось в политическом мире. Рассказывали о событиях, очевидно подтверждающих то, что всё шло хуже и хуже; но во всяком рассказе и суждении было поразительно то, как рассказчик останавливался или бывал останавливаем всякий раз на той границе, где суждение могло относиться к лицу государя императора.
За обедом разговор зашел о последней политической новости, о захвате Наполеоном владений герцога Ольденбургского и о русской враждебной Наполеону ноте, посланной ко всем европейским дворам.
– Бонапарт поступает с Европой как пират на завоеванном корабле, – сказал граф Ростопчин, повторяя уже несколько раз говоренную им фразу. – Удивляешься только долготерпению или ослеплению государей. Теперь дело доходит до папы, и Бонапарт уже не стесняясь хочет низвергнуть главу католической религии, и все молчат! Один наш государь протестовал против захвата владений герцога Ольденбургского. И то… – Граф Ростопчин замолчал, чувствуя, что он стоял на том рубеже, где уже нельзя осуждать.
– Предложили другие владения заместо Ольденбургского герцогства, – сказал князь Николай Андреич. – Точно я мужиков из Лысых Гор переселял в Богучарово и в рязанские, так и он герцогов.
– Le duc d'Oldenbourg supporte son malheur avec une force de caractere et une resignation admirable, [Герцог Ольденбургский переносит свое несчастие с замечательной силой воли и покорностью судьбе,] – сказал Борис, почтительно вступая в разговор. Он сказал это потому, что проездом из Петербурга имел честь представляться герцогу. Князь Николай Андреич посмотрел на молодого человека так, как будто он хотел бы ему сказать кое что на это, но раздумал, считая его слишком для того молодым.
– Я читал наш протест об Ольденбургском деле и удивлялся плохой редакции этой ноты, – сказал граф Ростопчин, небрежным тоном человека, судящего о деле ему хорошо знакомом.
Пьер с наивным удивлением посмотрел на Ростопчина, не понимая, почему его беспокоила плохая редакция ноты.
– Разве не всё равно, как написана нота, граф? – сказал он, – ежели содержание ее сильно.
– Mon cher, avec nos 500 mille hommes de troupes, il serait facile d'avoir un beau style, [Мой милый, с нашими 500 ми тысячами войска легко, кажется, выражаться хорошим слогом,] – сказал граф Ростопчин. Пьер понял, почему графа Ростопчина беспокоила pедакция ноты.
– Кажется, писак довольно развелось, – сказал старый князь: – там в Петербурге всё пишут, не только ноты, – новые законы всё пишут. Мой Андрюша там для России целый волюм законов написал. Нынче всё пишут! – И он неестественно засмеялся.
Разговор замолк на минуту; старый генерал прокашливаньем обратил на себя внимание.
– Изволили слышать о последнем событии на смотру в Петербурге? как себя новый французский посланник показал!
– Что? Да, я слышал что то; он что то неловко сказал при Его Величестве.
– Его Величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, – продолжал генерал, – и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил обратиться к нему.
Все замолчали: на этот факт, относившийся лично до государя, нельзя было заявлять никакого суждения.
– Дерзки! – сказал князь. – Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, – сказал князь, сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал.
За жарким подали шампанское. Гости встали с своих мест, поздравляя старого князя. Княжна Марья тоже подошла к нему.
Он взглянул на нее холодным, злым взглядом и подставил ей сморщенную, выбритую щеку. Всё выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе, и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь.
Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.