Solothurn S18-100

Поделись знанием:
(перенаправлено с «S-18/100»)
Перейти к: навигация, поиск
Solothurn S18-100

Тип: противотанковое ружьё
Страна: Швейцария Швейцария
История службы
На вооружении:

Вермахт, Финляндия, Венгрия, Италия, Голландия, Швейцария

Войны и конфликты: Вторая мировая война
История производства
Конструктор: Луис Штанге
Разработан: начало 1930-х годов
Производитель: Solothurn Waffenfabrik AG
Варианты: См. Варианты
Характеристики
Масса, кг: 40 (S18-100 без патронов)
51,7 (S18-1000 без патронов)
Длина, мм: 1760 (S18-100)
2170 (S18-1000)
Длина ствола, мм: 930 (S18-100)
1447 (S18-1000)
Патрон: 20×105B (S18-100)
20×138B (S18-1000)
Калибр, мм: 20
Принципы работы: подвижный ствол, запирание поворотом муфты
Прицельная дальность, м: 1500
Вид боепитания: отъёмный магазин на 5 (S18-1000) или 10 патронов
Прицел: регулируемый открытый, возможна установка оптического
Solothurn S18-100Solothurn S18-100

S18-100 — противотанковое ружьё, разработанное швейцарской компанией Solothurn Waffenfabrik AG в начале 1930-х годов.





История

Solothurn Waffenfabrik AG была приобретена немецким концерном Rheinmetall Borsig AG в начале 1920-х годов, после чего использовалась немцами для разработки и производства оружия в обход условий Версальского договора.

В середине 1930-х ружьё было модернизировано для использования более мощных снарядов от FlaK 30.

Описание

Автоматика ПТР основана на отдаче ствола, имеющего короткий ход. Стрельба ведётся одиночными с закрытого затвора. Коробчатые магазины присоединяются слева. Ствол оснащён дульным тормозом. Имеются сошки и дополнительная опора под прикладом.

Бронепробиваемость:

  • пуля бронебойного патрона 20×105B под прямым углом пробивает 35 и 27 мм брони на дальности 100 и 300 м соответственно;
  • пуля бронебойного патрона 20×138B под прямым углом пробивает 40 и 35 мм брони на дальности 100 и 300 м соответственно.

Даже S18-1000 имел низкую эффективность против средних танков уже в 1942 году, однако благодаря широкому спектру боеприпасов орудие могло использоваться также для поддержки пехоты.

S18-1000 отличается, помимо используемых боеприпасов, увеличенными размерами и более эффективным дульным тормозом.

Варианты

  • S18-100 — исходный вариант под патрон 20×105 mm.
  • S18-1000 — модернизированное ПТР под патрон 20×138 mm B.
  • S18-1100 — вариант, имеющий возможность стрельбы очередями. Мог применяться со специальных станков в качестве зенитного орудия.

Эксплуатация и боевое применение

  • Швейцария Швейцария
  • Болгария — приняты на вооружение и начали поступать в войска с 1936 года[1], в период до 1 декабря 1939 года было закуплено и передано в войска 308 шт. S-18/100[2]
  • Венгрия Венгрия — в 1936 году S-18/100 было официально принято на вооружение под наименованием 36 M. Solothurn nehézpuska, по лицензии его производство было освоено на предприятии Danuvia Rt. Помимо использования в пехотных подразделениях, ими вооружали танки «толди» и бронемашины «чабо»
  • Третий рейх — принят на вооружение под наименованием PzB-41(s)
  • Королевство Италия Королевство Италия — помимо использования в пехотных подразделениях под наименованием Fucile anticarro di 20 mm modello S, некоторое количество было установлено на танкетки L.3/cc (controcarro)
  • Финляндия Финляндия — в марте 1940 года в Швейцарии закуплено 12 шт. S-18-154
  • Нидерланды Нидерланды

Напишите отзыв о статье "Solothurn S18-100"

Примечания

  1. История на Българите: Военна история на българите от древността до наши дни. София, Знание, 2007. стр.507
  2. Агоп Казазян. Противотанковите пушки в българската войска // «Военноисторически сборник», кн. 2, 2005, с. 52-53

Ссылки

  • М. Р. Попенкер. [world.guns.ru/atr/atr008-r.htm Противотанковое ружье Solothurn S18-100 S18-1000 и S18-1100 (Швейцария)] / сайт «Современное стрелковое оружие мира»

Отрывок, характеризующий Solothurn S18-100

– Да скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни, – сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу. – Как же вы не поймете, ваше превосходительство, милостивый государь, что растянуться по этому дефилею улицы деревни нельзя, когда мы идем против неприятеля.
– Я предполагал построиться за деревней, ваше высокопревосходительство, – отвечал генерал.
Кутузов желчно засмеялся.
– Хороши вы будете, развертывая фронт в виду неприятеля, очень хороши.
– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.