S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти

Поделись знанием:
(перенаправлено с «S.T.A.L.K.E.R. Зов Припяти»)
Перейти к: навигация, поиск
S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти
S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat

Разработчик
Издатели
Часть серии
Дата анонса
Дата выпуска
Версия
1.6.02 (21 января 2010 года)[4]
Жанр
Возрастные
рейтинги
PEGI: 16+;
ESRB: MMature
Платформа
Игровой движок
X-Ray 1.6
Режим игры
Носитель
Управление
Сайт
[cop.stalker-game.ru/ lker-game.ru]

S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти — компьютерная игра в жанре шутер от первого лица с элементами ролевой игры и survival horror от украинской компании GSC Game World, сиквел игры «S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля». Выход игры состоялся 2 октября 2009 года.[3][5]





Разработка и поддержка игры

История разработки

7 апреля 2009 года газета Комсомольская правда провела онлайн-конференцию с Сергеем Григоровичем, генеральным директором компании GSC Game World. На конференции Григорович заявил о работах над вторым аддоном к оригинальной игре «S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля» и о работе над второй частью игры.

«Второй аддон к „Сталкеру“ выйдет в этом году, осенью. Идей, как всегда, масса, но до разработки доживают единицы. Мы не делимся никакими мыслями до тех пор, пока не принимаем решение разрабатывать проект. А это стадия, когда уже есть на что посмотреть. Но могу сказать, что „Сталкер-2“ мы будем разрабатывать однозначно».

На этой же конференции Григорович сообщил официальное название второго аддона — «Зов Припяти».[6][7][8][9][10]

30 апреля 2009 года компания GSC Game World официально анонсировала игру на своём официальном сайте, раскрыв сюжет игры, множество её деталей и особенностей.[2][11][12][13]

В майском номере украинского журнала Gameplay № 5(45) было опубликовано обширное превью игры. Журналисты привели множество новых сведений об игре, описали сюжет, геймплейные нововведения, общий дизайн, кратко и предварительно оценили игру и попытались спрогнозировать её будущее.[14]

15 мая 2009 года открылся официальный сайт игры.[15] На нём сразу же появились системные требования игры.[16][17][18]

9 сентября 2009 года старший маркетинговый менеджер AMD-ATi Ян МакНоутон (англ. Ian “Cabrtosr” McNaughton) в своём блоге опубликовал статью «DirectX 11 — What to expect!», в которой описал преимущества и основные особенности Direct3D 11. В этой статье он заявил, что «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти», наряду с «BattleForge» и «Colin McRae: Dirt 2», будет использовать DirectX 11.[19][20]

Внешние видеофайлы
Трейлер S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat
(1280 x 720 пикселя, 84 MB, 2 мин. 03 сек.)
[oysterdl.ign.com/ve3d/videos/05/92/59268_STALKERCallOfPripyatBurerTrailer_1.flv Burer Trailer] на сайте Voodoo Extreme 3D[21]

11 сентября 2009 года вышел новый игровой трейлер в стиле хоррора.[22][23]

15 сентября 2009 года GSC Game World опубликовала пресс-релиз, в котором заявила, что игра «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти» отправилась в печать («на золото»).[24][25][26]

2 октября 2009 года, как и планировалось, игра официально поступила в продажу на платформе ПК (Microsoft Windows). В России, странах СНГ и Балтии официальным дистрибьютором является фирма 1C. «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти» поступил в продажу как в джевел-упаковке, так и в DVD-боксе. Кроме полной версии игры, в продажу поступило специальное экономичное издание игры, которое потребует предварительной установки оригинальной игры «S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля» или приквела «S.T.A.L.K.E.R.: Чистое Небо».[27]

Взломы игры

25 сентября 2009 года, за неделю до выхода, пиратами была похищена специальная аддон-версия игры, требующая наличия установленной игры S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl или S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky.[28]

25 сентября 2009 на многих BitTorrent-трекерах появился работоспособный, защищённый Системой Защиты Starforce, образ диска S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти.[29] Изначально были найдены способы запуска на Windows 7, методом обмана StarForce, без использования взлома как такового.

Поддержка игры

  • 2 ноября 2009 года разработчики выпустили первый патч, обновляющий игру до версии 1.6.01. Патч исправил множество неработающих игровых скриптов, триггеров, вылетов, сбоев, а также принёс в игру некоторые оптимизации и дополнительные опции.[30][31]
  • 21 января 2010 года разработчики выпустили второй патч, обновляющий игру до версии 1.6.02. В основном, он оптимизирует работу программы и исправляет несколько ошибок.[30] Впоследствии стало известно, что этот патч последний, и поддержка игры прекращена.
  • 29 мая 2014 года был выпущен патч, решающий проблему неработоспособности сетевой игры («ошибка № 4») в связи с закрытием серверов GameSpy.

Сюжет

Предисловие

После того, как «Выжигатель мозгов» был отключен и проход к центру Зоны оказался открыт, правительство Украины в августе 2012 года решает провести крупномасштабную военную операцию под кодовым названием «Фарватер». Целью операции является взятие ЧАЭС под контроль военных. Первая группа военных была направлена для воздушной разведки территории и составления детальных планов расположения аномальных полей. Это должно было позволить впоследствии продвигаться по безопасным маршрутам основным группам военных.

Однако план с треском проваливается — пять вертолётов разведки оказываются уничтоженными. Для того, чтобы узнать причину такого досадного фиаско, Служба Безопасности Украины направляет своего оперативника со стажем сталкера, майора Александра Дегтярёва в центр Зоны. Первостепенной задачей Дегтярёва является поиск пяти пропавших вертолётов, в каждом из которых содержится часть некой важной информации.

После отключения «Выжигателя мозгов» группы сталкеров начали массово подходить к центру Зоны. На местности под названием «Затон» и в окрестностях завода «Юпитер» начали образовываться отряды вольных сталкеров и бандитов. Самые отчаянные и отважные члены группировок «Долг» и «Свобода» также отправились покорять центр зоны. Войны между группировками продолжаются.

Действие игры

Каждый вертолёт был уничтожен по-разному. Две машины были поражены электрическими разрядами. На одном из вертолётов были обнаружены записи о том, что есть три точки эвакуации военных. Майор решает проверить их все. Первая точка указывала на корабль «Скадовск» — лагерь вольных сталкеров, не шибко жалующих военных. Вторая точка (ЗРК «Волхов» в окрестностях «Юпитера») кишела зомбированными сталкерами, третья находилась в Припяти. Как пройти в Припять, никто не знал, однако существовали легенды о некоем подземном путепроводе, который ведёт с завода «Юпитер» в Припять. Майор отправился проверить легенду и наткнулся на вход в этот тоннель. Это законсервированный путепровод «Припять-1», использовавшийся для доставки некоего «Изделия № 62». Однако, судя по записям путепровод обесточен, гермодвери закрыты и он наполнен ядовитым газом. Посовещавшись с Азотом (техником из лагеря сталкеров на станции «Янов»), было решено собрать отряд для похода в Припять, так как туннель, судя по всему, кишмя кишёл мутантами. Дегтярёв находит добровольцев для экспедиции в Припять: бывшего «долговца» Зулуса, весёлого и доверчивого сталкера Вано, командира отряда бывших «монолитовцев» Бродягу, а также чудом выжившего второго пилота одного из вертолётов - лейтенанта Соколова. Для всех нужны были костюмы с замкнутой системой дыхания. Майор решил эти проблемы.

После того, как отряд вышел из туннеля, он сразу же наткнулся на патруль военных. Майор, решив, что поддерживать сталкерскую легенду более не имеет смысла, предъявляет патрулю документы агента СБУ. Не всем из его отряда такая новость пришлась по душе. Зулус, шедший с майором, говорит, что с военными и СБУ дела не имеет, и уходит из отряда. Позднее, после выполнения миссии по захвату секретного оружия Монолита, его можно встретить у обрушившегося участка школы в Припяти и спасти от снорков. Далее, патруль сопроводил майора и его сталкеров-компаньонов на укрепленный пункт, где держались остатки военных из группы «Скат». Командир военных — полковник Ковальский — описал печальную ситуацию: операция «Фарватер» провалилась, связи с Центром нет, личный состав каждый день несёт потери в столкновениях с мутантами, аномалиями и фанатиками группировки «Монолит». Необходима срочная эвакуация, однако, как в свою очередь поведал майор Дегтярёв, эвакуации не будет, пока он доподлинно не установит причины падений вертолётов. Единственная доступная версия: вертолеты сбиты из неизвестного оружия с огромной пробивной силой. Полковник Ковальский доложил, что его разведчики выследили группу монолитовцев, чей командир-проповедник владеет подходящим по описанию оружием. Солдаты Ковальского и Дегтярёв устроили монолитовцам засаду. Но монолитовцы пожертвовали своими и устроили западню для военных. И военные опять понесли потери. Оружие удалось захватить, но во время боя оно было серьёзно повреждено. Полковник Ковальский попросил Дегтярёва напрячь связи среди сталкеров и найти техника, который сможет починить оружие. Таким техником оказался Кардан с Затона. Именно он и сделал это оружие. Неизвестное оружие оказалось гаусс-пушкой. Причина крушения части вертолетов была установлена. Однако даже сверхускоренная пуля не могла выжечь электронику остальных вертолетов. Также, в процессе расследования происхождения неизвестного оружия, к Дегтярёву в руки попала ключ-карта от секретной лаборатории в Припяти — Х-8. Майор отправился в лабораторию и собрал все сведения и документы, которые нашёл. Из них выяснилось, что в лаборатории проводились разработки «Выжигателя мозгов». Также из документов выяснилось, что разработку излучателя вели основатели группировки «Чистое небо».

Выбравшись из лаборатории Х-8, майор получил сообщение от полковника Ковальского — радист военных нашёл причину отсутствия связи с Центром. Ею оказались заградительные радиопомехи от неизвестного излучателя, расположенной внутри здания детского сада. Уничтожив излучатель — один из алтарей с пси-антенной группировки Монолит — майор прервал затянувшееся радиомолчание. Вскоре пришло ещё одно сообщение — недалеко от базы военных был обнаружен странный сигнал, источник которого находился где-то под землей. Выяснилось, что источником оказался Стрелок — сталкер-легенда, протагонист «Теней Чернобыля» и антагонист «Чистого Неба». Он сказал, что был на ЧАЭС и может многое рассказать военным. Также Стрелок открыл причину, по которой вертолёты разбились — после выброса аномалии появляются в новых местах, и карты, по которым летели военные, просто устарели. Также он знает, как уничтожить Зону и просит военных взять его с собой.

Получив сведения о причинах провала операции «Фарватер» и внеся коррективы благодаря сведениям Стрелка, Центр отправляет в Припять вертолеты, а Дегтярёва назначают главным в проведении эвакуационной операции.

Концовка

Вертолёты успешно прилетают, начинается операция по эвакуации, во время которой на группу нападают многочисленные отряды фанатиков из группировки «Монолит», включая зомбированных и мутантов. Далее ход сюжета зависит от игрока. Дегтярёв может улететь из Зоны на вертолёте, либо остаться (продолжить игру в режиме «Freeplay», что может повлиять на концовку), воспользовавшись впоследствии услугами проводников Лоцмана или Гарика, чтобы уйти из Зоны.

Концовка игры представлена слайдами. Игроку рассказывается судьба большинства ключевых персонажей, а также о дальнейшей жизни на посещенных локациях. Каждому персонажу или локации посвящено несколько секунд из финального ролика. Каждый слайд имеет несколько вариантов исхода событий. Содержание слайдов зависит от прохождения различных квестов.

Мир игры

Игровой движок

Системные требования
Минимальные Рекомендуемые
Microsoft Windows
Центральный процессор Intel Pentium 4 2.0 Ghz / AMD XP 2200+ Intel Core 2 Duo E7400 / AMD 64 X2 5600+
Объём RAM 512 Мб 2 Гб ОЗУ


Видеокарта 128 Мб Direct3D 8.0 совместимая карта / nVIDIA® GeForce 5700 / ATI Radeon 9600 512 Мб Direct3D 9.0c совместимая карта / nVIDIA GeForce 9800 GTX / ATI Radeon HD 4850

В «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти» используется самая последняя на тот момент версия игрового движка «X-Ray» — 1.6.

Отзывы прессы

Отзывы об игре до её выхода

Русскоязычный игровой сайт GameTech, являющийся дочерним ресурсом известного сайта iXBT, 13 апреля 2009 года начал, а 21 апреля закончил проведение опроса «Следующий S.T.A.L.K.E.R. следовало бы назвать не Call of Pripyat, а…». В этом голосовании пользователям сайта предлагалось выбрать одно из множества вариантов названий игры, которое следовало бы дать игре. В результате голосования 45 % посетителей сайта проголосовало за название «Call of Pripyat: Dark Corners of Sovok» (пародия на название игры Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth). «Даже полное барахло можно подсунуть людям, если его название созвучно какому-нибудь известному бренду», — комментируют опрос журналисты GameTech.[32][33]

В майском номере украинского журнала Gameplay № 5(45) было опубликовано обширное превью игры, в котором журналисты кратко и предварительно оценили игру и попытались спрогнозировать её будущее. «А наш мир устроен так, что от разочарования от проекта страдает не столько он сам, сколько следующий продукт студии. […] Посему рискнём предположить: будущей части сериала, именуемой „Зов Припяти“, уготован не самый тёплый приём, ведь многие заранее настроены скептически. […] По очень большому счету „Зов Припяти“ — это работа над ошибками „Чистого неба“».[14]

21 мая 2009 года детальный обзор на «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти» написал сайт GameTech. Журналисты сайта детально описали всю доступную на тот момент информацию об игре, а также сделали некоторые предположения о её окончательной версии. В частности, они заявили: «Хотелось бы засыпать выводы восторженными предложениями с кучей восклицательных знаков, однако история франчайза приучила нас быть сдержанными в своих суждениях. Все радости могут запросто обломаться о реализацию, отравив надежды поклонников техническими проблемами и простецким исполнением заявленных особенностей». Вместе с тем журналисты выдвинули предположения о том, что игра, сюжет и геймплей всё-таки станут лучше благодаря опыту, который GSC Game World получила с первых двух игр серии.[34]

4 июля 2009 года русскоязычный сайт 3DNews, посвященный IT-технологиям, написал предобзор на «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти», в котором сначала коротко оценил две предыдущие игры серии:[35]

Увы, уникальная атмосфера и интересное визуальное исполнение буквально тонули в море ошибок и недоработок. Первые покупатели превратились в невольных бета-тестеров, да еще за собственные деньги. На разработчиков обрушилась лавина брани и отборных проклятий, но диски все равно раскупались, как пахлава на украинском пляже. С дополнением "Чистое небо" история повторилась с мистической точностью.

Затем журналисты прокомментировали собственно «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти»:

...большинство людей уже на подсознательном уровне с подозрением относятся к S.T.A.L.K.E.R. За два предыдущих выступления GSC серьёзно подмочила репутацию, и верить на слово, что к третьей части все изменится, сейчас готовы только законченные оптимисты. <...> От нового дополнения глупо и наивно ждать революции. <...> Сейчас авторы, кажется, <...> просто создают настоящий S.T.A.L.K.E.R., который давно ждут поклонники. Думаете, получится?

S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти на КРИ 2009

В мае 2009 года прошло ежегодное мероприятие КРИ 2009, на котором GSC Game World демонстрировала «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти». Игровые рецензенты, побывавшие на конференции, прокомментировали игру и поделились впечатлениями.

Игровой журнал «Страна Игр» высказался об игре так:[36]

Украинцы из GSC Game World продолжают окучивать ниву «сталкериады», продемонстрировав на КРИ 2009 недавно анонсированный «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти». <...> Что ж, смотрится игра уже неплохо, только бы релизная версия (ждём её осенью) шла нормально, без всяких там фиксов и патчей.

Игровой журнал «Игромания» также высказал своё мнение:[37]

Итак, никаких чудесных преобразований с Зоной не произойдет. Все происходящее вокруг нам хорошо знакомо, вот только идеи, заложенные в предыдущих играх, будут реализованы в надлежащем виде. Еще одно дополнение понадобилось для того, чтобы просто исправить все ошибки, которых, стоит признать, в «Тени Чернобыля» и «Чистом небе» было достаточно.

Игровой сайт и сервер «PlayGround.ru» поделился впечатлениями об увиденном:[38]

Нам удалось с удовольствием пробежаться по новому миру Зоны и на собственной шкуре заметить некоторые из заявленных изменений. Интерфейс существенно доработан. Теперь даже и придраться не к чему. <...> Квесты проработаны гораздо тщательнее, вручную, с обилием скриптовых сцен. Появился сон, но так ожидаемого игроками транспорта не будет. <...> К сожалению, выпуск синглплеерного SDK пока не планируется. И главная, наиболее приятная новость – уже два месяца как набрана и успешно работает команда из пятнадцати бета-тестеров, дотошно и профессионально вылавливающая все, издалека похожее на баг. В этот раз разработчики серьёзно настроены сделать изначально законченный продукт.

Отзывы об игре после её выхода

Рецензии
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
IGN8,2/10[39]
Русские издания
ИзданиеОценка
3DNews6/10[43]
Absolute Games54/100[40]
PlayGround.ru8,7/10[42]
Игромания8,5/10[41]

Крупнейший и старейший русскоязычный игровой сайт Absolute Games поставил игре довольно низкую оценку — 54 % (статус «средненько»), которая меньше оценки «S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля» (65 %), однако больше оценки «S.T.A.L.K.E.R.: Чистое Небо» (47 %). Обозреватель негативно отозвался о технической составляющей игры, отметив технические проблемы со звуковыми картами и «нечестной» оптимизацией, которая была достигнута благодаря ухудшению качества графической составляющей. Также были отрицательно отмечены отсутствие озвучки диалогов, плохая подача сюжета, невыразительный и скучный сюжет, неудачный и не работающий должным образом геймплей, отсутствие игровой атмосферы, а также устаревший мультиплеер, который не изменился с прошлых серий. Вывод обозревателей полностью отрицательный: «Третья попытка GSC создать собственный „постапокалипсис“ укрепила меня во мнении, что эффективнее всех в этой фирме работает PR-отдел. А удел бесталанных разработчиков — лепить продолжения для фанатов, которые опять готовы питаться „атмосферой“ от каждого радиоактивного УАЗа».[40]

Сайт GameTech, который является специализированным игровым дочерним проектом сайта iXBT, также написал довольно отрицательный отзыв на «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти». Отрицательно обозреватели описали сюжет, особенно его подачу. Особенно отрицательно они отозвались о новом стиле подачи сюжета при помощи кат-сцен и статических изображений. Сюжетная линия по своей увлекательности конкурирует с показателями GPS-навигатора", — так описали сам сюжет и его режиссуру журналисты. Вместе с тем были отмечены улучшенная техническая стабильность игры по сравнению с предшественником «S.T.A.L.K.E.R.: Чистое Небо». Обозреватели отметили ухудшение качества графики по сравнению с «S.T.A.L.K.E.R.: Чистое Небо», отрицательно отозвались о её устаревшем качестве, плохих моделях и текстурах. Особенно положительно, в контексте всей рецензии, обозреватели описали вручную созданные квесты, которые выполнены довольно интересно, качественно и имеют много вариантов развития, которые определяются моральным выбором игрока. Также в меру положительно была описана боевая составляющая игры. Вердикт обозревателей: «Зов Припяти» стоит намного ближе к тому самому S.T.A.L.K.E.R., который нам когда-то обещали. <…> GSC таки показала, что умеет учиться на своих ошибках. Но, увы, слишком поздно. На полноценную игру финансирования не хватило. <…> После опыта последних шутеров «Зов Припяти» смотрится бедным родственником, которого терпишь на жестком диске только из любви к сеттингу".[44]

Сайт 3DNews поставил игре 6 баллов из 10 и написал очень унизительную рецензию, которая начинается следующими фразами: «…игра при первом же знакомстве с поразительным упрямством пытается сойти за глупый розыгрыш. Смеяться уже неудобно (третье знакомство, все-таки), наблюдать за всем с серьёзным и умным видом — увольте, сил не осталось никаких. <…> Известные ошибки повторяются уже третий раз подряд, и не замечать их сегодня — явный признак дурного тона». Очень отрицательно была описана атмосфера и общий геймплей игры, которые неприятно поразили журналиста своей нелепостью, глупостью и сильной непроработанностью. Негативно были описаны многопользовательский режим, боевая система и подача сюжета, а также сам сюжет. Также журналист плохо отозвался о графике, которая, хоть и была улучшена с помощью DirectX 11, однако при этом была намеренно упрощена для оптимизации. Звук и звуковое оформление игры были оценены хорошо («порой эта игра звучит почти идеально»). Положительно были описаны квесты, которые, по мнению рецензента, частично реабилитируют игру. Также журналист отметил, что в определённые моменты «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти» может удивлять и поражать игрока: «Весь тираж „Зова Припяти“ следовало бы закопать и забетонировать, если бы не одно обстоятельство — у этой игры случаются самые пронзительные и волнующие откровения». Вердикт неутешительный: «„Зов Припяти“ с упорством безумца пытается зачеркнуть все свои возможные достоинства. <…> Зону интересно изучить полностью за один раз, если у вас хватит сил и терпения. Возвращаться сюда в любом случае незачем».[43]

Журнал «Игромания» оценил игру положительно, хотя и ниже, чем «Тень Чернобыля» — 8,5 баллов против 9,5 баллов у «Тени Чернобыля». Об атмосфере и квестах обозреватель отозвался очень положительно, сказав, что игроки получили тот «S.T.A.L.K.E.R.», который задумывался изначально. Также автор похвалил систему A-Life, благодаря которой мутанты и сталкеры теперь действуют достаточно логично. Положительные отзывы получила стабильность игры, в отличие от «Чистого Неба». Также журналист положительно отозвался об улучшенной оптимизации графического движка, хотя отметил, что данная оптимизация была достигнута ухудшением качества графики[41].

Игра заняла третье место в номинации «Шутер года» (2009) журнала «Игромания».[45]

Саундтрек

Над саундтреком к игре работал Алексей Омельчук[1]. Распространяется вместе с игрой на диске в формате Ogg.

См. также

Напишите отзыв о статье "S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти"

Примечания

  1. 1 2 [www.audiocomfort.ru/main/s/1453-s.t.a.l.k.e.r.-zov-pripjati-saundtrek.html S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти — саундтрек]
  2. 1 2 [cop.stalker-game.ru/?page=news&subpage=3&item=221 Анонсирован проект "S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти"]. GSC Game World (30 апреля 2009 года). — Анонс на официальном сайте. Проверено 10 сентября 2009. [www.webcitation.org/66XLYp9Q5 Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  3. 1 2 [www.gsc-game.ru/index.php?t=press&s=press_rel&ss=20 Пресс-релиз] (рус.) (html). GSC Game World (15 сентября 2009 года; 15:47:51). Проверено 18 сентября 2009. [www.webcitation.org/66XGleIAY Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  4. [cop.stalker-game.ru/?page=patches&item=2 Обновление до версии 1.6.02]. [www.webcitation.org/66XGnqW8N Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  5. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=9118 Дата выхода «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти»]. GameTech (18 сентября 2009 года). Проверено 14 сентября 2009. [www.webcitation.org/66XGocy21 Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  6. Роман Епишин. [www.igromania.ru/GameNews/23986/S_T_A_L_K_E_R_Zov_Pripyati_uzhe_osenyu.htm "S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти" уже осенью?](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (10 апреля 2009 года). Проверено 11 апреля 2009.
  7. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=6745 GSC Game World работает над S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat]. GameTech (11 апреля 2009 года). Проверено 11 апреля 2009. [www.webcitation.org/66XLQ7n02 Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  8. Mumby. [news.playground.ru/24676/#comments S.T.A.L.K.E.R. ожидает прибавление в семье]. PlayGround.ru (11 апреля 2009 года). Проверено 11 апреля 2009. [www.webcitation.org/66XLRR2Wi Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  9. Andrew Burnes. [ve3d.ign.com/articles/news/46097/S-T-A-L-K-E-R-Call-of-Pripyat-Announced-Sequel-Touted-Too S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat Announced, Sequel Touted Too] (англ.). IGN (10 апреля 2009 года). Проверено 27 апреля 2009. [www.webcitation.org/66XLV5Qka Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  10. Константин 'Бобик' Фомин. [www.ag.ru/news/10-04-2009#18701 Тоже новости]. Absolute Games (10 апреля 2009 года). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/66XLWBLFd Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  11. Nomad. [www.ag.ru/news/30-04-2009 Припять позовет осенью]. Absolute Games (30 апреля 2009 года). Проверено 1 апреля 2009. [www.webcitation.org/66XLZZxfL Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  12. [cnews.ru/news/line/index.shtml?2009/04/30/346162 "S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти". Официальный анонс]. CNews (30 апреля 2009 года). Проверено 30 апреля 2009. [www.webcitation.org/66XLbwWF1 Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  13. Роман Епишин. [www.igromania.ru/GameNews/24128/Zov_Pripyati_podrobnosti.htm "Зов Припяти" – подробности](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (30 апреля 2009 года). Проверено 1 мая 2009.
  14. 1 2 Пушкарь, Александр (май 2009 года, №5 (45) 2009), "S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти", Gameplay 
  15. [cop.stalker-game.ru/?page=home Официальный сайт "S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти"]. официальный сайт игры (15 мая 2009 года). Проверено 18 мая 2009. [www.webcitation.org/66XLf9owe Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  16. [cop.stalker-game.ru/?page=requirements Системные требования]. официальный сайт игры. Проверено 18 мая 2009. [www.webcitation.org/66XLfujgi Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  17. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=7247 S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat - системные требования]. GameTech (18 мая 2009 года). Проверено 18 мая 2009. [www.webcitation.org/66XLgaDkX Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  18. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/ofitsialnii_sait_i_sistemnie_trebovaniya_is_t_a_l_k_e_r_zov_pripyatii/ Официальный сайт и системные требования «S.T.A.L.K.E.R. Зов Припяти»]. 3DNews (19 мая 2009 года). Проверено 19 мая 2009.
  19. Ian “Cabrtosr” McNaughton. [blogs.amd.com/play/2009/09/09/directx-11-–-what-to-expect/ DirectX 11 – What to expect!] (англ.). блоги AMD (9 сентября 2009 года). Проверено 12 сентября 2009. [www.webcitation.org/65ncy1jjc Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  20. Andrew Burnes. [ve3d.ign.com/articles/news/50217/ATI-On-DirectX-11-Gaming ATI On DirectX 11 Gaming] (англ.). Voodoo Extreme 3D (11 сентября 2009 года). Проверено 12 сентября 2009. [www.webcitation.org/65nczOAPh Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  21. [ve3d.ign.com/videos/play/59268/PC/S-T-A-L-K-E-R-Call-of-Pripyat/Trailer/Burer-Trailer/Flash-Video Burer Trailer] (англ.). Voodoo Extreme 3D (11 сентября 2009 года). Проверено 16 сентября 2009. [www.webcitation.org/66XLhddYn Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  22. Jube. [ve3d.ign.com/articles/news/50203/S-T-A-L-K-E-R-Call-of-Pripyat-Trailer S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat Trailer] (англ.). Voodoo Extreme 3D (11 сентября 2009 года). Проверено 16 сентября 2009. [www.webcitation.org/66XLiRnnN Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  23. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/strashnii_treiler_shutera_s_t_a_l_k_e_r_call_of_pripyat/ Страшный трейлер шутера S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat]. 3DNews (16 сентября 2009 года). Проверено 16 сентября 2009.
  24. [www.gsc-game.com/russian/index.php?t=press&s=press_rel&ss=20 "S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти" на "золоте" Игра ушла в печать!]. официальный сайт GSC Game World (15 сентября 2009 года). — Официальный пресс-релиз. Проверено 20 сентября 2009. [www.webcitation.org/66XLjLXIK Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  25. Andrew Burnes. [ve3d.ign.com/articles/news/50373/S-T-A-L-K-E-R-Call-Of-Pripyat-Goes-Gold-In-Mother-Russia S.T.A.L.K.E.R. Call Of Pripyat Goes Gold In Mother Russia] (англ.). Voodoo Extreme 3D (19 сентября 2009 года). Проверено 20 сентября 2009. [www.webcitation.org/66XLksFOE Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  26. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/shuter_is_t_a_l_k_e_r_zov_pripyatii_otpravlen_na_zoloto/ Шутер «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти» отправлен на золото]. 3DNews (20 сентября 2009 года). Проверено 20 сентября 2009.
  27. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=9300 «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти» в продаже]. GameTech (2 октября 2009 года). Проверено 5 октября 2009. [www.webcitation.org/66XLlZudT Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  28. [0day.kiev.ua/modules.php?name=News&file=view&news_id=53893&search=%C7%EE%E2%20%CF%F0%E8%EF%FF%F2%E8 Первоисточник новости о воровстве игры]
  29. favzone.ru/index.php?newsid=121 обсуждение
  30. 1 2 [cop.stalker-game.ru/?page=patches Обновление до версии 1.6.01]. Официальный сайт игры (2 ноября 2009 года). Проверено 4 ноября 2009. [www.webcitation.org/66XLmyF0T Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  31. [www.thg.ru/technews/20091104_120100.html «S.T.A.L.K.E.R. Зов Припяти»: обновление до версии 1.6.01]. Tom's Hardware (4 ноября 2009 года). Проверено 4 ноября 2009. [www.webcitation.org/66XLngKWC Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  32. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=6768 Новый опрос: «Следующий S.T.A.L.K.E.R. следовало бы назвать не Call of Pripyat, а…»]. GameTech (13 апреля 2009 года). Проверено 22 апреля 2009. [www.webcitation.org/66XLr3nB2 Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  33. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=6874 Результаты голосования «Следующий S.T.A.L.K.E.R. следовало бы назвать не Call of Pripyat, а…»]. GameTech (21 апреля 2009 года). Проверено 22 апреля 2009. [www.webcitation.org/66XLs71Xk Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  34. Виталий Казунов (Lockust). [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=article&id=138 S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти – Ктулху проснулся Превью]. GameTech (21 мая 2009 года). Проверено 24 октября 2009. [www.webcitation.org/66XLtANyW Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  35. Антон Костюкевич. [www.3dnews.ru/games/s_t_a_l_k_e_r_zov_pripyati_preview/ S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти – может, с третьего захода? (первый взгляд)]. 3DNews (4 июля 2009 года). Проверено 4 июля 2009.
  36. Андрей Окушко. [www.gameland.ru/specials/45174/#GCT8459 КРИ(зис) 2009: А был ли мальчик? «Сталкер» – третий, но не последний]. Страна Игр (19 мая 2009 года). Проверено 7 июня 2009. [www.webcitation.org/66XLuN2HS Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  37. Алексей Дмитриев, Роман Емельянов. [www.igromania.ru/Articles/15247/KRI_2009_CHast_pervaya.htm КРИ 2009. Часть первая «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти»](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (22 мая 2009 года). Проверено 7 июня 2009.
  38. Sheg, Денис “hellsmith” Коваль. [www.playground.ru/articles/25154/ КРИ 2009. День первый Из Украины с любовью]. PlayGround.ru (16 мая 2009 года). Проверено 8 июня 2009. [www.webcitation.org/66XLxKMQm Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  39. Charles Onyett. [pc.ign.com/articles/106/1067251p1.html S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat Review Thrills and chills in one of the scariest settings around.] (англ.) 2. IGN.com (5 февраля 2010 года). Проверено 8 апреля 2010. [www.webcitation.org/66XM0CVUn Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  40. 1 2 Felix. [www.ag.ru/reviews/s_t_a_l_k_e_r_call_of_pripyat S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat]. Absolute Games (15 октября 2009 года). Проверено 24 октября 2009. [www.webcitation.org/66XMIcZSh Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  41. 1 2 Алексей Моисеев. [www.igromania.ru/articles/100311/S_T_A_L_K_E_R_Zov_Pripyati.htm S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти]. Игромания (журнал) (6 октября 2009 года). Проверено 9 октября 2009. [www.webcitation.org/66XM5Sux8 Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  42. Денис -hellsmith- Коваль. [www.playground.ru/articles/27289/ «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти». Дальше в Зону, ближе к небу…]. PlayGround.ru (8 октября 2009 года). Проверено 9 октября 2009. [www.webcitation.org/66XM8u6Tm Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  43. 1 2 Антон Костюкевич. [www.3dnews.ru/games/s_t_a_l_k_e_r_zov_pripyati_review/ "S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти" – неудачный дубль]. 3DNews (16 октября 2009 года). Проверено 16 октября 2009.
  44. Михаил Шкредов (Thunder). [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=review&id=633 S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти - Dark Corners of Sovok]. GameTech (19 октября 2009 года). Проверено 24 октября 2009. [www.webcitation.org/66XMLIqlA Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  45. [www.igromania.ru/articles/108527/SHuter_goda.htm Шутер года] // Игромания. — 2010.

Ссылки

  • [store.steampowered.com/app/41700/?l=russian Страница] в Steam
  • [cop.stalker-game.ru/ Официальный сайт игры «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти»]
  • Александр Пушкарь. [itc.ua/node/38657 S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти]. журнал «Gameplay» (14 июня 2009 года). Проверено 2 августа 2009. [www.webcitation.org/66XMMcGQg Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  • feliks-grichin. [www.qeek.ru/524-proxozhdenie-stalker-zov-pripyati.html Прохождение Сталкер: Зов Припяти (сюжет) Прохождение игры]. Qeek (10 октября 2009 года). Проверено 15 октября 2009. [www.webcitation.org/66XMPdlGS Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  • [stalker-epos.com/zp/news.html Энциклопедия по S.T.A.L.K.E.R.] (рус.). — Раздел по игре Зов Припяти. Проверено 13 августа 2010.

Отрывок, характеризующий S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти

– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.
«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами всё это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.
«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорбленным тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперек лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.
Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.
Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило ее. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.
– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?
Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.
– Да, я очень рад, – сказал он.
«Как могут они быть недовольны чем то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.


На другой день князь Андрей вспомнил вчерашний бал, но не на долго остановился на нем мыслями. «Да, очень блестящий был бал. И еще… да, Ростова очень мила. Что то в ней есть свежее, особенное, не петербургское, отличающее ее». Вот всё, что он думал о вчерашнем бале, и напившись чаю, сел за работу.
Но от усталости или бессонницы (день был нехороший для занятий, и князь Андрей ничего не мог делать) он всё критиковал сам свою работу, как это часто с ним бывало, и рад был, когда услыхал, что кто то приехал.
Приехавший был Бицкий, служивший в различных комиссиях, бывавший во всех обществах Петербурга, страстный поклонник новых идей и Сперанского и озабоченный вестовщик Петербурга, один из тех людей, которые выбирают направление как платье – по моде, но которые по этому то кажутся самыми горячими партизанами направлений. Он озабоченно, едва успев снять шляпу, вбежал к князю Андрею и тотчас же начал говорить. Он только что узнал подробности заседания государственного совета нынешнего утра, открытого государем, и с восторгом рассказывал о том. Речь государя была необычайна. Это была одна из тех речей, которые произносятся только конституционными монархами. «Государь прямо сказал, что совет и сенат суть государственные сословия ; он сказал, что правление должно иметь основанием не произвол, а твердые начала . Государь сказал, что финансы должны быть преобразованы и отчеты быть публичны», рассказывал Бицкий, ударяя на известные слова и значительно раскрывая глаза.
– Да, нынешнее событие есть эра, величайшая эра в нашей истории, – заключил он.
Князь Андрей слушал рассказ об открытии государственного совета, которого он ожидал с таким нетерпением и которому приписывал такую важность, и удивлялся, что событие это теперь, когда оно совершилось, не только не трогало его, но представлялось ему более чем ничтожным. Он с тихой насмешкой слушал восторженный рассказ Бицкого. Самая простая мысль приходила ему в голову: «Какое дело мне и Бицкому, какое дело нам до того, что государю угодно было сказать в совете! Разве всё это может сделать меня счастливее и лучше?»
И это простое рассуждение вдруг уничтожило для князя Андрея весь прежний интерес совершаемых преобразований. В этот же день князь Андрей должен был обедать у Сперанского «en petit comite«, [в маленьком собрании,] как ему сказал хозяин, приглашая его. Обед этот в семейном и дружеском кругу человека, которым он так восхищался, прежде очень интересовал князя Андрея, тем более что до сих пор он не видал Сперанского в его домашнем быту; но теперь ему не хотелось ехать.
В назначенный час обеда, однако, князь Андрей уже входил в собственный, небольшой дом Сперанского у Таврического сада. В паркетной столовой небольшого домика, отличавшегося необыкновенной чистотой (напоминающей монашескую чистоту) князь Андрей, несколько опоздавший, уже нашел в пять часов собравшееся всё общество этого petit comite, интимных знакомых Сперанского. Дам не было никого кроме маленькой дочери Сперанского (с длинным лицом, похожим на отца) и ее гувернантки. Гости были Жерве, Магницкий и Столыпин. Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот – хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.
Князь Андрей вошел в столовую. Всё общество стояло между двух окон у небольшого стола с закуской. Сперанский в сером фраке с звездой, очевидно в том еще белом жилете и высоком белом галстухе, в которых он был в знаменитом заседании государственного совета, с веселым лицом стоял у стола. Гости окружали его. Магницкий, обращаясь к Михайлу Михайловичу, рассказывал анекдот. Сперанский слушал, вперед смеясь тому, что скажет Магницкий. В то время как князь Андрей вошел в комнату, слова Магницкого опять заглушились смехом. Громко басил Столыпин, пережевывая кусок хлеба с сыром; тихим смехом шипел Жерве, и тонко, отчетливо смеялся Сперанский.
Сперанский, всё еще смеясь, подал князю Андрею свою белую, нежную руку.
– Очень рад вас видеть, князь, – сказал он. – Минутку… обратился он к Магницкому, прерывая его рассказ. – У нас нынче уговор: обед удовольствия, и ни слова про дела. – И он опять обратился к рассказчику, и опять засмеялся.
Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.
За столом разговор ни на мгновение не умолкал и состоял как будто бы из собрания смешных анекдотов. Еще Магницкий не успел докончить своего рассказа, как уж кто то другой заявил свою готовность рассказать что то, что было еще смешнее. Анекдоты большею частью касались ежели не самого служебного мира, то лиц служебных. Казалось, что в этом обществе так окончательно было решено ничтожество этих лиц, что единственное отношение к ним могло быть только добродушно комическое. Сперанский рассказал, как на совете сегодняшнего утра на вопрос у глухого сановника о его мнении, сановник этот отвечал, что он того же мнения. Жерве рассказал целое дело о ревизии, замечательное по бессмыслице всех действующих лиц. Столыпин заикаясь вмешался в разговор и с горячностью начал говорить о злоупотреблениях прежнего порядка вещей, угрожая придать разговору серьезный характер. Магницкий стал трунить над горячностью Столыпина, Жерве вставил шутку и разговор принял опять прежнее, веселое направление.
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.
Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.
Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.
После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.
Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»