Вассер, Соломон Павлович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «S. Wasser»)
Перейти к: навигация, поиск
Вассер Соломон Павлович
Научная сфера:

альгология, микология, экология, грибоводство, биотехнология

Место работы:

Институт ботаники им. Н. Г. Холодного НАНУ (Киев),
Институт эволюции Хайфского университета (Израиль)

Учёная степень:

доктор биологических наук

Учёное звание:

профессор, член-корреспондент НАНУ

Альма-матер:

Ужгородский университет

Научный руководитель:

В. И. Комендарь, М. Я. Зерова

Известен как:

исследователь и систематик агариковых грибов, автор научных монографий, учебных и справочных изданий, исследователь экстремофильной микофлоры Мёртвого моря, основатель и главный редактор международных научных журналов, преподаватель высшей школы

Награды и премии:

Премия им. Н. Г. Холодного АН УССР (1982),
Премия Фонда Александра и Хелен Смит, США (1991)

Сайт:

[research.haifa.ac.il/~evolut/html/html_eng/wasser.html CURRICULUM VITAE]

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Wasser».
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=28272-1 Персональная страница] на сайте IPNI

(самим автором использовалось сокращение «S. Wasser»)

Соломо́н Па́влович Ва́ссер (род. 26 августа 1946, Львов) — украинский советский и израильский учёный, ботаник, миколог, доктор биологических наук, профессор, член-корреспондент Национальной академии наук Украины. Признан мировым научным сообществом как один из лидеров микологической науки.





Биография

Соломон Павлович Вассер родился 26 августа 1946 года во Львове в интеллигентской семье, отец — юрист, мать — актриса, преподаватель эстетики и стилистики. Среднюю школу окончил в закарпатском городе Берегове и в 1964 году поступил в Ужгородский университет на факультет биологии. Специализировался на кафедре систематики и морфологии растений, где и заинтересовался макромицетами. На кафедре отсутствовала подготовка по специальности «микология», поэтому заведующий кафедрой В. И. Комендарь обратился в киевский Институт ботаники АН УССР и научным руководителем Вассера в 1967 году стала М. Я. Зерова, известный специалист-агариколог.

В 1969 году С. П. Вассер закончил УжГУ и поступил в аспирантуру отдела микологии Института ботаники. Во время обучения в аспирантуре молодой учёный участвовал в многочисленных экспедициях по степной зоне Украины, в которых был накоплен большой материал по макромицетам, исследованы различные степные растительные сообщества. В 1973 году на основе материалов экспедиций написал и защитил кандидатскую диссертацию «Agaricales s.l. степной зоны Украины». В Институте ботаники была начата подготовка к изданию многотомника «Флора грибов Украины», и С. П. Вассер продолжает углублённое изучение темы. Результатом работы учёного стал выпуск в 1980 году фундаментального тома «Флора грибов Украины. Агариковые грибы». В этой монографии представлено 205 таксонов видового и инфравидового ранга семейства Шампиньоновые (Agaricaceae), из них 43 были впервые обнаружены на Украине, 9 описаны как новые для науки, также предложено более 20 новых таксономических комбинаций.

Затем учёным с целью более глубокого изучения теоретических проблем агарикологии была значительно расширена география исследований, он совершил экспедиции по Сибири, Алтаю, Дальнему Востоку СССР, обрабатывал гербарные образцы, присылаемые из коллекций США и Западной Европы. Результатом обработки новых материалов стала докторская диссертация «Семейство Agaricaceae Советского Союза», защищённая в 1982 году и итоговая монография «Агариковые грибы СССР», изданная в 1985 году.

Одновременно, в 1970-х — начале 1980-х годов, С. П. Вассер занимался разработками в новой для Украины области — промышленного культивирования грибов. Достижения отдела микологии внедрялись в практику на базе грибоводческих колхозов и лесхозов, которые только зарождались на Украине. По этой теме был опубликован ряд трудов, в том числе несколько коллективных монографий. В 1982 году за исследования в области промышленного грибоводства С. П. Вассер награждён Премией им. Н. Г. Холодного АН УССР.

В 1985 году назначен на должность заведующего отделом альгологии (ныне отдел фикологии) киевского Института ботаники, затем становится научным руководителем гербария института. В 1988—1994 годах — профессор кафедры биологии Киевского медицинского института, читает курсы общей биологии, основы медицинской генетики, руководит научными исследованиями. В 1988 году избран членом-корреспондентом Академии наук УССР.

В 1980-х — начале 1990-х годов, несмотря на возросшие обязанности, продолжает успешно трудиться как исследователь-миколог, издаёт ряд монографий, справочных и учебных пособий. В этот период печатается коллективный труд — справочник «Методы экспериментальной микологии» (1982), в соавторстве с И. О. Дудкой — «Справочник миколога и грибника» (1987), первый том капитального издания «Низшие растения, грибы и мохообразные советского Дальнего Востока» (1990), соавтором и ответственным редактором которого стал С. П. Вассер, монография «Съедобные и ядовитые грибы Карпат» (1990), ещё один том «Флоры грибов Украины» — «Аманитальные грибы» (1992) и другие. В 1991 году за вклад в развитие агарикологии С. П. Вассер награждён премией Фонда Александра и Хелен Смит (США).

С 1994 года — в Израиле, где он возглавил Международный центр биоразнообразия и биотехнологии споровых растений и грибов (Biodiversity and Biotechnology Center of Cryptogamic Plants and Fungi, BCCPF)[1] в Институте эволюции при Университете г. Хайфа. Здесь он написал книгу «Съедобные и ядовитые грибы Израиля» (1995), организовал комплексные исследования флоры споровых растений и грибов заповедника «Кармель». Научной сенсацией стало открытие совместно с израильскими коллегами наличия в Мёртвом море около 70 видов высших грибов и оомицетов. Результаты изучения микофлоры Мёртвого моря впервые опубликованы в 1998 году[2], а в 2004 изданы в виде монографии на английском языке. Работая в Израиле, Соломон Павлович Вассер сотрудничает с учёными Украины и России, оказывает научную и материальную поддержку, организует мероприятия, продолжает публиковаться в украинских и российских научных журналах.

Научные достижения

В многолетней экспедиционной работе, лабораторных исследованиях свежесобранного и коллекционного материала С. П. Вассером накоплен огромный научный опыт, позволивший создать оригинальный комплексный подход к методологии изучения высших базидиомицетов. Учёным монографирована и критически обработана флора семейства шампиньоновых на территориях Украины, бывшего СССР в целом, российского Дальнего Востока, Вьетнама, нескольких штатов США и Израиля, а также флора диатомовых водорослей Украины, ведётся работа по систематическому изучению альго- и микофлоры Израиля. Сравнительное изучение таксонов шампиньоновых и мухоморовых грибов позволило прояснить некоторые вопросы систематики и филогении базидиомицетов, выдвинута гипотеза о происхождении предков семейства шампиньоновых в каменноугольном — пермском периодах на территории современных Юго-Восточной Азии и Меланезии. Всеобщее признание заслужила созданная Вассером авторская система семейства шампиньоновых.

В области экологии предложен оригинальный подход к изучению биоразнообразия и роли криптогамных растений и грибов в окружающей среде. С целью облегчения объяснения роли грибов в экосистемах отдельных территорий и Земного шара в целом введено новое для науки понятие грибного коэффициента (англ. fungal coefficient, FC).

В области морфологии грибов разработана методика определения геометрических характеристик базидий, определены закономерности геометрии базидий, стеригм и спор, которые могут служить таксономическими признаками.

Значителен вклад учёного в таксономию: к 2006 году описано 2 порядка, 2 семейства, 18 секций, 42 новых вида грибов и предложено 118[3] таксономических комбинаций.

К 2006 году получено 14 патентов (СССР, США) на новые штаммы культивируемых съедобных и лекарственных грибов.

Организаторская деятельность

Деятельность С. П. Вассера как организатора науки началась ещё в годы аспирантуры — были организованы конференции молодых учёных-ботаников, затем публикация материалов конференций.

Будучи зав. отделом альгологии, руководит созданием многотомника «Флора водорослей континентальных водоёмов Украины», в 1987 году организует в Черкассах всесоюзное совещание по актуальным проблемам современной альгологии, работает над созданием справочника «Водоросли», становится ответственным редактором этого издания, которое вышло из печати в 1989 году. Под руководством Вассера проведена реконструкция альготеки — коллекции, в которой хранятся образцы, собранные несколькими поколениями альгологов института. Наибольшим достижением Вассера как руководителя отдела называют создание им в 1991 году журнала «Альгология». С 1994 года журнал выходит также в переводе на английский язык (издательство Scriptio, США). Позже, в 1999 году, С. П. Вассер стал основателем ещё одного международного журнала — «International Journal on Algae».

Работая в Израиле, Соломон Павлович заинтересовался ещё одной научной и прикладной сферой микологии — исследованиями лекарственных свойств грибов. В 2000 году он основал международное издание «International Journal of Medicinal Mushrooms» и стал его главным редактором, в 2001 организовал международный конгресс по лекарственным грибам (англ. Medicinal Mushrooms in Health Care and Nutrition) в Киеве; в 2003 такой же конгресс прошёл в Таиланде, а в 2005 — в США.

Соломон Павлович Вассер является также членом редколлегий нескольких международных журналов по ботанике, микологии, экологии и медицине, членом нескольких национальных (Германия, США, Израиль) и международных научных обществ и комитетов.

Эпоним таксономических имён

В честь С. П. Вассера названы виды грибов:

Библиография

Соломон Павлович Вассер имеет около 500 публикаций, более 40 из них — монографии, написанные единолично или в соавторстве.

Список основных монографий
  • Вассер С. П. Їстівні та отруйні гриби Карпатських лісів. — Ужгород: Карпати, 1972. — 128 с. (укр.) («Съедобные и ядовитые грибы Карпатских лесов»)
  • Вассер С. П., Солдатова А. М. Высшие базидиомицеты степной зоны Украины. — К.: Наукова думка, 1977. — 353 с.
  • Дудка И. А., Вассер С. П., Бухало А. С., Солдатова А. М., Гарибова Л. В., Фёдоров Н. И., Исаченко А. А., Скибицкая Т. М. Промышленное культивирование съедобных грибов. — К.: Наукова думка, 1978. — 262 с.
  • Вассер С. П. Флора грибов Украины. Агариковые грибы. — К.: Наукова думка, 1980. — 328 с.
  • Бисько Н. А., Бухало А. С., Вассер С. П., Дудка И. А., Кулеш М. Д., Соломко Э. Ф., Шевченко С. В. Высшие съедобные базидиомицеты в поверхностной и глубинной культуре. — К.: Наукова думка, 1983. — 311 с.
  • Вассер С. П. Агариковые грибы СССР. — К.: Наукова думка, 1985. — 184 с.
  • Дудка И. О., Вассер С. П. Грибы: Справочник миколога и грибника. — К.: Наукова думка, 1987. — 535 с.
  • Вассер С. П. Съедобные и ядовитые грибы Карпат. — Ужгород: Карпаты, 1990.
  • Wasser S. P. Tribe Agariceae Part. of the Soviet Union. — Koenigstein: Koeltz Sci. Books, 1990. (англ.) (Триба Агариковые Советского Союза)
  • Вассер С. П. Флора грибов Украины. Basidiomycetes. Порядок Amanitales. — К.: Наукова думка, 1992. — 167 с. — ISBN 5-12-003226-5.
  • Вассер С. П. Съедобные и ядовитые грибы Израиля. — Тель-Авив: Модан Пабл. Хаус, 1995. — 185 с.
  • Wasser S. P. & Weis A. L. Medicinal mushrooms. Ganoderma lucidum (Reishi mushroom) / E. Nevo (ed.). — Haifa (Israel): Peledfus Press, 1997. — 39 p. (англ.) («Лекарственные грибы. Трутовик лакированный (гриб рейши)»)
  • Wasser S. P. & Weis A. L. Medicinal mushrooms. Lentinula edodes (Shiitake mushroom) / E. Nevo (ed.). — Haifa (Israel): Peledfus Press, 1997. — 96 p. («Лекарственные грибы. Гриб шиитаке»)
  • Wasser S. P. Family Agaricaceae of Israel Mycobiota. I: Tribe Agariceae / Ed. by Nevo E. & Volz P. A.. — Ruggell: A.R.G. Gantner Verlag K.G., 2002. — 212 p. — (Biodiversity of Cyanoprocaryotes, Algae and Fungi of Israel). (англ.) («Семейство Шампиньоновые микобиоты Израиля». Серия «Биоразнообразие цианопрокариот, водорослей и грибов Израиля»)
  • Nevo E., Oren A., Wasser S. P. Fungal life in the Dead Sea. — Ruggell: A.R.G. Gantner Verlag K.G., 2004. — 361 p. (англ.) («Грибная жизнь в Мёртвом море»)
  • Tsarenko P. M., Wasser S. P. & Nevo E. Algae of Ukraine. Diversity, Nomenclature, Taxonomy, Ecology and Geography. Vol. 1. — Ruggell: A.R.A. Gantner Verlag K.G., 2006. — 755 p. (англ.) («Водоросли Украины. Разнообразие, номенклатура, таксономия, экология и география»)

Напишите отзыв о статье "Вассер, Соломон Павлович"

Примечания

  1. [research.haifa.ac.il/~evolut/Fungi/ BCCPF]
  2. Buchalo A. S., Nevo E., Wasser S. P., Oren A. & Molitoris H. P. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1689213/pdf/9721690.pdf Fungal life in the extremely hypersaline water of the Dead Sea: first records] // Proc. Royal. Soc. Lond. B. — 1998. — Vol. 265. — P. 1461—1465.
  3. Согласно статье в Украинском ботаническом журнале (2006), на личной web-странице автора (2002) указано 184.
  4. Змитрович И. В. и др.  // Укр. бот. журнал. — 2007. — № 64. — С. 42—43.
    Малышева В. Ф., Малышева Е. Ф. Высшие базидиомицеты лесных и луговых экосистем Жигулей. — М. — СПб.: КМК, 2008. — С. 192—194. — ISBN 978-5-87317-562-8.

Литература

Змитрович И. В., Денисова Н. П. К Юбилею Соломона Павловича Вассера (краткий научно-биографический очерк) (рус.) // Бюлл. МОИП. Сер. Биологическая. — М., 2008. — Т. 113, № 4 С. 82—84. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0027-1403&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0027-1403].

Ситник К. М., Дудка І. О., Бухало А. С., Дідух Я. П. [www.nbuv.gov.ua/portal/Chem_Biol/UBJ/2006/Bot_5_2006_713-720.pdf Соломон Павлович Вассер (до 60-річчя від дня народження)] (укр.) // Український ботанічний журнал. — К., 2006. — Т. 63, № 5. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0372-4123&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0372-4123].

Отрывок, характеризующий Вассер, Соломон Павлович

– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.