S.T.A.L.K.E.R. (значения)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

S.T.A.L.K.E.R.:

  • S.T.A.L.K.E.R. — бренд, принадлежащий украинской компании «GSC Game World».
  • S.T.A.L.K.E.R. — серия игр, разработанная украинской компанией GSC Game World.
  • S.T.A.L.K.E.R. — книжная серия, продолжающая идею серии игр S.T.A.L.K.E.R.
  • S.T.A.L.K.E.R. 2 — компьютерная игра, постапокалиптический шутер от первого лица, часть серии S.T.A.L.K.E.R.
  • S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти — компьютерная игра в жанре шутер от первого лица с элементами ролевой игры.
  • S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля — компьютерная игра в жанре шутер от первого лица.
  • S.T.A.L.K.E.R.: Чистое небо — компьютерная игра в жанре шутер от первого лица/ролевая игра, приквел игры S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля.


См. также

__DISAMBIG__

Напишите отзыв о статье "S.T.A.L.K.E.R. (значения)"

Отрывок, характеризующий S.T.A.L.K.E.R. (значения)

В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.