Rust in Peace Live
Поделись знанием:
К:Альбомы 2010 года
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Rust in Peace Live | ||||
концертный альбом Megadeth | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
31 марта 2010 года | |||
Жанры | ||||
Длительность |
73:54 | |||
Страна | ||||
Язык песен | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
Хронология Megadeth | ||||
|
Рецензии | |
---|---|
Оценки критиков | |
Источник | Оценка |
Sputnik Music | [1] |
Ultimate Guitar | (9.4/10)[2] |
Metal Assault | [3] |
Allmusic | [4] |
One Metal | [5] |
About.com | [6] |
CoS | [7] |
IMDb | (9.6/10)[8] |
Gears of Rock | (9.6/10)[9] |
Blogcritics | [10] |
Aaron Joy’s Roman Midnight Music CD & DVD Reviews Blog | Positive[11] |
Rust in Peace Live — концертный альбом американской треш-метал-группы Megadeth, посвященный двадцатилетию их четвёртого студийного альбома Rust in Peace 1990 года, издан в 2010 году.
Содержание
Об альбоме
Rust in Peace Live первый концертный релиз группы с бас-гитаристом Дэвидом Эллефсоном со времен live-альбома Rude Awakening 2002 года. Rust in Peace Live был выпущен лейблом Shout! Factory 7 сентября 2010 года[12].
Список композиций
Список композиций DVD
- «Holy Wars... The Punishment Due»
- «Hangar 18»
- «Take No Prisoners»
- «Five Magics»
- «Poison Was the Cure»
- «Lucretia»
- «Tornado of Souls»
- «Dawn Patrol»
- «Rust in Peace… Polaris»
- «Holy Wars» (реприза)
- «Skin O' My Teeth»
- «In My Darkest Hour»
- «She-Wolf»
- «Trust»
- «Symphony Of Destruction»
- «Peace Sells»
Список композиций CD
Слова и музыка всех песен Дэйва Мастейна, не считая примечаний.№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «Holy Wars... The Punishment Due» | 6:32 |
2. | «Hangar 18» | 5:14 |
3. | «Take No Prisoners» | 3:26 |
4. | «Five Magics» | 5:40 |
5. | «Poison Was the Cure» | 2:56 |
6. | «Lucretia» (Музыка: Мастейн, Дэвид Эллефсон) | 3:56 |
7. | «Tornado of Souls» (Текст: Мастейн, Эллефсон Музыка: Мастейн) | 5:19 |
8. | «Dawn Patrol» (Текст: Мастейн, Музыка: Эллефсон) | 1:51 |
9. | «Rust in Peace... Polaris» | 5:44 |
10. | «Holy Wars (реприза)» | 4:15 |
Бонус-треки
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
11. | «Skin O' My Teeth» | 3:14 |
12. | «In My Darkest Hour» | 6:26 |
13. | «She-Wolf» | 3:38 |
14. | «Trust» | 5:12 |
15. | «Symphony Of Destruction» | 4:07 |
16. | «Peace Sells» | 4:02 |
Участники группы
- Дэйв Мастейн — гитара, вокал
- Крис Бродерик — гитара, бэк-вокал
- Дэвид Эллефсон — бас-гитара, бэк-вокал
- Шон Дровер — барабаны, перкуссия
Напишите отзыв о статье "Rust in Peace Live"
Примечания
- ↑ January 2nd, 2011. [www.sputnikmusic.com/review/41031/Megadeth-Rust-In-Peace-Live/ Rust In Peace Live Review]. Sputnik Music. Retrieved February 08, 2012.
- ↑ September 30, 2010. [www.ultimate-guitar.com/reviews/compact_discs/megadeth/rust_in_peace_live/index.html/ Megadeth Rust In Peace Live Review]. Ultimate Guitar. Retrieved February 08, 2012
- ↑ Bansal, Aniruddh (2010). [metalassault.com/Reviews/090710_Megadeth.php/ Megadeth Review: Rust In Peace Live]. metalassault.com. Retrieved February 08, 2012
- ↑ Greg Prato (2010). [www.allmusic.com/album/r1944025/ Rust In Peace Live Review]. Allmusic. Retrieved February 08, 2012
- ↑ Pino, Zachary. October 25th, 2010. [www.onemetal.com/2010/10/25/megadeth-rust-in-peace-live/ review]. onemetal.com. Retrieved February 08, 2012.
- ↑ Chad Bowar (2010). [heavymetal.about.com/od/dvdreviews/fr/Megadeth-Rust-In-Peace-Live-DVD-Review.htm/ Megadeth — 'Rust In Peace Live']. About.com. Retrieved February 08, 2012.
- ↑ Buchanan, David. September 1st, 2010. [consequenceofsound.net/2010/09/album-review-megadeth-rust-in-peace-live/ Album Review: Megadeth — Rust In Peace: Live]. Consequence of Sound. Retrieved February 08, 2012.
- ↑ [www.imdb.com/title/tt2007427/ Megadeth: Rust in Peace Live]. IMDb. Retrieved February 08, 2012.
- ↑ September 7, 2010. [www.gearsofrock.com/2010/09/07/review-megadeth-rust-in-peace-live-2010/ Review: Megadeth — Rust In Peace Live [2010]]. gearsofrock.com. Retrieved February 08, 2012.
- ↑ Doherty, Charlie.September 10, 2010. [blogcritics.org/music/article/music-review-megadeth-rust-in-peace/Music Review: Megadeth — Rust In Peace Live (CD + DVD)]. Blogcritics. Retrieved February 08, 2012.
- ↑ [romanmidnightmusic.blogspot.com/2012/02/dvd-megadeth-rust-in-peace-live.html Megadeth Rust In Peace Live DVD]. Aaron Joy's Roman Midnight Music CD & DVD Reviews Blog (21 февраля 2012). Проверено 21 июня 2012. [www.webcitation.org/6D2W1Hokr Архивировано из первоисточника 20 декабря 2012].
- ↑ [www.guitarworld.com/article/megadeth_to_release_039rust_in_peace_live039_bluray_dvd_and_cd Megadeth to Release 'Rust in Peace Live' Blu-Ray, DVD and CD], Guitar World (June 23, 2010). Проверено 28 июня 2010.
Отрывок, характеризующий Rust in Peace Live
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.