S’il suffisait d’aimer

Поделись знанием:
(перенаправлено с «S'il suffisait d'aimer»)
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr>
S’il suffisait d'aimer
Студийный альбом Селин Дион
Дата выпуска

7 сентября 1998

Записан

1998

Жанр
Длительность

51:46

Продюсеры
Лейбл
Хронология Селин Дион
Let’s Talk About Love
(1997)
S’il suffisait d'aimer
(1998)
These Are Special Times
(1998)
Синглы из S’il suffisait d'aimer
  1. «Zora sourit»
    Выпущен: 14 сентября 1998
  2. «S’il suffisait d'aimer»
    Выпущен: 23 ноября 1998
  3. «On ne change pas»
    Выпущен: 1 марта 1999
  4. «En attendant ses pas»
    Выпущен: 5 июля 1999
  5. «Je crois toi»
    Выпущен: 5 июля 1999
  6. «Immortality»
К:Альбомы 1998 года


S’il suffisait d’aimer (с фр. — «Если бы любви было достаточно») — девятнадцатый франкоязычный студийный альбом франкоканадской певицы Селин Дион, выпущенный 7 сентября 1998 года.





Об альбоме

S’il suffisait d’aimer девятнадцатый франкоязычный альбом певицы и 24-й в целом на момент издания, считая англоязычные альбомы. Написание альбома курировал Жан-Жак Голдман. Критики признали, что певица продемонстрировала прекрасные вокальные данные, а сам альбом получился романтичным и меланхоличными, возможно, один из самых удачных, поскольку Селин пела на родном языке, правда с минимальным квебекским акцентом, а коммерческая составляющая выпуска была не столь существенной как для её англоязычных альбомов. Тем не менее, альбом пользовался необычайной популярностью в Канаде (особенно в Квебеке), Франции, Бельгии, Швейцарии, Греции и т. д. и практически стал классикой. Альбом позднее переиздавался несколько раз в 2004, 2006 и 2007 годах в комбинации с другими композициями, в первую очередь из другого популярного альбома D'eux (О них). Продажи достигли 5 миллионов экземпляров, из которых 1,5 пришлось на Францию. Альбому была вручена премия Джуно как одному из самых успешных.

Список композиций

Слова и музыка всех песен Жан-Жак Гольдман, кроме отмеченных. 
НазваниеАвтор Длительность
1. «Je crois toi»   5:05
2. «Zora sourit»
  • Гольдман
  • Джей Каплер
3:51
3. «On ne change pas»   4:08
4. «Je chanterai»   4:10
5. «Terre»   4:17
6. «En attendant ses pas» Эрик Бензи 4:07
7. «Papillon» Бензи 4:01
8. «L'abandon»   4:27
9. «Dans un autre monde»   4:38
10. «Sur le même bateau»   4:25
11. «Tous les blues sont écrits pour toi»   4:48
12. «S'il suffisait d'aimer»   3:35

Хронология популярных франкоязычных альбомов певицы

См. также

Напишите отзыв о статье "S’il suffisait d’aimer"

Отрывок, характеризующий S’il suffisait d’aimer

Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.